Übersetzung für "Kultursprache" in Englisch
Es
sei
mir
gestattet,
in
meiner
eigenen
Kultursprache
zu
sprechen.
Forgive
me
if
I
speak
in
the
language
of
my
own
culture.
Europarl v8
In
der
Zeit
des
Humanismus
war
die
vorherrschende
europäische
Kultursprache
Latein.
During
the
Early
Modern
Age,
Latin
still
was
the
most
important
language
of
culture
in
Europe.
WikiMatrix v1
Niederländisch
ist
die
Mutter-
oder
Kultursprache
von
etwa
25
Millionen
Menschen
weltweit.
Dutch
is
the
mother
tongue
and
language
of
culture
of
around
25
million
people
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
Im
19.
Jahrhundert
bemühte
sich
Guido
Gezelle
um
das
(West-)Flämische
als
Kultursprache.
In
the
19th
century,
Guido
Gezelle
promoted
Western
Flemish
as
a
cultural
medium.
ParaCrawl v7.1
Das
Französische
ist
eine
Kultursprache
mit
Weltgeltung.
French
is
a
cultural
language
with
a
worldwide
reputation.
ParaCrawl v7.1
Die
Netze
bieten
zahlreiche
Möglichkeiten
zum
Datenaustausch,
während
durch
den
Verbund
verschiedener
Technologien
eine
flexiblere
Anwendung
und
die
Verfolgung
von
äußerst
unterschiedlichen
Zielen
(vom
Ansatz
der
Kultursprache
bis
zu
einem
mündlichen
Ausdruck
mit
korrekter
Aussprache)
möglich
wird.
Networks
offer
opportunities
for
exchange,
while
the
integration
of
various
technologies
provides
for
flexibility
of
use
and
the
pursuit
of
extremely
varied
objectives
(from
an
approach
to
the
language/culture
to
perfecting
accents
in
oral
expression).
EUbookshop v2
Deutsch
wird
als
wichtige
europäische
Kultursprache,
aber
zunehmend
auch
als
Schlüssel
zu
beruflichem
und
wissenschaftlichem
Erfolg
gesehen.
German
is
seen
as
an
important
European
language
in
terms
of
culture,
but
also
increasingly
as
a
key
to
professional
and
academic
success.
ParaCrawl v7.1
Deutsch
war
zusammen
mit
Französisch
die
führende
Kultursprache
jener
Zeit,
weshalb
es
logisch
war,
dass
sich
ein
Teil
des
dänischen
Kulturlebens
auf
Deutsch
entfaltete
und
viele
der
kulturellen
Kontakte
deutsch
waren.
German
was
together
with
French
the
leading
language
of
culture
at
the
time,
and
it
was
therefore
natural
that
much
of
Danish
cultural
life
took
place
in
German,
and
that
many
of
the
cultural
contacts
were
German.
ParaCrawl v7.1
Weder
bei
der
griechischen
noch
bei
der
französischen
Sprache
ging
es
um
einen
erzwungene
Einführung,
es
war
die
jeweilige
Sprache
der
Zeit,
es
war
die
Kultursprache,
die
im
rumänischen
Raum
sehr
häufig
gesprochen
wurde.
There
was
no
imposition
to
adopt
either
the
Greek
or
the
French
languages,
it
was
about
the
language
of
the
era,
the
language
of
culture
dominating
the
Romanian
space.
ParaCrawl v7.1
Entscheidend
für
die
Monopolstellung
des
Französischen
war
aber
die
Verdrängung
der
in
Südfrankreich
verbreiteten
Kultursprache,
des
Occitanischen
(langue
d'oc).
However,
of
central
importance
in
the
establishment
of
the
monopoly
of
the
French
language
was
the
suppression
of
the
Occitan
language
(langue
d'oc),
the
sophisticated
common
language
used
in
southern
France
.
ParaCrawl v7.1
Ostflandern
hat
ungefähr
1.340.000
Einwohner,
von
denen
auch
fast
alle
ihre
Mundarten
benutzen
und/oder
neben
dem
Standard-Niederländischen
als
Kultursprache
beherrschen.
Eastern
Flanders
has
approximately
1,340,000
inhabitants,
also
nearly
all
of
them
using
and/or
knowing
their
dialects,
besides
Standard
Dutch
as
the
cultural
medium.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
aber
auch
richtig
sein,
"zeitgenössische
Kunst"
als
offizielle
Kultursprache
und
in
Bezug
auf
einige
postkommunistische
Regierungen
sogar
als
eine
Art
offiziellen
Stil
zu
bezeichnen.
It
may
now
also
be
right,
however,
to
call
"contemporary
art"
the
official
cultural
language
and
for
some
post-Soviet
governments
even
a
kind
of
official
style.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
Motiv,
welches
nur
im
Gilgamesh-Epos
vorkommt,
einer
babylonischen
mythologischen
Sage,
die
damals
noch
nicht
in
eine
westliche
Kultursprache
übersetzt
worden
war.
This
is
a
motif,
which
occurs
only
in
the
Gilgamesh
Epic,
a
Babylonian
mythological
legend,
which
had
not
yet
been
translated
at
that
time
into
a
Western
cultural
language.
