Übersetzung für "Kultursprache" in Englisch

Es sei mir gestattet, in meiner eigenen Kultursprache zu sprechen.
Forgive me if I speak in the language of my own culture.
Europarl v8

In der Zeit des Humanismus war die vorherrschende europäische Kultursprache Latein.
During the Early Modern Age, Latin still was the most important language of culture in Europe.
WikiMatrix v1

Niederländisch ist die Mutter- oder Kultursprache von etwa 25 Millionen Menschen weltweit.
Dutch is the mother tongue and language of culture of around 25 million people around the world.
ParaCrawl v7.1

Im 19. Jahrhundert bemühte sich Guido Gezelle um das (West-)Flämische als Kultursprache.
In the 19th century, Guido Gezelle promoted Western Flemish as a cultural medium.
ParaCrawl v7.1

Das Französische ist eine Kultursprache mit Weltgeltung.
French is a cultural language with a worldwide reputation.
ParaCrawl v7.1

Die Netze bieten zahlreiche Möglichkeiten zum Datenaustausch, während durch den Verbund verschiedener Technologien eine flexiblere Anwendung und die Verfolgung von äußerst unterschiedlichen Zielen (vom Ansatz der Kultursprache bis zu einem mündlichen Ausdruck mit korrekter Aussprache) möglich wird.
Networks offer opportunities for exchange, while the integration of various technologies provides for flexibility of use and the pursuit of extremely varied objectives (from an approach to the language/culture to perfecting accents in oral expression).
EUbookshop v2

Deutsch wird als wichtige europäische Kultursprache, aber zunehmend auch als Schlüssel zu beruflichem und wissenschaftlichem Erfolg gesehen.
German is seen as an important European language in terms of culture, but also increasingly as a key to professional and academic success.
ParaCrawl v7.1

Deutsch war zusammen mit Französisch die führende Kultursprache jener Zeit, weshalb es logisch war, dass sich ein Teil des dänischen Kulturlebens auf Deutsch entfaltete und viele der kulturellen Kontakte deutsch waren.
German was together with French the leading language of culture at the time, and it was therefore natural that much of Danish cultural life took place in German, and that many of the cultural contacts were German.
ParaCrawl v7.1

Weder bei der griechischen noch bei der französischen Sprache ging es um einen erzwungene Einführung, es war die jeweilige Sprache der Zeit, es war die Kultursprache, die im rumänischen Raum sehr häufig gesprochen wurde.
There was no imposition to adopt either the Greek or the French languages, it was about the language of the era, the language of culture dominating the Romanian space.
ParaCrawl v7.1

Entscheidend für die Monopolstellung des Französischen war aber die Verdrängung der in Südfrankreich verbreiteten Kultursprache, des Occitanischen (langue d'oc).
However, of central importance in the establishment of the monopoly of the French language was the suppression of the Occitan language (langue d'oc), the sophisticated common language used in southern France .
ParaCrawl v7.1

Ostflandern hat ungefähr 1.340.000 Einwohner, von denen auch fast alle ihre Mundarten benutzen und/oder neben dem Standard-Niederländischen als Kultursprache beherrschen.
Eastern Flanders has approximately 1,340,000 inhabitants, also nearly all of them using and/or knowing their dialects, besides Standard Dutch as the cultural medium.
ParaCrawl v7.1

Es kann aber auch richtig sein, "zeitgenössische Kunst" als offizielle Kultursprache und in Bezug auf einige postkommunistische Regierungen sogar als eine Art offiziellen Stil zu bezeichnen.
It may now also be right, however, to call "contemporary art" the official cultural language and for some post-Soviet governments even a kind of official style.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein Motiv, welches nur im Gilgamesh-Epos vorkommt, einer babylonischen mythologischen Sage, die damals noch nicht in eine westliche Kultursprache übersetzt worden war.
This is a motif, which occurs only in the Gilgamesh Epic, a Babylonian mythological legend, which had not yet been translated at that time into a Western cultural language.
ParaCrawl v7.1

