Übersetzung für "Kundgabe" in Englisch
Alle
sind
gekommen,
um
bei
Johns
historischer
Kundgabe
dabei
zu
sein.
All
have
come
to
L.A.
to
be
present
for
John's
historic
announcement.
OpenSubtitles v2018
Kundgabe
auf
Einwand:
Es
gibt
keinen
Gott,
Der
das
Geschehen
zuläßt.
Announcement
to
objection:
There
is
no
God
who
allows
the
events.
ParaCrawl v7.1
Ich
vermittle
euch
eine
Kundgabe,
die
überaus
wichtig
ist.
I
convey
a
proclamation
to
you
which
is
extremely
important.
ParaCrawl v7.1
In
einer
jeden
Kundgabe
ist
dir
vom
himmlischen
Vater
die
Antwort
gegeben
auf
dein
Flehen.
Every
proclamation
is
the
heavenly
Father’s
answer
to
your
supplication.
ParaCrawl v7.1
Also
habt
ihr
nun
Mein
Wort,
die
Kundgabe
Meines
Willens,
die
Wahrheit
in
reinster
Form.
Therefore
you
now
have
my
word,
the
announcement
of
my
will,
truth
in
purest
form.
ParaCrawl v7.1
Und
ein
solcher
Vorgang
wäre
z.B.
eine
Kundgabe
in
unverständlicher
Sprache,
die
Äußerung
eines
Wesens
aus
dem
geistigen
Reich,
das
sich
durch
einen
Menschen
auf
Erden
kundzugeben
sucht.
And
such
a
process
would
for
example
be
an
announcement
in
incomprehensible
language,
the
expression
of
a
being
from
the
spiritual
kingdom,
which
seeks
to
announce
itself
through
a
man
on
earth.
ParaCrawl v7.1
Ihr
weltliches
Schicksal
und
das
ihrer
Umgebung
spiegelt
sich
in
der
ersten
Hälfte
des
Jahres
1945
wider,
zu
der
Zeit
gab
es
nur
etwa
alle
zwei
Tage
eine
Kundgabe.
Her
worldly
fate
and
that
of
her
surroundings
is
reflected
in
the
first
half
of
the
year
1945;
at
that
time
there
were
only
about
every
two
days
per
one
announcement.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
also
widersinnig,
anzunehmen,
daß
Ich
Mir
jemals
widersprechen
könnte,
und
darum
ist
es
geboten,
einer
jeden
Kundgabe
Wert
beizulegen,
und
so
wird
auch
deren
Sinn
leichter
verständlich
sein.
It
would
therefore
be
absurd
to
assume
that
I
could
ever
contradict
myself,
and
for
that
reason
it
is
necessary
to
attach
value
to
every
announcement,
and
so
also
their
meaning
becomes
more
easily
comprehensible.
ParaCrawl v7.1
Ferner
—
könntet
ihr
diese
geistige
Kundgabe
in
der
Art,
wie
ihr
sie
habt,
empfangen,
wenn
euer
Geist
sich
an
diesen
Kundgebungen
gehindert
gesehen
hätte?
Likewise,
would
you
have
received
this
spiritual
communication
in
the
manner
that
you
now
have,
if
these
manifestations
had
been
prohibited
to
your
spirit?
ParaCrawl v7.1
Im
Einverständnis
mit
unserem
Herrn
und
Heiland
bereiten
wir
dir
heut
eine
Kundgabe,
die
dich
befähigen
soll,
auch
Gelehrten
gegenüber
zu
vertreten,
daß
dein
Streben
von
Gott
gewollt
und
in
Seinem
Wohlgefallen
ist.
In
agreement
with
our
Lord
and
Saviour
we
give
you
today
an
announcement,
which
is
to
enable
you
to
also
support
with
regard
to
scientists
that
your
striving
is
wanted
by
God
and
is
in
his
pleasure.
