Übersetzung für "Krisenstab" in Englisch

Gemäß dem oben genannten Artikel 57 trifft der Krisenstab folgende Maßnahmen:
In accordance with Article 57 referred to above, the crisis unit shall take the following action:
DGT v2019

Die Kommission beruft den Krisenstab so bald wie möglich nach seiner Einsetzung ein.
The Commission shall convene the crisis unit as soon as possible after its creation.
DGT v2019

Kommissarin Georgieva war am Tag beim Krisenstab, um die Operationen zu leiten.
Commissioner Georgieva went to the crisis room during the day to direct operations.
Europarl v8

Änderungsantrag 174 muss abgelehnt werden, da der Krisenstab keine ständige Einrichtung ist.
Amendment No 174 is not acceptable, since the crisis unit will not be a permanent structure.
Europarl v8

Der Krisenstab informiert die Öffentlichkeit über die bestehenden Risiken und die getroffenen Maßnahmen.
The crisis unit shall keep the public informed on the risks involved and the measures taken.
TildeMODEL v2018

Der Krisenstab ist nach seiner Aktivierung täglich rund um die Uhr in Bereitschaft.
CRM is activated by DSG for Crisis Response, after consultation with the HRVP or the Secretary-General.
DGT v2019

Die EU brauche einen Krisenstab, um die Situation zu meistern.
The EU needed to set up a crisis group to manage the situation.
TildeMODEL v2018

Das Krisenmanagementsystem wird von dem in Absatz 2 genannten Krisenstab verwaltet.
The crisis system shall be managed by a Management Group, in accordance with paragraph 2.
DGT v2019

Der Krisenstab tritt unter dem Vorsitz des stellvertretenden Generalsekretärs zusammen.
The Management Group shall meet under the chairmanship of the Deputy Secretary-General.
DGT v2019

In einem Unternehmen wäre bei einer ähnlichen Situation bereits ein Krisenstab einge­richtet worden.
A business in a similar situation would already have set up a crisis group to improve communication.
TildeMODEL v2018

Ich sagte, du leitest den Krisenstab.
I said, you handle the crisis unit.
OpenSubtitles v2018

Das Auswärtige Amt hat einen Krisenstab der Bundesregierung eingerichtet.
The Federal Foreign Office has set up a Federal Government crisis unit.
ParaCrawl v7.1

Der Minister hat veranlasst, dass unverzüglich ein Krisenstab einberufen wird.
The Minister has instructed that a crisis task force be set up without delay.
ParaCrawl v7.1

Der TUI Krisenstab ist aktiviert und hat unverzüglich alle notwendigen Maßnahmen eingeleitet.
The TUI Crisis Management Unit has been activated and has immediately launched all the measures required.
ParaCrawl v7.1

Wir haben einen globalen Krisenstab eingerichtet, …
We have set up a global crisis manamement team to control the …
CCAligned v1

Ein nationaler Krisenstab wurde eingerichtet gegen die gefürchteten "sozialen Unruhen".
National crisis headquarters have been installed against the feared "social unrest".
ParaCrawl v7.1

Der Krisenstab wird via Anruf, SMS sowie Telefonkonferenz aufgeboten.
The crisis team is deployed via phone call, SMS and teleconference.
ParaCrawl v7.1

Wir erarbeiten für Sie mögliche Krisenszenarien und trainieren Ihren Krisenstab.
We work out possible crisis scenarios for you and train your crisis team.
ParaCrawl v7.1

Der Krisenstab hat beschlossen, Maßnahmen zur Evakuierung deutscher Staatsangehöriger aus Südsudan einzuleiten.
The crisis unit has decided to take steps to evacuate German nationals from the country.
ParaCrawl v7.1

Heute Nachmittag (14.01.) ist der Krisenstab im Auswärtigen Amt erneut zusammengetreten.
This afternoon (14 January), the Federal Foreign Office crisis unit convened once more.
ParaCrawl v7.1

Der Krisenstab nimmt seine Tätigkeit nach Maßgabe der Abschnitte 5, 7 und 8 wahr.
The crisis unit shall take action as provided for in sections 5, 7 and 8.
DGT v2019

Die oben genannten Verfahren laufen so lange weiter, bis der Krisenstab aufgelöst wird.
The above procedures will remain in place until the crisis unit is dissolved.
DGT v2019