Ich liebte, mit Kindern zu sein, lehre sie und teile mein Wissen, ich liebte, zu reisen und Dinge auch zu erforschen, so dass ich mehr über andere Kultursprache lernen kann, deshalb will ich ein aupair sein, ich erwarte der Gastfamilie, dass sie wird mir gut tun, und ich fühle mich zu Hause und willkommen.
I loved being with kids, teach them and share my knowledge, I loved to travel and explore things also so that i can learn more about other culture language, that's why i want to be an aupair, i am expecting to the host family that they will be a good to me, and feel to be at home and welcome.
ParaCrawl v7.1

Deutsch ist für viele Studenten auch eine wichtige Kultursprache, in der viele Hauptwerke unserer Zivilisation verfasst wurden.
For many students, German is also an important language of culture, in which many of the major works of our civilisation were composed.
ParaCrawl v7.1

Die Pyrenäenhalbinsel als arabische Kulturprovinz Vom 8. Jahrhundert bis zum Jahr 1492 dominierte das Arabische als Kultursprache in weiten Teilen Spaniens.
The Iberian Peninsula as an Arabic Cultural Province From the 8th century up to the year 1492, Arabic was the language of culture in large parts of Spain.
ParaCrawl v7.1

Vom 16. bis 18. Jahrhundert wurde als Kultursprache auf dem Gebiet der Slowakei das Tschechische, aber auch einige Typen des kulturellen Slowakisch benutzt: das kulturelle Westslowakisch, das kulturelle Mittelslowakisch und das kulturelle Ostslowakisch.
In the 16th to 18th centuries, Czech was used as the literary language of the educated in Slovakia, together with several types of cultural Slovak, including cultural West Slovak, cultural Central Slovak and cultural East Slovak.
ParaCrawl v7.1

Im 14. und 15. Jahrhundert verschob sich das Einflusszentrum von Flandern nach Brabant, und somit verlor das Flämische als Kultursprache allmählich Boden und wurde schließlich als Mundart angesehen.
In the 14th and 15th centuries, power shifted to the Brabantish regions, with the result that Flemish gradually lost ground as a cultural medium until it finally came to be regarded as dialect.
ParaCrawl v7.1

Und das ist besser, denn französisch ist ja wohl eine Kultursprache, aber mehr auch nicht mehr.
And this is better, because French is surely a cultural language, but more no more.
ParaCrawl v7.1

Außerdem gewinnt das geschriebene Luxemburgisch an Bedeutung als Literatur- und Kultursprache, nachdem es in den letzten Jahren Gegenstand umfangreicher Normungsarbeiten war.
In addition, increasing importance is being given to written Luxembourgish – as the language has undergone major standardisation work in recent years – as a literary and cultural language.
ParaCrawl v7.1

Die Diktatur (1939-1978) ließ die katalanische Gesellschaft zunächst in einer wehrlosen Position und verbot das Katalanische als Kultursprache.
The dictatorship (1939-1978) initially left Catalan society in a defenceless position and prohibited Catalan as a language of the arts.
ParaCrawl v7.1

Er gehörte der ersten Generation von Flamen an, die eine höhere Bildung zum Teil in ihrer Muttersprache erhalten hatten und die sich der Wichtigkeit der niederländisch-flämischen Sprache als Kultursprache sehr bewusst waren.
He belonged to the first generation of Flemings able to pursue their secondary education partly in their mother tongue and who, under the influence of a number of inspired teachers, were very conscious of the importance of Dutch as a cultural language.
ParaCrawl v7.1

Sanskrit ist vor allem die Sprache hinduistischer religiöser sowie literarischer oder wissenschaftlicher Texte und und wird als solche weiterhin als Kultursprache verwendet.
Sanskrit is also the language of the Hindu religious texts as well as of the literary or scientific ones which means that it continues to be used as a cultural language.
ParaCrawl v7.1