Übersetzung für "Kriechstrecke" in Englisch
Damit
ist
die
Luft-
und
Kriechstrecke
über
die
erste
Trennwand
mäanderförmig
verlängert.
Thus,
the
air
and
leakage
distance
is
extended
in
a
meandering
way
over
the
first
separating
wall.
EuroPat v2
Die
Kriechstrecke
ist
ein
Konstruktionsparameter
von
Isolatoren
und
Isolationsdurchführungen.
Creepage
Distance
is
normally
a
design
parameter
of
insulators
or
insulating
bushings.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
ist
nur
ein
Bauteil
mit
Kriechstrecke
vorhanden.
For
example,
there
is
only
one
component
having
a
creepage
distance.
EuroPat v2
Diese
Kriechstrecke
muss
dann
mindestens
8
mm
betragen.
In
that
case
this
creepage
distance
must
be
at
least
8
mm.
EuroPat v2
So
wird
die
Kriechstrecke
zwischen
den
Anlageflächen
unterschiedlicher
Polarität
für
die
Kontaktbleche
vergrößert.
This
increases
the
creep
path
between
the
contact
bases
of
different
polarity
for
the
contact
plates.
EuroPat v2
Die
Oberfläche
der
Stützstellen
312
ist
zur
Verlängerung
der
Kriechstrecke
gekrümmt
vorliegend
konkav.
The
surface
of
the
support
points
312
is
curved—presently
concave—for
enlarging
the
creepage
distance.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
die
Kriechstrecke
zwischen
den
stromführenden
Teilen
verlängert.
The
leakage
path
between
the
current-beating
parts
is
thereby
extended.
EuroPat v2
Somit
wird
die
Kriechstrecke
von
gegenüberliegenden
Oberflächen
der
PTC-Elemente
80
vergrößert.
Thus,
the
creep
path
between
opposite
surfaces
of
the
PTC
elements
80
is
enlarged.
EuroPat v2
Auch
durch
die
Krümmung
der
Oberfläche
wird
die
Kriechstrecke
weiter
vergrößert.
The
curvature
of
the
surface
also
enlarges
the
creep
path
further.
EuroPat v2
Berücksichtigen
Sie
jedoch
die
Kriechstrecke
(Abstand).
However,
please
take
into
account
creepage
(distance).
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
wird
auch
die
erforderliche
Luft-
und
Kriechstrecke
zwischen
den
einzelnen
Anschlußteilen
der
Kontaktfedern
eingehalten.
As
a
result,
the
required
air
and
creep
paths
between
the
various
terminal
parts
of
the
contact
springs
can
be
adhered
to
as
well.
EuroPat v2
Die
Kriechstrecke
ist
definiert
als
kürzeste
Entfernung
entlang
der
Oberfläche
eines
Isolierstoffs
zwischen
zwei
leitenden
Teilen.
The
creepage
distance
is
defined
as
the
shortest
distance
along
the
surface
of
an
insulating
material
between
two
conductive
parts.
EuroPat v2
Diese
Ausfräsung
sorgt
für
einen
Kontaktabstand
(Kriechstrecke)
von
Anschlusskontakten
von
mindestens
4
mm.
This
milled-out
hole
ensures
that
there
is
a
contact
spacing
(creepage
distance)
of
at
least
4
mm
between
connection
contacts.
EuroPat v2
Dadurch
ist
die
Luft-
und
Kriechstrecke
an
den
Stirnseiten
zwischen
den
Leiterbahnen
6
unterschiedlicher
Polarität
verlegt.
This
lays
the
air
gap
and
creep
distance
at
the
front
sides
between
the
strip
conductors
6
of
different
polarity.
EuroPat v2
Diese
Kriechstrecke
KS
des
Isolationsmittels
9
müsste
einen
Spannungsüberschlag
überwinden,
bevor
ein
Schaden
entstehen
kann.
This
leakage
path
KS
of
the
insulation
means
9
would
have
to
overcome
a
flashover
before
damage
can
come
about.
EuroPat v2
Außerdem
wird
dadurch
die
Kriechstrecke
zwischen
Drain
und
Source
erhöht
und
somit
die
Systemzuverlässigkeit
verbessert.
Furthermore,
the
increase
of
creepage
distance
between
drain
and
source
improves
system
reliability.
ParaCrawl v7.1
Die
Vertiefungen
15
dienen
zur
Sicherstellung
der
erforderlichen
Kriechstrecke
zwischen
Stromleitungsbauteilen
und
der
gegen
diese
elektrisch
isolierten
Bodenplatte.
The
recesses
15
serve
to
assure
the
required
creep
path
between
current
conducting
members
and
the
bottom
plate
against
which
they
are
electrically
insulated.
EuroPat v2
Dadurch
wurde
die
Kriechstrecke
zwischen
der
Mittelelektrode
und
der
Entgegenelektrode
vor
der
Verschmutzung
geschützt
und
der
der
Verschmutzung
ausgesetzte
Kriechweg
wurde
durch
die
ringförmigen
Stege
des
Labyrinths
um
mehr
als
das
Vierfache
verlängert.
