Übersetzung für "Kreislaufversagen" in Englisch

Magen-/Darmblutungen oder -perforationen, Kreislaufversagen, multiple Sklerose, Lymphome.
Gastrointestinal bleedings or perforation, circulatory failure, multiple sclerosis, lymphoma.
EMEA v3

Es lag ein akutes Kreislaufversagen vor.
There was deficient blood flow resulting from circulatory failure.
OpenSubtitles v2018

Sie senken das Cholesterin sowie die Triglyceride und vermindern damit ein mögliches Kreislaufversagen.
They help reduce cholesterol and triglycerides, therefore prevent cardiovascular failure.
ParaCrawl v7.1

Kreislaufversagen leidet Verdauungssystem auch durch Hypoxie durch venöse Stauung verursacht.
Circulatory failure, digestive system also suffers due to hypoxia caused by venous congestion.
ParaCrawl v7.1

Sie können zu Leber- und Herzschädigungen, Nieren- und Kreislaufversagen führen.
They may lead to liver and heart damage, kidney and circulatory failure.
ParaCrawl v7.1

Feuerfische sind sehr giftig und verursachen beim Menschen Atemlähmungen, Kreislaufversagen und Fieber.
Lionfish are very toxic and cause human respiratory paralysis, circulatory failure and fever.
ParaCrawl v7.1

Der anaphylaktische Schock stellt eine lebensbedrohliche Situation dar, da er mit Organ- und Kreislaufversagen einhergeht.
Anaphylactic shock is accompanied by organ failure and circulatory collapse, making it a life-threatening situation.
ParaCrawl v7.1

Anschließend brach er hinter der Bühne wegen Kreislaufversagen zusammen und musste in ein Krankenhaus gebracht werden.
He later collapsed behind the stage due to circulatory failure and had to be taken to hospital.
WikiMatrix v1

Nach etwa 2 Stunden bricht örtlich die Bisswunde auf und erste systemische Wirkungen sind feststellbar, wie Kreislaufversagen und/oder Herzarhythmen.
After about 2 hours the bite wound will break open locally, and early systemic effects will be recognized such as circulatory shock and/or heart arrhytmias.
EuroPat v2

Akute Obstruktion des rechtsventrikulären Ausstroms verursacht unmittelbares Kreislaufversagen, was auch die Haupttodesursache bei Patienten mit massiver und nicht-massiver Lungenembolie darstellt.
Acute obstruction to RV outflow causes acute circulatory failure which is the leading cause of death in patients with submassive and massive PE. Therefore, initial stabilization should focus on hemodynamic support.
ParaCrawl v7.1

Notärztliche Hilfe ist hier angezeigt, da die Maximalvariante, der anaphylaktische Schock, zu einem kompletten Kreislaufversagen mit tödlichem Ausgang führen kann.
Emergency first aid is indicated here as the maximum variant, anaphylactic shock, can result in complete circulatory failure with fatal consequences.
ParaCrawl v7.1

Durchfälle, Infektions- und Invasionskrankheiten, aber auch fehlerhafte Ernährung sowie Nebenwirkung medikamentöser Behandlungen (z.B. Schädigung der Darmflora infolge antibiotischer Therapie) führen zur Imbalancen im Wasser- und Elektrolythaushalt mit zum Teil lebensbedrohenden Folgen durch Ionenverlust, Dehydratation (Austrocknung, Wasserverlust im Gewebe) und Zirkulationsstörungen des Blutes (Kreislaufversagen, Schock).
Diarrhea, infectious and invasive diseases, but also faulty diet and side effect of drug treatments (eg damage to the intestinal flora due to antibiotic therapy) lead to imbalances in the water and electrolyte balance with sometimes life-threatening consequences of ion loss, dehydration (dehydration, loss of water in the tissue) and circulatory disorders of the blood (circulatory failure, shock).
ParaCrawl v7.1

Dem Sonderstandesamt Neuengamme meldete der Kriminalsekretär Otto Apenburg, Leopold Croner sei am 11. Juni 1942 um zehn nach acht Uhr morgens durch Herz- und Kreislaufversagen nach Fleckfieber gestorben.
Kriminalsekretär Otto Apenburg reported to the Sonderstandesamt Neuengamme that Leopold Croner died on 11 June 1942 at 8.10 am. His heart and circulatory system had failed as a result of spotted fever.
ParaCrawl v7.1

Als Folge unzureichend berücksichtigter Bequemlichkeits- und Ergonomieerfordernisse, vor allem betreffend Sitze, die dem Economy-Class-Bereich bei Flugzeugen zugerechnet werden, können beim jeweiligen Sitzbenutzer Ermüdungserscheinungen, Muskelverspannungen oder sogar ein Kreislaufversagen auftreten.
As a result of comfort and ergonomic requirements which have not adequately been taken into account, mainly relating to seats which are assigned to economy class in aircraft, for the respective seat occupant fatigue, muscle cramps or even circulatory failure can occur.
EuroPat v2

Im Vollbild der Erkrankung können, neben der Osteomyelitis und der Spondylitis typhosa (Entzündung der Wirbel) als Komplikation an der Wirbelsäule, auch Herzmuskelentzündungen, Hirnödem (Hirnschwellung), Durchbruch des Dünndarms durch auftretende Darmgeschwüre mit Peritonitis (Bauchfellentzündung) und Herz- Kreislaufversagen auftreten.
The full-blown disease may include symptoms such as the vertebral complications osteomyelitis and spondylitis typhosa (vertebral inflammation), as well as myocardial inflammation, cerebral edema (swelling of the brain), small intestine perforation due to intestinal ulcers with peritonitis (inflammation of the peritoneum), and cardiovascular failure.
ParaCrawl v7.1

Sie wusste nicht, dass das darin enthaltene 2,4-Dinitrophenol (DNP) zu Kreislaufversagen führen kann und verstarb schließlich daran.
What she didn't know was that the 2,4-dinitrophenol (DNP) contained in the product can lead to circulatory failure and she eventually died.
ParaCrawl v7.1