Übersetzung für "Krisenstab" in Englisch
Gemäß
dem
oben
genannten
Artikel
57
trifft
der
Krisenstab
folgende
Maßnahmen:
In
accordance
with
Article
57
referred
to
above,
the
crisis
unit
shall
take
the
following
action:
DGT v2019
Die
Kommission
beruft
den
Krisenstab
so
bald
wie
möglich
nach
seiner
Einsetzung
ein.
The
Commission
shall
convene
the
crisis
unit
as
soon
as
possible
after
its
creation.
DGT v2019
Kommissarin
Georgieva
war
am
Tag
beim
Krisenstab,
um
die
Operationen
zu
leiten.
Commissioner
Georgieva
went
to
the
crisis
room
during
the
day
to
direct
operations.
Europarl v8
Änderungsantrag
174
muss
abgelehnt
werden,
da
der
Krisenstab
keine
ständige
Einrichtung
ist.
Amendment
No
174
is
not
acceptable,
since
the
crisis
unit
will
not
be
a
permanent
structure.
Europarl v8
Der
Krisenstab
informiert
die
Öffentlichkeit
über
die
bestehenden
Risiken
und
die
getroffenen
Maßnahmen.
The
crisis
unit
shall
keep
the
public
informed
on
the
risks
involved
and
the
measures
taken.
TildeMODEL v2018
Der
Krisenstab
ist
nach
seiner
Aktivierung
täglich
rund
um
die
Uhr
in
Bereitschaft.
CRM
is
activated
by
DSG
for
Crisis
Response,
after
consultation
with
the
HRVP
or
the
Secretary-General.
DGT v2019
Die
EU
brauche
einen
Krisenstab,
um
die
Situation
zu
meistern.
The
EU
needed
to
set
up
a
crisis
group
to
manage
the
situation.
TildeMODEL v2018
Das
Krisenmanagementsystem
wird
von
dem
in
Absatz
2
genannten
Krisenstab
verwaltet.
The
crisis
system
shall
be
managed
by
a
Management
Group,
in
accordance
with
paragraph
2.
DGT v2019
Der
Krisenstab
tritt
unter
dem
Vorsitz
des
stellvertretenden
Generalsekretärs
zusammen.
The
Management
Group
shall
meet
under
the
chairmanship
of
the
Deputy
Secretary-General.
DGT v2019
In
einem
Unternehmen
wäre
bei
einer
ähnlichen
Situation
bereits
ein
Krisenstab
eingerichtet
worden.
A
business
in
a
similar
situation
would
already
have
set
up
a
crisis
group
to
improve
communication.
TildeMODEL v2018
Ich
sagte,
du
leitest
den
Krisenstab.
I
said,
you
handle
the
crisis
unit.
OpenSubtitles v2018
Das
Auswärtige
Amt
hat
einen
Krisenstab
der
Bundesregierung
eingerichtet.
The
Federal
Foreign
Office
has
set
up
a
Federal
Government
crisis
unit.
ParaCrawl v7.1
Der
Minister
hat
veranlasst,
dass
unverzüglich
ein
Krisenstab
einberufen
wird.
The
Minister
has
instructed
that
a
crisis
task
force
be
set
up
without
delay.
ParaCrawl v7.1
Der
TUI
Krisenstab
ist
aktiviert
und
hat
unverzüglich
alle
notwendigen
Maßnahmen
eingeleitet.
The
TUI
Crisis
Management
Unit
has
been
activated
and
has
immediately
launched
all
the
measures
required.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
einen
globalen
Krisenstab
eingerichtet,
…
We
have
set
up
a
global
crisis
manamement
team
to
control
the
…
CCAligned v1
Ein
nationaler
Krisenstab
wurde
eingerichtet
gegen
die
gefürchteten
"sozialen
Unruhen".
National
crisis
headquarters
have
been
installed
against
the
feared
"social
unrest".
ParaCrawl v7.1
Der
Krisenstab
wird
via
Anruf,
SMS
sowie
Telefonkonferenz
aufgeboten.
The
crisis
team
is
deployed
via
phone
call,
SMS
and
teleconference.
ParaCrawl v7.1
Wir
erarbeiten
für
Sie
mögliche
Krisenszenarien
und
trainieren
Ihren
Krisenstab.
We
work
out
possible
crisis
scenarios
for
you
and
train
your
crisis
team.
ParaCrawl v7.1
Der
Krisenstab
hat
beschlossen,
Maßnahmen
zur
Evakuierung
deutscher
Staatsangehöriger
aus
Südsudan
einzuleiten.
The
crisis
unit
has
decided
to
take
steps
to
evacuate
German
nationals
from
the
country.
ParaCrawl v7.1
Heute
Nachmittag
(14.01.)
ist
der
Krisenstab
im
Auswärtigen
Amt
erneut
zusammengetreten.
This
afternoon
(14
January),
the
Federal
Foreign
Office
crisis
unit
convened
once
more.
ParaCrawl v7.1
Der
Krisenstab
nimmt
seine
Tätigkeit
nach
Maßgabe
der
Abschnitte
5,
7
und
8
wahr.
The
crisis
unit
shall
take
action
as
provided
for
in
sections
5,
7
and
8.
DGT v2019
Die
oben
genannten
Verfahren
laufen
so
lange
weiter,
bis
der
Krisenstab
aufgelöst
wird.
The
above
procedures
will
remain
in
place
until
the
crisis
unit
is
dissolved.
DGT v2019