Übersetzung für "Kriminalfall" in Englisch

Bei allem Respekt, die Anklage sollte jeden Kriminalfall gegen den Strom beginnen.
All due respect to Counsel, the State is supposed to start every criminal case swimming upstream.
OpenSubtitles v2018

Aber ich war an keinem einzigen Kriminalfall beteiligt.
But I haven't been on a single criminal case.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Kriminalfall, kein ziviler.
It's a criminal case, not a civil one.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte mich auf diesen Kriminalfall wirklich gefreut.
I was looking forward to the mystery.
OpenSubtitles v2018

Der wirkliche Spaß ist das Bemühen, einen Kriminalfall zu lösen.
The fun in the program, Data, was in the attempt to solve a mystery.
OpenSubtitles v2018

Die größte Inspiration war aber die Recherche zu unserem Kriminalfall.
The greatest inspiration, however, was the research on our case.
ParaCrawl v7.1

Der Sound ist dem Kriminalfall auf der Spur.
The sound is on the track of this crime.
ParaCrawl v7.1

Wann haben sie diesen Kriminalfall der Polizei übergeben?
When did they pass the criminal case over to police?
CCAligned v1

Versucht ihr, einen Kriminalfall für mich zu fabrizieren?
Are you trying to make a criminal out of me?
ParaCrawl v7.1

Im Jahre 1910 wurde erstmals ein Kriminalfall mit Hilfe der drahtlosen Telegraphie gelöst.
The first crime solved with help of the wireless telegraphy occurred in 1910.
ParaCrawl v7.1

Jetzt können Sie Strafverfahren auf PC spielen, wie Kriminalfall für PC-Version.
Now you can play Criminal Case on PC, just like Criminal Case for PC version.
ParaCrawl v7.1

Euer Kriminalfall beschäftigt sich mit der Giftmischerin Gesche Gottfried aus Bremen.
The case concerns Gesche Gottfried from Bremen, who poisoned people.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein unglaubliches Verbrechen, wahrscheinlich der größte Kriminalfall aller Zeiten.
This is an unbelievable crime, maybe the largest criminal case of all time.
ParaCrawl v7.1

Je komplexer der Kriminalfall, desto mehr Zeit benötigt man für die Vorbereitung.
The more complex the mystery, the more time it takes to prepare.
ParaCrawl v7.1

Die Künstlichkeit eines...eines geschriebenen Dramas, hält keine Kerze zu einem wahren Kriminalfall.
The artificiality of... of scripted drama doesn't hold a candle to true crime.
OpenSubtitles v2018

Dr Pulaski und ich diskutierten darüber, ob Data einen ganz neuen Kriminalfall lösen könnte.
Dr Pulaski and I had a discussion about whether Data could solve an original mystery.
OpenSubtitles v2018

Dieser Kriminalfall erregte seinerzeit mehr öffentliches Aufsehen als die Verbrechen von Jack the Ripper.
The crime was given more publicity at the time than those of Jack the Ripper.
WikiMatrix v1

Vor vier Jahren bekamen wir den Auftrag, einen Augenzeugen in einem bundesweiten Kriminalfall zu schützen.
Four years ago, we drew the assignment of protecting a material witness in a federal crime.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie in einem Kriminalfall verdächtigt werden, dann wird mit ziemlicher Sicherheit Ihr Telefon angezapft.
If you are a suspect in a criminal case, well it's pretty obvious, your phone will be tapped.
QED v2.0a

Darüber hinaus gibt es auch Geschichten, in denen Musik selbst zum Kriminalfall wird…
The talk also covers stories where music itself became the subject of criminal investigation …
ParaCrawl v7.1

Hilf einer berühmten Schrifstellerin einen Kriminalfall zu lösen und die Mörder zur Strecke zu bringen!
Help a famous writer solve a crime and stop killers!
CCAligned v1

Das Schülerarbeitsbuch für den diesjährigen Kriminalfall kann hier heruntergeladen werden (668 KB).
The student workbook for this year’s detective mystery can be downloaded here (668 KB).
CCAligned v1

In dem amerikanischen Film "Verhandlungssache" geht es um einen Kriminalfall mit einer Verhandlungssituation.
The American movie "The Negotiator" is about a criminal case with a negotiation situation.
ParaCrawl v7.1

Das SchÃ1?4lerarbeitsbuch fÃ1?4r den diesjährigen Kriminalfall kann hier heruntergeladen werden (668 KB).
Resources The student workbook for this year's detective mystery can be downloaded here (668 KB).
ParaCrawl v7.1

Der Tote hat jedenfalls an einem Buch über einen Kriminalfall aus den 1970er Jahren gearbeitet.
In any case, the dead man was working on a book about a criminal occurrence from the 1970s.
ParaCrawl v7.1

Und so finden sich die unbescholtenen Herren aus den besten Kreisen in einen Kriminalfall verwickelt.
And so the unscrupulous gentlemen from the best circles are involved in a criminal case.
ParaCrawl v7.1