Übersetzung für "Kundgabe" in Englisch

Alle sind gekommen, um bei Johns historischer Kundgabe dabei zu sein.
All have come to L.A. to be present for John's historic announcement.
OpenSubtitles v2018

Kundgabe auf Einwand: Es gibt keinen Gott, Der das Geschehen zuläßt.
Announcement to objection: There is no God who allows the events.
ParaCrawl v7.1

Ich vermittle euch eine Kundgabe, die überaus wichtig ist.
I convey a proclamation to you which is extremely important.
ParaCrawl v7.1

In einer jeden Kundgabe ist dir vom himmlischen Vater die Antwort gegeben auf dein Flehen.
Every proclamation is the heavenly Father’s answer to your supplication.
ParaCrawl v7.1

Also habt ihr nun Mein Wort, die Kundgabe Meines Willens, die Wahrheit in reinster Form.
Therefore you now have my word, the announcement of my will, truth in purest form.
ParaCrawl v7.1

Und ein solcher Vorgang wäre z.B. eine Kundgabe in unverständlicher Sprache, die Äußerung eines Wesens aus dem geistigen Reich, das sich durch einen Menschen auf Erden kundzugeben sucht.
And such a process would for example be an announcement in incomprehensible language, the expression of a being from the spiritual kingdom, which seeks to announce itself through a man on earth.
ParaCrawl v7.1

Ihr weltliches Schicksal und das ihrer Umgebung spiegelt sich in der ersten Hälfte des Jahres 1945 wider, zu der Zeit gab es nur etwa alle zwei Tage eine Kundgabe.
Her worldly fate and that of her surroundings is reflected in the first half of the year 1945; at that time there were only about every two days per one announcement.
ParaCrawl v7.1

Es wäre also widersinnig, anzunehmen, daß Ich Mir jemals widersprechen könnte, und darum ist es geboten, einer jeden Kundgabe Wert beizulegen, und so wird auch deren Sinn leichter verständlich sein.
It would therefore be absurd to assume that I could ever contradict myself, and for that reason it is necessary to attach value to every announcement, and so also their meaning becomes more easily comprehensible.
ParaCrawl v7.1

Ferner — könntet ihr diese geistige Kundgabe in der Art, wie ihr sie habt, empfangen, wenn euer Geist sich an diesen Kundgebungen gehindert gesehen hätte?
Likewise, would you have received this spiritual communication in the manner that you now have, if these manifestations had been prohibited to your spirit?
ParaCrawl v7.1

Im Einverständnis mit unserem Herrn und Heiland bereiten wir dir heut eine Kundgabe, die dich befähigen soll, auch Gelehrten gegenüber zu vertreten, daß dein Streben von Gott gewollt und in Seinem Wohlgefallen ist.
In agreement with our Lord and Saviour we give you today an announcement, which is to enable you to also support with regard to scientists that your striving is wanted by God and is in his pleasure.
ParaCrawl v7.1

Und das bezwecke Ich durch Meine offensichtliche Kundgabe, durch Mein Zuleiten des Wortes von oben, daß ihr die Mitmenschen in Kenntnis setzet und sie zum Glauben an Mich zu bewegen suchet.
And that I aim to achieve through my obvious announcement, through my supply of the word from above that you inform fellowmen and seek to move them to faith in me.
ParaCrawl v7.1

Es ist die Gedankentätigkeit nicht mit dieser Schreibweise zu vergleichen, weil sie zumeist eine Richtung nimmt, die ihr der Wille des Menschen vorschreibt, d.h., der Mensch selbst stellt sich ein Thema, bevor er sich verstandesmäßig, durch eifriges Denken, damit auseinandersetzt, während ein geistiges Diktat, eine echte Kundgabe von oben, ein solches Nachdenken ausschaltet, weil das Thema dem Menschen unbekannt ist und gewissermaßen erst gegeben wird mit Beginn des Schreibens im Diktat.
Thought activity is not to be compared with this way of writing, because it mostly takes a direction, which the will of man prescribes to it, i.e., man himself sets a subject, before he examines it intellectually, through eager thinking, while a spiritual dictation, a genuine announcement from above, eliminates such thinking; because the subject is unknown to the man and so to speak is only given with the beginning of the writing in the dictation.
ParaCrawl v7.1

So empfange heut zur Stärkung des Geistes noch eine Kundgabe über die Liebe, und zwar in einer bestimmten Auffassung.
So today, for the strengthening of the spirit, you shall receive one more proclamation concerning love, and namely from a specific point of view.
ParaCrawl v7.1

Dieser Schritt wurde damit begründet, daß während der Kundgabe in der Wartburg "ein Transparent mit volksverhetzendem Inhalt" gezeigt worden sei.
The reason given for this step was that "a banner with inciting contents" was exhibited during the proclamation at the Wartburg.
ParaCrawl v7.1

Bei meiner neuen Offenbarung habe Ich alles geändert: die Orte und die Mittel zur Kundgabe, um die Unwissenheit, den Irrtum und die falsche Auslegung zu beseitigen, die man meinen früheren Offenbarungen gegeben hat.
I have changed everything for My new manifestation, both the places and means of communication, in order to destroy the ignorance, the confusion, and the misinterpretation that has been given to My previous revelations.
ParaCrawl v7.1

Heut jedoch erhältst du eine Kundgabe, die dir vieles erklären und dich in ein Gebiet einführen soll, das dir noch fremd ist.
However, today you receive a proclamation which is intended to explain much and shall introduce you to an area which is still unfamiliar to you.
ParaCrawl v7.1

Viele Verstandesorgane wurden zubereitet, damit ihr Mein unerschöpfliches Wort haben solltet, welches bis zum letzten Augenblicke Meiner Kundgabe Quelle der Weisheit und der Offenbarungen ist.
Many spokesmen have been prepared so that you would have My inexhaustible word, which is a fountain of knowledge and of revelations, until the final moment of My communication.
ParaCrawl v7.1