Thus,
the
creepage
path
between
the
central-electrode
and
the
counterelectrode
is
protected
from
contamination,
and
the
creepage
path
exposed
to
contamination
is
enlarged
by
more
than
a
factor
of
4
due
to
the
annular
or
ring-shaped
webs
of
the
labyrinth.
EuroPat v2
Die
Dauermagnetanordnung
besteht
zweckmäßigerweise
aus
zwei
jeweils
parallel
zur
Spulenachse
und
entgegengesetzt
zueinander
polarisierten
Einzel-Dauermagneten,
die
im
Bereich
des
freien
Ankerendes
einen
Abstand
voneinander
aufweisen,
so
daß
einerseits
eine
freie
Beweglichkeit
des
Ankers
gesichert,
andererseits
auch
eine
zu
kurze
Kriechstrecke
über
den
Dauermagneten
vor
dem
Arbeitsluftspalt
vermieden
wird.
The
permanent
magnet
system
preferably
has
two
separate
permanent
magnets
respectively
polarized
parallel
to
the
coil
axis
and
opposite
each
other,
which
are
spaced
from
each
other
in
the
region
of
the
free
armature
end.
This
insures
not
only
free
mobility
of
the
armature,
but
also
avoids
an
unacceptably
short
creep
path
over
the
permanent
magnet
in
front
of
the
working
air
gap.
EuroPat v2
Ebenso
ist
eine
Kombination
von
mehreren
Leerschalterelementen
dann
von
Vorteil,
wenn
die
im
ausgeschalteten
Zustand
zulässige
Spannung
mehr
als
beispielsweise
1.000
bis
2.000
V
betragen
soll,
weil
dann
die
notwendige
Luftstrecke
(bei
1.000
V
Wechselstrom
oder
1.200
V
Gleichstrom
gemäß
den
VDE-Vorschriften
9
mm)
und
Kriechstrecke
(bei
den
angegebenen
Spannungen
16
mm)
soweit
vergrößert
werden
müßten,
daß
wiederum
mechanische
Komplikationen
auftreten.
In
the
same
way
a
combination
of
several
no-load
switching
elements
is
of
advantage,
if
the
voltage
in
the
off-condition
exceeds,
for
example,
1,000
to
2,000
volts,
since
the
necessary
air
gap
(in
case
of
1,000
volts
alternating
current
or
1,200
volts
direct
current
according
to
the
official
specifications
9
mm)
and
the
creeping
gap
(for
the
specified
voltages
16
mm)
have
to
be
increased
so
far
that
again
mechanical
complications
will
occur.
EuroPat v2
Ebenso
ist
eine
Kombination
von
mehreren
Leerschaltern
dann
von
Vorteil,
wenn
die
im
ausgeschalteten
Zustand
zulässige
Spannung
mehr
als
beispiels
weise
1000
bis
2000
V
betragen
soll,
weil
dann
die
notwendige
Luftstrecke
(bei
1000V
Wechselstrom
oder
1200
V
Gleichstrom
gemäß
den
deutschen
VDE-Vorschriften
9
mm)
und
Kriechstrecke
(bei
den
angegebenen
Spannungen
16
mm)
so
weit
vergrößert
werden
müßten,
daß
wiederum
mechanische
Komplikationen
auftreten.
In
the
same
way
a
combination
of
several
no-load
switching
elements
is
of
advantage,
if
the
voltage
in
the
off-condition
exceeds,
for
example,
1,000
to
2,000
volts,
since
the
necessary
air
gap
(in
case
of
1,000
volts
alternating
current
or
1,200
volts
direct
current
according
to
the
official
specifications
9
mm)
and
the
creeping
gap
(for
the
specified
voltages
16
mm)
have
to
be
increased
so
far
that
again
mechanical
complications
will
occur.
EuroPat v2
Die
Erfindung
zeigt
eine
Anordnung,
bei
der
durch
Vermeidung
einer
überlänge
der
Kriechstrecke
14
eine
kürzere
Fassung
verwirklicht
ist,
indem
das
Silo
des
Sockels
nach
außen
hin
zum
Teil
geöffnet
ist.
The
invention
discloses
an
arrangement
in
which,
by
avoiding
an
excessively
long
creepage
path
14,
a
shorter
socket
is
realized
in
that
the
hollow
body
structure
of
the
base
is
partially
opened
towards
the
outside.
EuroPat v2
Zum
anderen
wird
durch
die
Trennstege
die
Kriechstrecke
zwischen
parallelen
Steckanschlußfahnen
erheblich
vergrößert
und
somit
die
Isolierung
des
Schaltgeräts
verbessert.
The
separating
webs
also
considerably
increase
the
leakage
distances
between
the
parallel
plug-in
tags
and
consequently
improve
the
insulation
of
the
switching
device.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
die
Luft-
und
Kriechstrecke
zwischen
den
Stiften
34
vergrößert
und
die
Spannungsfestigkeit
der
gesamten
Flachspule
erhöht.
In
this
manner,
the
air
gap
and
the
leakage
path
between
the
pins
34
are
increased
and
the
electric
strength
of
the
entire
flat
coil
is
increased.
EuroPat v2