Übersetzung für "Kristallkugel" in Englisch
Jeder
wandernde
Stern
und
Planet
hatte
seine
eigene
Kristallkugel.
Each
of
the
wandering
stars,
the
planets,
had
their
own
crystal
sphere.
TED2020 v1
Der
Rest
des
Universums
und
alle
Sterne
waren
auf
der
letzten
Kristallkugel.
The
rest
of
the
universe
and
all
of
its
stars
were
on
the
last
crystal
sphere.
TED2020 v1
Vollständige
Offenlegung:
GOP-Wähler
hatten
in
der
Vergangenheit
nicht
die
klarste
Kristallkugel.
Full
disclosure:
GOP
voters
haven't
had
the
clearest
crystal
ball
in
the
past.
WMT-News v2019
Und
ich
hatte
viel
--
war
immer
interessiert
am
Konzept
einer
Kristallkugel.
And
I
had
a
lot
of
--
always
interested
in
the
concept
of
a
crystal
ball.
TED2013 v1.1
Er
schaute
tief
in
die
Kristallkugel
und
sagte
meine
Zukunft
vorher.
He
looked
deeply
into
his
crystal
ball
and
predicted
my
future.
Tatoeba v2021-03-10
Siehst
du
in
deiner
Kristallkugel
etwas?
Do
you
see
anything
in
your
crystal
ball?
Tatoeba v2021-03-10
Sehen
Sie
in
Ihrer
Kristallkugel
etwas?
Do
you
see
anything
in
your
crystal
ball?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
in
meine
Kristallkugel
sehen.
I
look
into
the
crystal
so.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
alles
ganz
klar,
gib
mir
meine
Kristallkugel.
Give
me
my
crystal.
?
I'll
give
you
more
than
that.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
eine
Kristallkugel,
Liebling?
You
got
a
crystal
ball,
darling?
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
meinen
Enkel...
-
...
mit
Hilfe
meiner
Kristallkugel
zu
finden.
I'll
try
to
locate
my
grandson
on
my
crystal
ball.
OpenSubtitles v2018
Grandpa,
hast
du
Eddie
mit
deiner
Kristallkugel
gefunden?
Grandpa.
Did
you
pick
up
Eddie
on
your
crystal
ball?
OpenSubtitles v2018
Ich
stecke
Onkel
Jeff
und
Tante
Susan
in
eine
Kristallkugel.
I
am
putting
my
uncle
Jeff
and
my
aunt
Susan
in
a
crystal
ball.
OpenSubtitles v2018
Die
Kristallkugel
steht
in
diesem
Moment
auf
seinem
Schreibtisch.
The
crystal
ball
is
on
his
desk
right
this
minute.
OpenSubtitles v2018
Dann
soll
dir
deine
Kristallkugel
einen
Durchsuchungsbefehl
besorgen.
See
if
your
crystal
ball
tells
you
to
go
get
a
search
warrant.
OpenSubtitles v2018
Was
sehen
Sie
in
Ihrer
Kristallkugel?
What
shows
in
your
crystal
ball?
OpenSubtitles v2018
Ich
schaue
Ihn
an,
wie
meine
Oma
ihre
Kristallkugel
ansieht
und
wiederhole:
I
look
at
It
as
hard
as
my
grandmother
looks
at
her
magic
ball,
and
I
repeat:
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
kleine
Bär,
den
ich
in
meiner
Kristallkugel
gesehen
habe.
Wait
a
minute.
That's
the
little
bear
I
saw
in
my
crystal
ball.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
was
mit
Hilfe
der
Kristallkugel
herausgefunden?
Have
you
gotten
anything
on
that
crystal
ball
of
yours?
OpenSubtitles v2018
Mein
Partner
hat
eine
Kristallkugel,
die
ihm
alles
sagt.
My
partner
has
got
a
crystal
ball.
Tells
him
everything.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
kocht
sie
ihm
Chili
oder
holt
die
Kristallkugel
heraus.
Maybe
she'll
cook
chili
for
him,
or
bring
out
the
crystal
ball.
OpenSubtitles v2018
Im
Haus
meiner
Oma
habe
ich
ihre
Kristallkugel
poliert.
At
my
grandmother's,
it's
I
who
used
to
make
her
crystal
ball
shine.
OpenSubtitles v2018
Mal
sehen,
was
die
Kristallkugel
uns
zu
sagen
hat.
Let
us
see
what
the
crystal
ball
has
to
say.
OpenSubtitles v2018
Dafür
braucht
man
doch
weiß
Gott
keine
Kristallkugel.
You
don't
need
a
crystal
ball
here
or
anything.
OpenSubtitles v2018
Nach
einer
Kristallkugel
sieht
das
nicht
gerade
aus.
That
doesn't
look
like
a
crystal
ball
to
me.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollte
ich
meine
Kristallkugel
zu
Rate
ziehen.
Perhaps
it's
time
for
me
to
consult
my
crystal
ball.
OpenSubtitles v2018
Du
starrst
in
dieses
Ding,
als
wäre
es
eine
Kristallkugel
oder
so.
You're
staring
into
that
thing
like
it's
a
crystal
ball
or
something.
OpenSubtitles v2018