Übersetzung für "Kulturgruppe" in Englisch

Es ist daher erforderlich, die zur gleichen Kulturgruppe gehörenden Flächen zu definieren.
It is therefore necessary to define the areas falling within the same crop-group.
DGT v2019

Es finden sich auch zahlreiche Scheingräber, die dieser Kulturgruppe zuzuordnen sind.
So there are lots of things that need to be done addressing those kinds of cultural issues also.
WikiMatrix v1

Die Manifestation wurde von der lokalen Kulturgruppe "Rebaudengo Arte" organisiert.
The event was organized by the local cultural group "Rebaudengo Arte".
ParaCrawl v7.1

Und genau die ist für die archäologische Zuordnung zu einer bestimmten Kulturgruppe ausschlaggebend.
This would have been an important archaeological clue for assigning him to a specific cultural group.
ParaCrawl v7.1

Die für die Zwecke der Betriebsprämienregelung angemeldeten Flächen sollten grundsätzlich zur selben Kulturgruppe gehören.
Areas declared for the purposes of the Single Payment scheme should, in principle, fall within the same crop-group.
DGT v2019

Der Vereinfachung halber sollte das Konzept der Kulturgruppe daher für die Ökologisierungszahlung abgeschafft werden.
In the interest of simplification, the concept of crop group should therefore be abolished for the greening payment.
DGT v2019

Ein Großteil der flächenbezogenen Zahlungen ist nun von der Produktion entkoppelt und gehört einer Kulturgruppe an.
A major part of the area related payments are now decoupled from production and falling into one crop group.
DGT v2019

Welcher Kulturgruppe gehörte er an?
Which cultural group did Ötzi belong to?
ParaCrawl v7.1

Liegt im Fall von Beihilfeanträgen im Rahmen der flächenbezogenen Beihilferegelungen, ausgenommen für Stärkekartoffeln und Saatgut gemäß den Kapiteln 6 bzw. 9 von Titel IV der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003, die ermittelte Fläche einer Kulturgruppe über der im Beihilfeantrag angegebenen Fläche, so wird bei der Berechnung des Beihilfebetrags die angegebene Fläche berücksichtigt.
In the case of applications for aid under area-related aid schemes, except for starch potato and seed as provided for in Chapters 6 and 9 respectively of Title IV of Regulation (EC) No 1782/2003, if the area of a crop group determined is found to be greater than that declared in the aid application, the area declared shall be used for calculation of the aid.
DGT v2019

Übererklärungen in Bezug auf eine Parzelle können daher mit Untererklärungen in Bezug auf andere Parzellen derselben Kulturgruppe verrechnet werden.
Overdeclarations in respect of one parcel may, therefore, be off-set against underdeclarations of other parcels of the same crop-group.
DGT v2019

Es sollte klargestellt werden, dass im Rahmen der Regelung für die einheitliche Flächenzahlung gemäß Artikel 143b der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 gemeldete Flächen als eine Kulturgruppe im Sinne von Artikel 49 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 796/2004 anzusehen sind.
It is necessary to clarify that areas declared under the Single Area Payment scheme in accordance with Article 143b of Regulation (EC) No 1782/2003, are to be regarded as one crop group within the meaning of Article 49(1) of Regulation (EC) No 796/2004.
DGT v2019

Liegt die festgestellte Differenz über 20 % der ermittelten Fläche, so wird für die betreffende Kulturgruppe keine flächenbezogene Beihilfe gewährt.
If the difference is more than 20 % of the area determined, no area-linked aid shall be granted for the crop group concerned.
DGT v2019

Für die Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 796/2004 gilt es klarzustellen, dass mit dem Begriff „landwirtschaftliche Parzelle“ eine zusammenhängende Fläche gemeint ist, auf der von einem bestimmten Betriebsinhaber eine bestimmte Kulturgruppe angebaut wird.
There is a need to clarify the concept of the term ‘agricultural parcel’ for the purpose of the application of Regulation (EC) No 796/2004 as referring to a continuous area of land on which a single crop group is cultivated by a single farmer.
DGT v2019

Liegt im Fall von Beihilfeanträgen im Rahmen der flächenbezogenen Beihilferegelungen, ausgenommen die Beihilfen für Stärkekartoffeln, Saatgut und Tabak gemäß Titel IV Kapitel 6, 9 bzw. 10c der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003, die ermittelte Fläche einer Kulturgruppe über der im Beihilfeantrag angegebenen Fläche, so wird bei der Berechnung des Beihilfebetrags die angegebene Fläche berücksichtigt.“
In the case of applications for aid under area-related aid schemes, except for starch potato, seed and tobacco as provided for in Chapters 6, 9 and 10c respectively of Title IV of Regulation (EC) No 1782/2003, if the area of a crop group determined is found to be greater than that declared in the aid application, the area declared shall be used for calculation of the aid.’;
DGT v2019

Liegt die festgestellte Differenz über 20 % der ermittelten Fläche, so wird für die betreffende Kulturgruppe keine Hektarbeihilfe gewährt.
Where the difference found is more than 20 % of the area recorded, no area aid shall be granted for the group of crops concerned.
JRC-Acquis v3.0

Mit ein paar Kollegen gründete ich eine kleine Kulturgruppe, die keine wie immer geartete Unterstützung von außen bekam.
With a group of colleagues, I established a modest cultural group, with no external support whatsoever.
News-Commentary v14

Im Rahmen des integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems basiert die Berechnung der Beihilfe, auf die der Begünstigte Anspruch hat, auf dem Konzept der Kulturgruppe.
Within the integrated administration and control system, the calculation of the aid to which the beneficiary is entitled is based on the concept of crop group.
DGT v2019

Durch die Einführung einer spezifischen Kulturgruppe für die Umverteilungsprämie könnte der Antrag des Begünstigten im Falle der Staffelung der Umverteilungsprämie vereinfacht werden, da der Begünstigte nicht angeben müsste, welche landwirtschaftliche Parzelle zu welchem Teil der gestaffelten Hektarflächen gehört.
Introducing a specific crop group for the re-distributive payment would contribute to simplifying the application made by the beneficiary in case of graduation of the re-distributive payment, as the beneficiary would not have to indicate which agricultural parcel belongs to which part of the graduated number of hectares.
DGT v2019

Für die Zwecke dieses Artikels gelten die von einem Begünstigten gemeldeten Flächen, die denselben Beihilfesatz erhalten, als eine Kulturgruppe.
For the purpose of this Article, the areas declared by a beneficiary which receive the same rate of aid shall be considered as forming one crop group.
DGT v2019

Im Falle, dass die Nutzung einer Fläche innerhalb einer Kulturgruppe getrennt angegeben werden muss, ist klarzustellen, dass die landwirtschaftliche Parzelle durch diese Nutzung definiert wird.
In the case where that separate declaration of use concerns an area within a crop group, it is appropriate to clarify that the agricultural parcel is defined by that use.
DGT v2019

Liegt die Differenz über 20 % der ermittelten Fläche, so wird für die betreffende Kulturgruppe keine flächenbezogene Beihilfe gewährt.
If the difference is more than 20 % of the area determined, no area-linked aid shall be granted for the crop group concerned.
DGT v2019