Übersetzung für "Kuhhandel" in Englisch

Wir zögern und beginnen letztendlich einen unwürdigen Kuhhandel.
We are hesitating and starting a shameful period of horse-trading.
Europarl v8

Am Ende ist der von Herrn Verhofstadt schon ganz gut beschriebene Kuhhandel entstanden.
Ultimately, the result was the horse-trading that Mr Verhofstadt has already very ably described.
Europarl v8

Es bedeutet, dass nun ein Kuhhandel durchgeführt werden soll.
This means that horse-trading of one kind or another is now to be engaged in.
Europarl v8

Beim Gipfeltreffen zeigten die 27 Mitgliedstaaten wieder einmal ihre großen Fähigkeiten beim Kuhhandel.
Once again, at the summit, the 27 Member States showed themselves to be very adept at horse-trading.
Europarl v8

Der politische Kuhhandel ist fürs Erste vorbei, und das Ergebnis scheint sicher.
The political horse-trading is over for the time being, and the outcome seems assured.
News-Commentary v14

Mein letzter Job war ein Kuhhandel.
The last job I had, I had to take it out in trade.
OpenSubtitles v2018

Nationale Kuhhandel würden nie zu guten europäischen Entscheidungen führen.
National horse-trading never brings good European decisions.
TildeMODEL v2018

Kuhhandel im Rat und zwischen den Institutionen führt zu unrealistischen Kompromissen.
Horse-trading at Council and between the institutions leads to unrealistic compromises.
TildeMODEL v2018

Vielleicht verstehen Sie nicht, wie ein Kuhhandel funktioniert.
Maybe, uh, you don't understand how horse trading works.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, sie weiß vielleicht doch wie Kuhhandel funktioniert.
I think maybe she does understand horse trading.
OpenSubtitles v2018

Nein, das ist doch kein Kuhhandel.
No, this is not horse trading.
OpenSubtitles v2018

Es geht um die Oktoberrevolution, politischer Kuhhandel.
It's about the October Revolution. - Political horse-trading...
OpenSubtitles v2018

Ich mache keinen Kuhhandel auf Kosten meiner Truppe.
You think I'd horse-trade a member of my own team?
OpenSubtitles v2018

Harvey, ich kann mir in der Sache keinen Kuhhandel leisten.
Harvey, I can't afford to horse trade on this.
OpenSubtitles v2018

Ich ging kaum auf Kuhhandel ein.
I didn't plea out a lot.
OpenSubtitles v2018

Er testet, ob ich einen Kuhhandel zwecks Strafmilderung mache.
He wants to see if I'll plea-bargain. It's a test, right?
OpenSubtitles v2018

Ohne Zweifel läuft der Kuhhandel mit Moskau bereits.
No doubt the horse trading with Moscow's
OpenSubtitles v2018