ParaCrawl v7.1
Und
das
bezwecke
Ich
durch
Meine
offensichtliche
Kundgabe,
durch
Mein
Zuleiten
des
Wortes
von
oben,
daß
ihr
die
Mitmenschen
in
Kenntnis
setzet
und
sie
zum
Glauben
an
Mich
zu
bewegen
suchet.
And
that
I
aim
to
achieve
through
my
obvious
announcement,
through
my
supply
of
the
word
from
above
that
you
inform
fellowmen
and
seek
to
move
them
to
faith
in
me.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
Gedankentätigkeit
nicht
mit
dieser
Schreibweise
zu
vergleichen,
weil
sie
zumeist
eine
Richtung
nimmt,
die
ihr
der
Wille
des
Menschen
vorschreibt,
d.h.,
der
Mensch
selbst
stellt
sich
ein
Thema,
bevor
er
sich
verstandesmäßig,
durch
eifriges
Denken,
damit
auseinandersetzt,
während
ein
geistiges
Diktat,
eine
echte
Kundgabe
von
oben,
ein
solches
Nachdenken
ausschaltet,
weil
das
Thema
dem
Menschen
unbekannt
ist
und
gewissermaßen
erst
gegeben
wird
mit
Beginn
des
Schreibens
im
Diktat.
Thought
activity
is
not
to
be
compared
with
this
way
of
writing,
because
it
mostly
takes
a
direction,
which
the
will
of
man
prescribes
to
it,
i.e.,
man
himself
sets
a
subject,
before
he
examines
it
intellectually,
through
eager
thinking,
while
a
spiritual
dictation,
a
genuine
announcement
from
above,
eliminates
such
thinking;
because
the
subject
is
unknown
to
the
man
and
so
to
speak
is
only
given
with
the
beginning
of
the
writing
in
the
dictation.
ParaCrawl v7.1
So
empfange
heut
zur
Stärkung
des
Geistes
noch
eine
Kundgabe
über
die
Liebe,
und
zwar
in
einer
bestimmten
Auffassung.
So
today,
for
the
strengthening
of
the
spirit,
you
shall
receive
one
more
proclamation
concerning
love,
and
namely
from
a
specific
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Schritt
wurde
damit
begründet,
daß
während
der
Kundgabe
in
der
Wartburg
"ein
Transparent
mit
volksverhetzendem
Inhalt"
gezeigt
worden
sei.
The
reason
given
for
this
step
was
that
"a
banner
with
inciting
contents"
was
exhibited
during
the
proclamation
at
the
Wartburg.
ParaCrawl v7.1
Bei
meiner
neuen
Offenbarung
habe
Ich
alles
geändert:
die
Orte
und
die
Mittel
zur
Kundgabe,
um
die
Unwissenheit,
den
Irrtum
und
die
falsche
Auslegung
zu
beseitigen,
die
man
meinen
früheren
Offenbarungen
gegeben
hat.
I
have
changed
everything
for
My
new
manifestation,
both
the
places
and
means
of
communication,
in
order
to
destroy
the
ignorance,
the
confusion,
and
the
misinterpretation
that
has
been
given
to
My
previous
revelations.
ParaCrawl v7.1
Heut
jedoch
erhältst
du
eine
Kundgabe,
die
dir
vieles
erklären
und
dich
in
ein
Gebiet
einführen
soll,
das
dir
noch
fremd
ist.
However,
today
you
receive
a
proclamation
which
is
intended
to
explain
much
and
shall
introduce
you
to
an
area
which
is
still
unfamiliar
to
you.
ParaCrawl v7.1
Viele
Verstandesorgane
wurden
zubereitet,
damit
ihr
Mein
unerschöpfliches
Wort
haben
solltet,
welches
bis
zum
letzten
Augenblicke
Meiner
Kundgabe
Quelle
der
Weisheit
und
der
Offenbarungen
ist.
Many
spokesmen
have
been
prepared
so
that
you
would
have
My
inexhaustible
word,
which
is
a
fountain
of
knowledge
and
of
revelations,
until
the
final
moment
of
My
communication.
ParaCrawl v7.1