Übersetzung für "Kriminalfall" in Englisch
Bei
allem
Respekt,
die
Anklage
sollte
jeden
Kriminalfall
gegen
den
Strom
beginnen.
All
due
respect
to
Counsel,
the
State
is
supposed
to
start
every
criminal
case
swimming
upstream.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
war
an
keinem
einzigen
Kriminalfall
beteiligt.
But
I
haven't
been
on
a
single
criminal
case.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Kriminalfall,
kein
ziviler.
It's
a
criminal
case,
not
a
civil
one.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
mich
auf
diesen
Kriminalfall
wirklich
gefreut.
I
was
looking
forward
to
the
mystery.
OpenSubtitles v2018
Der
wirkliche
Spaß
ist
das
Bemühen,
einen
Kriminalfall
zu
lösen.
The
fun
in
the
program,
Data,
was
in
the
attempt
to
solve
a
mystery.
OpenSubtitles v2018
Die
größte
Inspiration
war
aber
die
Recherche
zu
unserem
Kriminalfall.
The
greatest
inspiration,
however,
was
the
research
on
our
case.
ParaCrawl v7.1
Der
Sound
ist
dem
Kriminalfall
auf
der
Spur.
The
sound
is
on
the
track
of
this
crime.
ParaCrawl v7.1
Wann
haben
sie
diesen
Kriminalfall
der
Polizei
übergeben?
When
did
they
pass
the
criminal
case
over
to
police?
CCAligned v1
Versucht
ihr,
einen
Kriminalfall
für
mich
zu
fabrizieren?
Are
you
trying
to
make
a
criminal
out
of
me?
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
1910
wurde
erstmals
ein
Kriminalfall
mit
Hilfe
der
drahtlosen
Telegraphie
gelöst.
The
first
crime
solved
with
help
of
the
wireless
telegraphy
occurred
in
1910.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
können
Sie
Strafverfahren
auf
PC
spielen,
wie
Kriminalfall
für
PC-Version.
Now
you
can
play
Criminal
Case
on
PC,
just
like
Criminal
Case
for
PC
version.
ParaCrawl v7.1
Euer
Kriminalfall
beschäftigt
sich
mit
der
Giftmischerin
Gesche
Gottfried
aus
Bremen.
The
case
concerns
Gesche
Gottfried
from
Bremen,
who
poisoned
people.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
unglaubliches
Verbrechen,
wahrscheinlich
der
größte
Kriminalfall
aller
Zeiten.
This
is
an
unbelievable
crime,
maybe
the
largest
criminal
case
of
all
time.
ParaCrawl v7.1
Je
komplexer
der
Kriminalfall,
desto
mehr
Zeit
benötigt
man
für
die
Vorbereitung.
The
more
complex
the
mystery,
the
more
time
it
takes
to
prepare.
ParaCrawl v7.1
Die
Künstlichkeit
eines...eines
geschriebenen
Dramas,
hält
keine
Kerze
zu
einem
wahren
Kriminalfall.
The
artificiality
of...
of
scripted
drama
doesn't
hold
a
candle
to
true
crime.
OpenSubtitles v2018
Dr
Pulaski
und
ich
diskutierten
darüber,
ob
Data
einen
ganz
neuen
Kriminalfall
lösen
könnte.
Dr
Pulaski
and
I
had
a
discussion
about
whether
Data
could
solve
an
original
mystery.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Kriminalfall
erregte
seinerzeit
mehr
öffentliches
Aufsehen
als
die
Verbrechen
von
Jack
the
Ripper.
The
crime
was
given
more
publicity
at
the
time
than
those
of
Jack
the
Ripper.
WikiMatrix v1
Vor
vier
Jahren
bekamen
wir
den
Auftrag,
einen
Augenzeugen
in
einem
bundesweiten
Kriminalfall
zu
schützen.
Four
years
ago,
we
drew
the
assignment
of
protecting
a
material
witness
in
a
federal
crime.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
in
einem
Kriminalfall
verdächtigt
werden,
dann
wird
mit
ziemlicher
Sicherheit
Ihr
Telefon
angezapft.
If
you
are
a
suspect
in
a
criminal
case,
well
it's
pretty
obvious,
your
phone
will
be
tapped.
QED v2.0a
Darüber
hinaus
gibt
es
auch
Geschichten,
in
denen
Musik
selbst
zum
Kriminalfall
wird…
The
talk
also
covers
stories
where
music
itself
became
the
subject
of
criminal
investigation
…
ParaCrawl v7.1
Hilf
einer
berühmten
Schrifstellerin
einen
Kriminalfall
zu
lösen
und
die
Mörder
zur
Strecke
zu
bringen!
Help
a
famous
writer
solve
a
crime
and
stop
killers!
CCAligned v1
Das
Schülerarbeitsbuch
für
den
diesjährigen
Kriminalfall
kann
hier
heruntergeladen
werden
(668
KB).
The
student
workbook
for
this
year’s
detective
mystery
can
be
downloaded
here
(668
KB).
CCAligned v1
In
dem
amerikanischen
Film
"Verhandlungssache"
geht
es
um
einen
Kriminalfall
mit
einer
Verhandlungssituation.
The
American
movie
"The
Negotiator"
is
about
a
criminal
case
with
a
negotiation
situation.
ParaCrawl v7.1
Das
SchÃ1?4lerarbeitsbuch
fÃ1?4r
den
diesjährigen
Kriminalfall
kann
hier
heruntergeladen
werden
(668
KB).
Resources
The
student
workbook
for
this
year's
detective
mystery
can
be
downloaded
here
(668
KB).
ParaCrawl v7.1
Der
Tote
hat
jedenfalls
an
einem
Buch
über
einen
Kriminalfall
aus
den
1970er
Jahren
gearbeitet.
In
any
case,
the
dead
man
was
working
on
a
book
about
a
criminal
occurrence
from
the
1970s.
ParaCrawl v7.1
Und
so
finden
sich
die
unbescholtenen
Herren
aus
den
besten
Kreisen
in
einen
Kriminalfall
verwickelt.
And
so
the
unscrupulous
gentlemen
from
the
best
circles
are
involved
in
a
criminal
case.
ParaCrawl v7.1