Übersetzung für "Kulturprogramm" in Englisch
Ich
bin
sicher,
das
Kulturprogramm
kommt
in
drei
Jahren
hinzu.
I
am
confident
that
the
cultural
programme
will
be
added
in
three
years'
time.
Europarl v8
Unser
Kulturprogramm
erreicht
die
Bürger
vor
Ort,
was
unser
ausgesprochenes
Ziel
ist.
Our
culture
programme
reaches
citizens
where
they
live,
which
is
our
stated
goal.
Europarl v8
Begleitet
wird
das
Programm
des
Europäischen
Forums
Alpbach
durch
ein
Kunst-
und
Kulturprogramm.
Accompanying
the
program
of
the
European
Forum
Alpbach
throughout
is
a
comprehensive
schedule
of
arts
and
culture.
Wikipedia v1.0
Slavonice
ist
auch
heute
noch
eine
äußerst
lebendige
Stadt
mit
einem
bunten
Kulturprogramm.
Slavonice
is
also
very
much
a
living
place,
proof
of
which
is
the
annual
Summer
of
Culture.
TildeMODEL v2018
Der
Bericht
über
das
Kulturprogramm
wird
der
Gruppe
erläutert.
The
report
on
the
Cultural
Programme
was
presented
to
the
Group.
TildeMODEL v2018
Frau
Morrice
stellt
das
Kulturprogramm
vor.
Ms
Morrice
presented
the
cultural
programme.
TildeMODEL v2018
Guimarães
führte
ein
Kulturprogramm
mit
vielen
neuen
und
innovativen
kulturellen
Aktivitäten
durch.
Guimarães
delivered
a
cultural
programme
incorporating
many
new
and
innovative
cultural
activities.
TildeMODEL v2018
Jeder
Bewerbung
muss
ein
Kulturprogramm
mit
einer
starken
europäischen
Dimension
zugrunde
liegen.
Every
application
shall
be
based
on
a
cultural
programme
with
a
strong
European
dimension.
DGT v2019
Frau
Di
Nicolantonio
erläutert
das
aktuelle
Kulturprogramm.
Ms
Di
Nicolantonio
presented
the
cultural
rolling
programme.
TildeMODEL v2018
In
Abwesenheit
von
Frau
Sigmund
stellt
Herr
Espuny
das
Kulturprogramm
vor.
In
the
absence
of
Ms
Sigmund,
Mr
Espuny
presented
the
Cultural
programme.
TildeMODEL v2018
Die
Konferenz
wird
durch
ein
Kulturprogramm
ergänzt.
The
conference
is
complemented
by
a
cultural
programme.
TildeMODEL v2018
Serbische
Kulturorganisationen
haben
intensiv
vom
früheren
Kulturprogramm
(2007-2014)
profitiert.
Serbian
cultural
organisations
benefitted
extensively
from
the
previous
Culture
Programme
(2007-2014).
TildeMODEL v2018
Trotz
der
eher
bescheidenen
Größe
existiert
in
Lichtenwald
ein
Kulturprogramm.
Despite
its
small
size,
there
are
many
cultural
organizations
in
Livigno.
WikiMatrix v1
Nach
Auslaufen
des
Programms
wurde
diese
Förderung
in
das
neue
Kulturprogramm
integriert.
After
the
programme
expired,
this
support
was
incorporated
in
the
new
culture
programme.
EUbookshop v2
Wie
hatten
sogar
noch
Zeit
für
etwas
Kulturprogramm.
Even
got
in
a
little
culture
while
they
were
here.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Bewerbung
liegt
ein
Kulturprogramm
mit
einer
starken
europäischen
Dimension
zugrunde.
Every
application
shall
be
based
on
a
cultural
programme
with
a
strong
European
dimension.
TildeMODEL v2018
Das
Kulturprogramm
20072013
soll
in
diesem
Bereich
eine
neue
Dynamik
einleiten.
The
Culture
Programme
for
20072013
is
set
to
trigger
new
dynamism
in
the
area.
EUbookshop v2
Am
späten
Nachmittag
findet
im
Stadtzentrum
das
Kulturprogramm
statt.
In
the
late
afternoon
the
cultural
programme
takes
place
in
the
town
center.
ParaCrawl v7.1
Eine
detailierte
Übersicht
über
unser
Kulturprogramm
findet
Ihr
auf
den
Kulturseiten
.
For
a
detailed
survey
of
our
cultural
program
please
go
to
the
culture
site
.
ParaCrawl v7.1
Wer
sich
das
gesamte
Kulturprogramm
Bangkoks
antut,
kennt
anschließend
den...
Whoever
is
doing
the
whole
cultural
program
Bangkok
knows,
then
the...
ParaCrawl v7.1
Holen
Sie
sich
hier
einige
Inspirationen
für
Ihr
Freizeit-
und
Kulturprogramm.
Get
some
inspiration
here
for
your
leisure
and
culture
program.
ParaCrawl v7.1
Ein
kurzes
Kulturprogramm
wird
dem
Zeremoniell
vorangehen.
There
will
be
a
short
cultural
programme
prior
to
the
ceremony.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
und
das
begleitende
Kulturprogramm
finden
vom
04.10.2019
bis
zum
05.01.2020
statt.
The
exhibition
and
its
accompanying
cultural
program
will
take
place
between
04.10.2019
and
05.01.2020.
CCAligned v1
Der
Kurs
besteht
aus
zwei
Hauptkomponenten
sowie
einem
umfangreichen
schottischen
Kulturprogramm:
The
course
consists
of
two
main
components
plus
an
extensive
Scottish
culture
programme:
CCAligned v1
Auch
das
Allgäuer
Kulturprogramm
bietet
ein
reichhaltiges
Angebot
für
Jung
und
Alt.
The
Allgäu
cultural
program
also
offers
a
wide
range
for
young
and
old.
CCAligned v1
Ein
reichhaltiges
Kulturprogramm
für
Teilnehmer
und
Begleitpersonen
rundet
die
Veranstaltung
ab.
An
extensive
cultural
programme
for
participants
and
accompanying
persons
completes
the
event.
CCAligned v1
Der
Pavillon
wird
ein
breites
Kulturprogramm
in
Zukunft
angeboten
werden.
The
Pavilion
will
be
offered
a
broad
cultural
program
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Im
proppenvollen
Kulturprogramm
der
Sommersaison
finden
Sie
sicherlich
ein
Konzert
mit
mehrstimmigem
Gesang.
The
rich
cultural
programme
during
the
summer
season
will
surely
offer
a
concert
of
polyphonic
singing.
ParaCrawl v7.1