Übersetzung für "Kugelmutter" in Englisch

Die Spindel 4 ist hierzu in einer Kugelmutter 7 des Spindel-Mutter-Triebs 22 geführt.
For that purpose the spindle 4 is guided in a ball nut 7 of the drive assembly 22.
EuroPat v2

Durch die Nuten ist die Kugelmutter 21 drehfest in dem Wälzlager 22 positioniert.
The ball nut 21 is positioned in the roller bearing 22 in a rotatably fixed manner by means of the grooves.
EuroPat v2

Durch die Überwurfmutter 45 wird der Drehring auf der Kugelmutter 21 befestigt.
The rotating ring is attached to the ball nut 21 by means of the union nut 45 .
EuroPat v2

Die Kugelmutter 21 ist in dem Wälzlager 22 gelagert.
The ball nut 21 is mounted in the roller bearing 22 .
EuroPat v2

Die Kugelmutter 1 weist zwei offene Enden 6, 7 auf.
The ball nut 1 has two open ends 6, 7 .
EuroPat v2

Dazu weisen die Überwurfmutter 37 und die Kugelmutter 1 ineinander greifende Gewinde auf.
For this purpose, the union nut 37 and the ball nut 1 have inter-engaging threads.
EuroPat v2

Durch die Mitnahmeelemente sind Kugelmutter und Wälzlager im Wesentlich drehfest miteinander verbunden.
Ball nut and roller bearing are attached in a substantially rotatably fixed manner by the entraining elements.
EuroPat v2

Weiterhin kann die Kugelmutter einen umlaufenden Absatz aufweisen zur Widerlagerung des Gleitrings.
Furthermore, the ball nut can have a revolving shoulder to counter support the sliding ring.
EuroPat v2

Insbesondere kann man eine Kugelmutter mit mindestens einer endlosen Kugelreihe als Stützmutter verwenden.
Particularly, a ball nut having at least one endless row of balls can be used as support nut.
EuroPat v2

Die Mutter 5 ist als Kugelmutter 26 oder Kugelumlaufmutter gebildet.
The nut 5 is formed as a ball nut 26 or a recirculating ball nut.
EuroPat v2

Die Kugelmutter rotiert im Betrieb unter Einfluss des Elektromotors und der Gewindespindel.
The ball nut rotates during operation under the influence of the electric motor and the threaded shaft.
EuroPat v2

Die Umlenkkörper stehen über dem äußeren Umfang des metallischen Grundkörpers der Kugelmutter hinaus.
The recirculating elements protrude over the outer circumference of the metallic base body of the ball nut.
EuroPat v2

Das Zahnriemenrad kann auf die Kugelmutter und insbesondere über die Umlenkkörper gestülpt werden.
The drive pulley can be put over the ball nut and, in particular, over the recirculating elements.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung betrifft einen Kugelgewindetrieb mit einer auf einer Spindel angeordneten Kugelmutter.
The present invention concerns a ball screw drive comprising a ball nut arranged on a spindle.
EuroPat v2

Dabei kann die Kugelmutter in einer Einsenkung einer zur Längsachse normalen Endfläche der Fassung eingelassen sein.
The ball nut may be inset into a recess of one end surface of the seating perpendicular to the longitudinal axis.
EuroPat v2

Eine Fassung 160 für die Kugelmutter 144 ist auf dem Steg 116c durch Bolzen 162 befestigt.
A seating 160 for the ball nut 144 is fixed on the web 116c by bolts 162.
EuroPat v2

Parallel zu dem Schienenstrang 510 läuft eine Gewindespindel 538, auf der eine Kugelmutter 540 sitzt.
Parallel to the rail track 510, there runs a threaded spindle 538, on which a ball nut 540 is seated.
EuroPat v2

Der Drehring ist mittels eines Befestigungsmittels in Form einer Überwurfmutter 45 auf der Kugelmutter 21 befestigt.
The rotating ring is attached to the ball nut 21 using an attachment means in the form of a union nut 45 .
EuroPat v2

Nach einer vorteilhaften Weiterbildung kann die Kugelmutter kippbar gegenüber der Riemenscheibe in dem Wälzlager angeordnet sein.
According to one advantageous development, the ball nut can be arranged in the roller bearing tilted relative to the belt pulley.
EuroPat v2

Gleichzeitig muss eine Entkopplung der Bewegung der Kugelmutter zur Riemenscheibe eine gleichbleibende Riemenspannung gewährleisten.
At the same time, decoupling of the movement of the ball nut with respect to the belt pulley must ensure a constant belt tension.
EuroPat v2

Dieses Lager erlaubt es das Antriebsmoment von der Riemenscheibe auf die Kugelmutter über Federelemente zu übertragen.
This bearing allows the drive torque to be transmitted from the belt pulley to the ball nut via spring elements.
EuroPat v2

Die Kugelmutter 1 ist entlang einer Längsachse 5 hohl ausgestaltet zur Aufnahme einer nicht dargestellten Gewindespindel.
The ball nut 1 is designed to be hollow along a longitudinal axis 5 in order to receive a threaded spindle (not shown).
EuroPat v2

Dabei wird garantiert, dass während des Verkippens der Kugelmutter die Riemenscheibe nicht mitkippt.
Here, it is guaranteed that the belt pulley does not tilt as well during the tilting of the ball nut.
EuroPat v2

Die Kugelmutter 21 ist im Bereich des ersten Bereichs 27 in dem Wälzlager 22 gelagert.
The ball nut 21 is mounted in the portion of the first region 27 in the roller bearing 22 .
EuroPat v2

Besonders bevorzugt weist die Kugelmutter zwei Nuten auf, in denen jeweils ein Mitnahmeelement positioniert ist.
In a particularly preferable embodiment, the ball nut has two grooves in each of which an entraining element is positioned.
EuroPat v2

Die Nuten können sich von einem Ende der Kugelmutter in Richtung einem gegenüberliegenden Ende erstrecken.
The grooves can extend from one end of the ball nut in the direction of an opposite end.
EuroPat v2