Übersetzung für "Kristallkugel" in Englisch

Jeder wandernde Stern und Planet hatte seine eigene Kristallkugel.
Each of the wandering stars, the planets, had their own crystal sphere.
TED2020 v1

Der Rest des Universums und alle Sterne waren auf der letzten Kristallkugel.
The rest of the universe and all of its stars were on the last crystal sphere.
TED2020 v1

Vollständige Offenlegung: GOP-Wähler hatten in der Vergangenheit nicht die klarste Kristallkugel.
Full disclosure: GOP voters haven't had the clearest crystal ball in the past.
WMT-News v2019

Und ich hatte viel -- war immer interessiert am Konzept einer Kristallkugel.
And I had a lot of -- always interested in the concept of a crystal ball.
TED2013 v1.1

Er schaute tief in die Kristallkugel und sagte meine Zukunft vorher.
He looked deeply into his crystal ball and predicted my future.
Tatoeba v2021-03-10

Siehst du in deiner Kristallkugel etwas?
Do you see anything in your crystal ball?
Tatoeba v2021-03-10

Sehen Sie in Ihrer Kristallkugel etwas?
Do you see anything in your crystal ball?
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde in meine Kristallkugel sehen.
I look into the crystal so.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe alles ganz klar, gib mir meine Kristallkugel.
Give me my crystal. ? I'll give you more than that.
OpenSubtitles v2018

Hast du eine Kristallkugel, Liebling?
You got a crystal ball, darling?
OpenSubtitles v2018

Ich versuche meinen Enkel... - ... mit Hilfe meiner Kristallkugel zu finden.
I'll try to locate my grandson on my crystal ball.
OpenSubtitles v2018

Grandpa, hast du Eddie mit deiner Kristallkugel gefunden?
Grandpa. Did you pick up Eddie on your crystal ball?
OpenSubtitles v2018

Ich stecke Onkel Jeff und Tante Susan in eine Kristallkugel.
I am putting my uncle Jeff and my aunt Susan in a crystal ball.
OpenSubtitles v2018

Die Kristallkugel steht in diesem Moment auf seinem Schreibtisch.
The crystal ball is on his desk right this minute.
OpenSubtitles v2018

Dann soll dir deine Kristallkugel einen Durchsuchungsbefehl besorgen.
See if your crystal ball tells you to go get a search warrant.
OpenSubtitles v2018

Was sehen Sie in Ihrer Kristallkugel?
What shows in your crystal ball?
OpenSubtitles v2018

Ich schaue Ihn an, wie meine Oma ihre Kristallkugel ansieht und wiederhole:
I look at It as hard as my grandmother looks at her magic ball, and I repeat:
OpenSubtitles v2018

Das ist der kleine Bär, den ich in meiner Kristallkugel gesehen habe.
Wait a minute. That's the little bear I saw in my crystal ball.
OpenSubtitles v2018

Hast du was mit Hilfe der Kristallkugel herausgefunden?
Have you gotten anything on that crystal ball of yours?
OpenSubtitles v2018

Mein Partner hat eine Kristallkugel, die ihm alles sagt.
My partner has got a crystal ball. Tells him everything.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht kocht sie ihm Chili oder holt die Kristallkugel heraus.
Maybe she'll cook chili for him, or bring out the crystal ball.
OpenSubtitles v2018

Im Haus meiner Oma habe ich ihre Kristallkugel poliert.
At my grandmother's, it's I who used to make her crystal ball shine.
OpenSubtitles v2018

Mal sehen, was die Kristallkugel uns zu sagen hat.
Let us see what the crystal ball has to say.
OpenSubtitles v2018

Dafür braucht man doch weiß Gott keine Kristallkugel.
You don't need a crystal ball here or anything.
OpenSubtitles v2018

Nach einer Kristallkugel sieht das nicht gerade aus.
That doesn't look like a crystal ball to me.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollte ich meine Kristallkugel zu Rate ziehen.
Perhaps it's time for me to consult my crystal ball.
OpenSubtitles v2018

Du starrst in dieses Ding, als wäre es eine Kristallkugel oder so.
You're staring into that thing like it's a crystal ball or something.
OpenSubtitles v2018