ParaCrawl v7.1
Ich
liebte,
mit
Kindern
zu
sein,
lehre
sie
und
teile
mein
Wissen,
ich
liebte,
zu
reisen
und
Dinge
auch
zu
erforschen,
so
dass
ich
mehr
über
andere
Kultursprache
lernen
kann,
deshalb
will
ich
ein
aupair
sein,
ich
erwarte
der
Gastfamilie,
dass
sie
wird
mir
gut
tun,
und
ich
fühle
mich
zu
Hause
und
willkommen.
I
loved
being
with
kids,
teach
them
and
share
my
knowledge,
I
loved
to
travel
and
explore
things
also
so
that
i
can
learn
more
about
other
culture
language,
that's
why
i
want
to
be
an
aupair,
i
am
expecting
to
the
host
family
that
they
will
be
a
good
to
me,
and
feel
to
be
at
home
and
welcome.
ParaCrawl v7.1
Deutsch
ist
für
viele
Studenten
auch
eine
wichtige
Kultursprache,
in
der
viele
Hauptwerke
unserer
Zivilisation
verfasst
wurden.
For
many
students,
German
is
also
an
important
language
of
culture,
in
which
many
of
the
major
works
of
our
civilisation
were
composed.
ParaCrawl v7.1
Die
Pyrenäenhalbinsel
als
arabische
Kulturprovinz
Vom
8.
Jahrhundert
bis
zum
Jahr
1492
dominierte
das
Arabische
als
Kultursprache
in
weiten
Teilen
Spaniens.
The
Iberian
Peninsula
as
an
Arabic
Cultural
Province
From
the
8th
century
up
to
the
year
1492,
Arabic
was
the
language
of
culture
in
large
parts
of
Spain.
ParaCrawl v7.1
Vom
16.
bis
18.
Jahrhundert
wurde
als
Kultursprache
auf
dem
Gebiet
der
Slowakei
das
Tschechische,
aber
auch
einige
Typen
des
kulturellen
Slowakisch
benutzt:
das
kulturelle
Westslowakisch,
das
kulturelle
Mittelslowakisch
und
das
kulturelle
Ostslowakisch.
In
the
16th
to
18th
centuries,
Czech
was
used
as
the
literary
language
of
the
educated
in
Slovakia,
together
with
several
types
of
cultural
Slovak,
including
cultural
West
Slovak,
cultural
Central
Slovak
and
cultural
East
Slovak.
ParaCrawl v7.1
Im
14.
und
15.
Jahrhundert
verschob
sich
das
Einflusszentrum
von
Flandern
nach
Brabant,
und
somit
verlor
das
Flämische
als
Kultursprache
allmählich
Boden
und
wurde
schließlich
als
Mundart
angesehen.
In
the
14th
and
15th
centuries,
power
shifted
to
the
Brabantish
regions,
with
the
result
that
Flemish
gradually
lost
ground
as
a
cultural
medium
until
it
finally
came
to
be
regarded
as
dialect.
ParaCrawl v7.1
Und
das
ist
besser,
denn
französisch
ist
ja
wohl
eine
Kultursprache,
aber
mehr
auch
nicht
mehr.
And
this
is
better,
because
French
is
surely
a
cultural
language,
but
more
no
more.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
gewinnt
das
geschriebene
Luxemburgisch
an
Bedeutung
als
Literatur-
und
Kultursprache,
nachdem
es
in
den
letzten
Jahren
Gegenstand
umfangreicher
Normungsarbeiten
war.
In
addition,
increasing
importance
is
being
given
to
written
Luxembourgish
–
as
the
language
has
undergone
major
standardisation
work
in
recent
years
–
as
a
literary
and
cultural
language.
ParaCrawl v7.1
Die
Diktatur
(1939-1978)
ließ
die
katalanische
Gesellschaft
zunächst
in
einer
wehrlosen
Position
und
verbot
das
Katalanische
als
Kultursprache.
The
dictatorship
(1939-1978)
initially
left
Catalan
society
in
a
defenceless
position
and
prohibited
Catalan
as
a
language
of
the
arts.
ParaCrawl v7.1
Er
gehörte
der
ersten
Generation
von
Flamen
an,
die
eine
höhere
Bildung
zum
Teil
in
ihrer
Muttersprache
erhalten
hatten
und
die
sich
der
Wichtigkeit
der
niederländisch-flämischen
Sprache
als
Kultursprache
sehr
bewusst
waren.
He
belonged
to
the
first
generation
of
Flemings
able
to
pursue
their
secondary
education
partly
in
their
mother
tongue
and
who,
under
the
influence
of
a
number
of
inspired
teachers,
were
very
conscious
of
the
importance
of
Dutch
as
a
cultural
language.
ParaCrawl v7.1
Sanskrit
ist
vor
allem
die
Sprache
hinduistischer
religiöser
sowie
literarischer
oder
wissenschaftlicher
Texte
und
und
wird
als
solche
weiterhin
als
Kultursprache
verwendet.
Sanskrit
is
also
the
language
of
the
Hindu
religious
texts
as
well
as
of
the
literary
or
scientific
ones
which
means
that
it
continues
to
be
used
as
a
cultural
language.
ParaCrawl v7.1