Übersetzung für "Kugelmutter" in Englisch
Die
Spindel
4
ist
hierzu
in
einer
Kugelmutter
7
des
Spindel-Mutter-Triebs
22
geführt.
For
that
purpose
the
spindle
4
is
guided
in
a
ball
nut
7
of
the
drive
assembly
22.
EuroPat v2
Durch
die
Nuten
ist
die
Kugelmutter
21
drehfest
in
dem
Wälzlager
22
positioniert.
The
ball
nut
21
is
positioned
in
the
roller
bearing
22
in
a
rotatably
fixed
manner
by
means
of
the
grooves.
EuroPat v2
Durch
die
Überwurfmutter
45
wird
der
Drehring
auf
der
Kugelmutter
21
befestigt.
The
rotating
ring
is
attached
to
the
ball
nut
21
by
means
of
the
union
nut
45
.
EuroPat v2
Die
Kugelmutter
21
ist
in
dem
Wälzlager
22
gelagert.
The
ball
nut
21
is
mounted
in
the
roller
bearing
22
.
EuroPat v2
Die
Kugelmutter
1
weist
zwei
offene
Enden
6,
7
auf.
The
ball
nut
1
has
two
open
ends
6,
7
.
EuroPat v2
Dazu
weisen
die
Überwurfmutter
37
und
die
Kugelmutter
1
ineinander
greifende
Gewinde
auf.
For
this
purpose,
the
union
nut
37
and
the
ball
nut
1
have
inter-engaging
threads.
EuroPat v2
Durch
die
Mitnahmeelemente
sind
Kugelmutter
und
Wälzlager
im
Wesentlich
drehfest
miteinander
verbunden.
Ball
nut
and
roller
bearing
are
attached
in
a
substantially
rotatably
fixed
manner
by
the
entraining
elements.
EuroPat v2
Weiterhin
kann
die
Kugelmutter
einen
umlaufenden
Absatz
aufweisen
zur
Widerlagerung
des
Gleitrings.
Furthermore,
the
ball
nut
can
have
a
revolving
shoulder
to
counter
support
the
sliding
ring.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
man
eine
Kugelmutter
mit
mindestens
einer
endlosen
Kugelreihe
als
Stützmutter
verwenden.
Particularly,
a
ball
nut
having
at
least
one
endless
row
of
balls
can
be
used
as
support
nut.
EuroPat v2
Die
Mutter
5
ist
als
Kugelmutter
26
oder
Kugelumlaufmutter
gebildet.
The
nut
5
is
formed
as
a
ball
nut
26
or
a
recirculating
ball
nut.
EuroPat v2
Die
Kugelmutter
rotiert
im
Betrieb
unter
Einfluss
des
Elektromotors
und
der
Gewindespindel.
The
ball
nut
rotates
during
operation
under
the
influence
of
the
electric
motor
and
the
threaded
shaft.
EuroPat v2
Die
Umlenkkörper
stehen
über
dem
äußeren
Umfang
des
metallischen
Grundkörpers
der
Kugelmutter
hinaus.
The
recirculating
elements
protrude
over
the
outer
circumference
of
the
metallic
base
body
of
the
ball
nut.
EuroPat v2
Das
Zahnriemenrad
kann
auf
die
Kugelmutter
und
insbesondere
über
die
Umlenkkörper
gestülpt
werden.
The
drive
pulley
can
be
put
over
the
ball
nut
and,
in
particular,
over
the
recirculating
elements.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
einen
Kugelgewindetrieb
mit
einer
auf
einer
Spindel
angeordneten
Kugelmutter.
The
present
invention
concerns
a
ball
screw
drive
comprising
a
ball
nut
arranged
on
a
spindle.
EuroPat v2
Dabei
kann
die
Kugelmutter
in
einer
Einsenkung
einer
zur
Längsachse
normalen
Endfläche
der
Fassung
eingelassen
sein.
The
ball
nut
may
be
inset
into
a
recess
of
one
end
surface
of
the
seating
perpendicular
to
the
longitudinal
axis.
EuroPat v2
Eine
Fassung
160
für
die
Kugelmutter
144
ist
auf
dem
Steg
116c
durch
Bolzen
162
befestigt.
A
seating
160
for
the
ball
nut
144
is
fixed
on
the
web
116c
by
bolts
162.
EuroPat v2
Parallel
zu
dem
Schienenstrang
510
läuft
eine
Gewindespindel
538,
auf
der
eine
Kugelmutter
540
sitzt.
Parallel
to
the
rail
track
510,
there
runs
a
threaded
spindle
538,
on
which
a
ball
nut
540
is
seated.
EuroPat v2
Der
Drehring
ist
mittels
eines
Befestigungsmittels
in
Form
einer
Überwurfmutter
45
auf
der
Kugelmutter
21
befestigt.
The
rotating
ring
is
attached
to
the
ball
nut
21
using
an
attachment
means
in
the
form
of
a
union
nut
45
.
EuroPat v2
Nach
einer
vorteilhaften
Weiterbildung
kann
die
Kugelmutter
kippbar
gegenüber
der
Riemenscheibe
in
dem
Wälzlager
angeordnet
sein.
According
to
one
advantageous
development,
the
ball
nut
can
be
arranged
in
the
roller
bearing
tilted
relative
to
the
belt
pulley.
EuroPat v2
Gleichzeitig
muss
eine
Entkopplung
der
Bewegung
der
Kugelmutter
zur
Riemenscheibe
eine
gleichbleibende
Riemenspannung
gewährleisten.
At
the
same
time,
decoupling
of
the
movement
of
the
ball
nut
with
respect
to
the
belt
pulley
must
ensure
a
constant
belt
tension.
EuroPat v2
Dieses
Lager
erlaubt
es
das
Antriebsmoment
von
der
Riemenscheibe
auf
die
Kugelmutter
über
Federelemente
zu
übertragen.
This
bearing
allows
the
drive
torque
to
be
transmitted
from
the
belt
pulley
to
the
ball
nut
via
spring
elements.
EuroPat v2
Die
Kugelmutter
1
ist
entlang
einer
Längsachse
5
hohl
ausgestaltet
zur
Aufnahme
einer
nicht
dargestellten
Gewindespindel.
The
ball
nut
1
is
designed
to
be
hollow
along
a
longitudinal
axis
5
in
order
to
receive
a
threaded
spindle
(not
shown).
EuroPat v2
Dabei
wird
garantiert,
dass
während
des
Verkippens
der
Kugelmutter
die
Riemenscheibe
nicht
mitkippt.
Here,
it
is
guaranteed
that
the
belt
pulley
does
not
tilt
as
well
during
the
tilting
of
the
ball
nut.
EuroPat v2
Die
Kugelmutter
21
ist
im
Bereich
des
ersten
Bereichs
27
in
dem
Wälzlager
22
gelagert.
The
ball
nut
21
is
mounted
in
the
portion
of
the
first
region
27
in
the
roller
bearing
22
.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
weist
die
Kugelmutter
zwei
Nuten
auf,
in
denen
jeweils
ein
Mitnahmeelement
positioniert
ist.
In
a
particularly
preferable
embodiment,
the
ball
nut
has
two
grooves
in
each
of
which
an
entraining
element
is
positioned.
EuroPat v2
Die
Nuten
können
sich
von
einem
Ende
der
Kugelmutter
in
Richtung
einem
gegenüberliegenden
Ende
erstrecken.
The
grooves
can
extend
from
one
end
of
the
ball
nut
in
the
direction
of
an
opposite
end.
EuroPat v2