Übersetzung für "Kugelhagel" in Englisch
Sie
sind
dem
Kugelhagel
knapp
entkommen.
Seems
like
you
dodged
a
bullet
of
your
own.
OpenSubtitles v2018
Dann
sterben
wir
im
Kugelhagel,
statt
in
Ketten
zu
leben.
Then
we
will
die
in
the
fire
instead
of
living
in
chains.
OpenSubtitles v2018
Jäger
haben
überall
im
Bayou
Fallen
ausgelegt
und
uns
alle
mit
Kugelhagel
niedergemäht.
Hunters
set
up
traps
all
over
the
bayou
and
mowed
us
all
down
with
gunfire.
OpenSubtitles v2018
Im
besten
Fall
treffen
wir
auf
einen
Kugelhagel,
Feuer
und
Streuner.
The
best-case
scenario,
we
step
out
into
a
hellstorm
of
bullets,
fire,
and
walkers.
OpenSubtitles v2018
Im
Kugelhagel
aus
Gebäuden
springen,
Ihr
Leben
riskieren?
Dive
out
of
buildings
in
front
of
bullets,
put
your
life
on
the
line?
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
wie
Bonny
und
Clyde
im
Kugelhagel
niedergestreckt.
Like
Bonnie
and
Clyde
going
down
in
a
hail
of
gunfire.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
wie
viele
Menschen
heute
im
Kugelhagel
der
Polizei
gestorben
sind?
Do
you
know
how
many
people
got
killed
in
today's
police
firing?
OpenSubtitles v2018
Der
wohltätige
Unternehmer
Edgar
Sonrisa
wurde
gestern
in
einem
Kugelhagel
getötet.
Businessman
philanthropist
Edgar
Sonrisa
was
cut
down
in
a
hail
of
gunfire
last
night.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
rausgehen,
die
Treppe
runterrennen
und
im
Kugelhagel
abtreten.
Let's
go
out
there
and
run
down
the
stairs
and
go
out
in
a
hail
of
bullets.
OpenSubtitles v2018
Aber
Tote
haben
keine
Angst
im
Kugelhagel.
But
dead
men
don't
get
scared
or
freeze
up
under
fire.
OpenSubtitles v2018
Hier
stehen
wir,
zwei
Kerle,
in
dieselbe
Frau
verliebt,
Kugelhagel...
Here
we
are,
two
guys
in
love
with
the
same
dame,
in
the
tropics,
bullets
flying...
OpenSubtitles v2018
Bei
Morelands
Versuch,
Shawn
zu
stoppen,
kommen
beide
im
Kugelhagel
um.
When
Moreland
attempts
to
stop
Shawn,
they
are
both
riddled
with
bullets.
WikiMatrix v1
Und
ein
Kugelhagel
bedeutet
nie
etwas
Gutes.
And
a
hail
of
bullets
is
never
a
good
thing.
OpenSubtitles v2018
Die
Polizei
hat
ihn
mit
einem
Kugelhagel
beschossen.
Police
let
fly
with
a
hail
of
bullets.
OpenSubtitles v2018
Als
Platoon
Sergeant
müssen
Sie
nicht
vorne
im
Kugelhagel
sein.
Platoon
sergeant
puts
you
further
away
from
the
bullets.
OpenSubtitles v2018
Um
sie
vor
Kugelhagel
zu
schützen
werden
die
Türen
gerade
nach
außen
geöffnet.
To
protect
you
from
gunfire,the
door
will
open
straight
out.
OpenSubtitles v2018
Der
Regen
ist
bisher
ausgeblieben,
statt
dessen
gibt
es
nur
einen
Kugelhagel.
Sadly
they
see
only
a
rain
of
bullets.
Europarl v8