Übersetzung für "Kultivierungsmedium" in Englisch

Das Kultivierungsmedium kann beidseitig den Zellen zugeführt werden.
The culturing medium can be supplied to the cells on both sides.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise kann das Kultivierungsmedium ohne Kryoprotektivum zugeführt werden.
Advantageously, the culture medium can be supplied without cryoprotectant.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise können im Behälter mit dem Kultivierungsmedium vorbestimmte Kultivierungsbedingungen eingestellt werden.
Predetermined cultivation conditions can advantageously be set in the container with the cultivation medium.
EuroPat v2

Für diese Fermentation wird das folgende Kultivierungsmedium eingesetzt:
The following cultivation medium is used for fermentation:
EuroPat v2

Hierzu ist bspw. ein Aufwachsen aus einem Kultivierungsmedium in einem Kulturgefäß vorgesehen.
For this purpose, for example, growth from a cultivation medium in a culture vessel is provided.
EuroPat v2

Daher soll unter anderem das Kultivierungsmedium immer wieder verwendet und jeweils neu mit Nährstoffen angereichert werden.
It is therefore planned to recycle the cultivation medium and to enrich it with nutrients.
ParaCrawl v7.1

Typischerweise bilden die Zellen auf einem Kunststoff- oder Glassubstrat in einem Kultivierungsmedium eine Zellkultur.
Typically the cells form a cell culture on a plastics or glass substrate in a culturing medium.
EuroPat v2

Die Zellkultivierungsvorrichtung 100 ist in einem Kultivierungsgefäß 40 angeordnet, das ein Kultivierungsmedium 41 enthält.
The cell culturing device 100 is arranged in a culturing vessel 40 containing a culturing medium 41 .
EuroPat v2

Das Kultivierungsmedium wird dabei durch das Rohrsystem gefördert, vorzugsweise mittels Pumpen oder mittels Airlift-Prinzip.
The culture medium is then transported through the tube system, preferably by means of pumps or by the air-lift principle.
EuroPat v2

Der Säulenbioreaktor besteht aus einem geschlossenen, zylindrischen Gefäß, welches mit dem Kultivierungsmedium befüllt ist.
The column bioreactor consists of a closed, cylindrical vessel, which is filled with the culture medium.
EuroPat v2

Bei Schritt (d) wird eine Suspension der Skelettmuskelzellen in einem Kultivierungsmedium gebildet.
A suspension of skeletal muscle cells in a culture medium is prepared in step (d).
EuroPat v2

Das erfindungsgemäß Kultivierungsmedium enthält Phosphotyrosin in einem Konzentrationsbereich von 1 bis 100 µM einzusetzen.
In the culture medium according to the invention it is preferred to use phosphotyrosine in a concentration range of from 1 to 100 ?M.
EuroPat v2

Es hat sich als vorteilhaft erwiesen die Makrophagen nach der ersten Synthese von TIM erneut mit LPS zu induzieren und mit frischem Kultivierungsmedium eine weitere TIM-Herstellung zu bewirken.
It has proven advantageous to induce the macrophages again with LPS after the first synthesis of TNFI and to bring about further TNFI production with fresh cultivation medium.
EuroPat v2

Einen Tag vor der Fusion wird das Kultivierungsmedium (RPMI 1640) durch frisches RPMI 1640-Medium ersetzt.
One day before the fusion, the cultivation medium (RPMI 1640) is replaced by fresh RPMI 1640 medium.
EuroPat v2

Das Kultivierungsmedium wird abgenommen, nicht adhärente Zellen mit Puffer abgewaschen, frisches Medium zugegeben und mit LPS stimuliert.
The cultivation medium is removed, non-adherent cells are washed off with buffer, fresh medium is added and stimulation is carried out with LPS.
EuroPat v2

Im Labormasstab kann man diesem Plasmidverlust derart entgegenwirken, indem man dem Kultivierungsmedium das Antibiotikum zuführt, dessen entsprechendes Antibiotika-Resistenzgen das Plasmid enthält.
On a laboratory scale this plasmid loss can be countered by supplying the antibiotic to the culture medium whose corresponding gene which is resistant to antibiotics contains the plasmid.
EuroPat v2

Zur Stabilisierung dieser transformierten Mikroorganismen setzt man zweckmässig dem Kultivierungsmedium Betaine in einer Konzentration von 0,2 bis 0,4.% zu.
For stabilization of these transformed microorganisms suitably betaines in a concentration of 0.2 to 0.4 percent are added to the cultivation medium.
EuroPat v2

Das Kultivierungsmedium (BGJb-Medium, Gibco) enthält je ml 10 % fötales Kälberserum, Penicillin-Streptomycin (100 000 Units/I, Gibco) und Ascorbinsäure (50 mg/I).
The culture medium (BGJb Medium, Gibco) contains 10% foetal calf serum, penicillin-streptomycin (100,000 units/1, Gibco) and ascorbic acid (50 mg/1) per ml.
EuroPat v2

Nach 24 Stunden wird das Kultivierungsmedium durch frisches ersetzt, die erfindungsgemäßen Verbindungen und Parathyroid-Hormon (10- 7 M) werden zugefügt und weitere 48 Stunden inkubiert.
After 24 hours, the culture medium is replaced by fresh medium, the compounds according to the invention and parathyroid hormone (10-7 M) are added and the mixture is incubated for 48 hours.
EuroPat v2

Das Kultivierungsmedium (BGJb-Medium, Gibco) enthält je ml 10 % fötales Kälberserum, Penicillin-Streptomycin (100 000 Units/l, Gibco) und Ascorbinsäure (50 mg/l).
The cultivation medium (BGJb medium, Gibco) contains 10% fetal calf serum, penicillin/streptomycin (100,000 units/l, Gibco) and ascorbic acid (50 mg/l).
EuroPat v2

Nach 48 Stunden wird das Kultivierungsmedium durch frisches ersetzt, die erfindungsgemäßen Verbindungen und Parathyroid-Hormon (10??M) werden zugefügt und weitere 48 Stunden inkubiert.
After 48 hours, the cultivation medium is replaced by fresh medium, the compounds according to the invention and parathyroid hormone (10-7 M) are added, and incubation is continued for 48 hours.
EuroPat v2

Mit dem in Figur 4 illustrierten Verfahren kann ein Kreisprozess realisiert werden, in dem das Substrat 10 als umlaufendes Endlosband durch ein Kultivierungsmedium geführt wird.
The method illustrated in FIG. 4 can be used to achieve a cyclic process in which the substrate 10, in the form of a circulating continuous loop, is guided through a culturing medium.
EuroPat v2

Die Bewegung des Substrats 10 durch das Kultivierungsmedium erfolgt mit einer derartig geringen Geschwindigkeit, dass die gewünschten Zellaggregate 2 bei Erreichen der Trenneinrichtung 20 ausgewachsen sind.
The substrate 10 moves through the culturing medium at such a slow speed that the required cell aggregates 2 are fully grown on reaching the separating device 20 .
EuroPat v2

Das Kultivierungsmedium kann dazu verwendet werden, um anspruchsvolle Bakterien vital zu halten, wachsen zu lassen und/oder zu isolieren.
The cultivation medium can be used to maintain sophisticated bacteria in a vital state, to let them grow and/or to isolate them.
EuroPat v2

In diesem Fall werden vorteilhafterweise Wechselwirkungen der Zellen mit dem Substratmaterial minimiert und die Versorgung der Zellen in dem Substratöffnungen mit Kultivierungsmedium erleichtert.
In this case, advantageously interactions of the cells with the substrate material are minimized and the cells in the substrate openings can be more easily supplied with culturing medium.
EuroPat v2