Übersetzung für "Kreislaufversagen" in Englisch
Magen-/Darmblutungen
oder
-perforationen,
Kreislaufversagen,
multiple
Sklerose,
Lymphome.
Gastrointestinal
bleedings
or
perforation,
circulatory
failure,
multiple
sclerosis,
lymphoma.
EMEA v3
Es
lag
ein
akutes
Kreislaufversagen
vor.
There
was
deficient
blood
flow
resulting
from
circulatory
failure.
OpenSubtitles v2018
Sie
senken
das
Cholesterin
sowie
die
Triglyceride
und
vermindern
damit
ein
mögliches
Kreislaufversagen.
They
help
reduce
cholesterol
and
triglycerides,
therefore
prevent
cardiovascular
failure.
ParaCrawl v7.1
Kreislaufversagen
leidet
Verdauungssystem
auch
durch
Hypoxie
durch
venöse
Stauung
verursacht.
Circulatory
failure,
digestive
system
also
suffers
due
to
hypoxia
caused
by
venous
congestion.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
zu
Leber-
und
Herzschädigungen,
Nieren-
und
Kreislaufversagen
führen.
They
may
lead
to
liver
and
heart
damage,
kidney
and
circulatory
failure.
ParaCrawl v7.1
Feuerfische
sind
sehr
giftig
und
verursachen
beim
Menschen
Atemlähmungen,
Kreislaufversagen
und
Fieber.
Lionfish
are
very
toxic
and
cause
human
respiratory
paralysis,
circulatory
failure
and
fever.
ParaCrawl v7.1
Der
anaphylaktische
Schock
stellt
eine
lebensbedrohliche
Situation
dar,
da
er
mit
Organ-
und
Kreislaufversagen
einhergeht.
Anaphylactic
shock
is
accompanied
by
organ
failure
and
circulatory
collapse,
making
it
a
life-threatening
situation.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
brach
er
hinter
der
Bühne
wegen
Kreislaufversagen
zusammen
und
musste
in
ein
Krankenhaus
gebracht
werden.
He
later
collapsed
behind
the
stage
due
to
circulatory
failure
and
had
to
be
taken
to
hospital.
WikiMatrix v1
Nach
etwa
2
Stunden
bricht
örtlich
die
Bisswunde
auf
und
erste
systemische
Wirkungen
sind
feststellbar,
wie
Kreislaufversagen
und/oder
Herzarhythmen.
After
about
2
hours
the
bite
wound
will
break
open
locally,
and
early
systemic
effects
will
be
recognized
such
as
circulatory
shock
and/or
heart
arrhytmias.
EuroPat v2
Akute
Obstruktion
des
rechtsventrikulären
Ausstroms
verursacht
unmittelbares
Kreislaufversagen,
was
auch
die
Haupttodesursache
bei
Patienten
mit
massiver
und
nicht-massiver
Lungenembolie
darstellt.
Acute
obstruction
to
RV
outflow
causes
acute
circulatory
failure
which
is
the
leading
cause
of
death
in
patients
with
submassive
and
massive
PE.
Therefore,
initial
stabilization
should
focus
on
hemodynamic
support.
ParaCrawl v7.1
Notärztliche
Hilfe
ist
hier
angezeigt,
da
die
Maximalvariante,
der
anaphylaktische
Schock,
zu
einem
kompletten
Kreislaufversagen
mit
tödlichem
Ausgang
führen
kann.
Emergency
first
aid
is
indicated
here
as
the
maximum
variant,
anaphylactic
shock,
can
result
in
complete
circulatory
failure
with
fatal
consequences.
ParaCrawl v7.1
Durchfälle,
Infektions-
und
Invasionskrankheiten,
aber
auch
fehlerhafte
Ernährung
sowie
Nebenwirkung
medikamentöser
Behandlungen
(z.B.
Schädigung
der
Darmflora
infolge
antibiotischer
Therapie)
führen
zur
Imbalancen
im
Wasser-
und
Elektrolythaushalt
mit
zum
Teil
lebensbedrohenden
Folgen
durch
Ionenverlust,
Dehydratation
(Austrocknung,
Wasserverlust
im
Gewebe)
und
Zirkulationsstörungen
des
Blutes
(Kreislaufversagen,
Schock).
Diarrhea,
infectious
and
invasive
diseases,
but
also
faulty
diet
and
side
effect
of
drug
treatments
(eg
damage
to
the
intestinal
flora
due
to
antibiotic
therapy)
lead
to
imbalances
in
the
water
and
electrolyte
balance
with
sometimes
life-threatening
consequences
of
ion
loss,
dehydration
(dehydration,
loss
of
water
in
the
tissue)
and
circulatory
disorders
of
the
blood
(circulatory
failure,
shock).
ParaCrawl v7.1
Dem
Sonderstandesamt
Neuengamme
meldete
der
Kriminalsekretär
Otto
Apenburg,
Leopold
Croner
sei
am
11.
Juni
1942
um
zehn
nach
acht
Uhr
morgens
durch
Herz-
und
Kreislaufversagen
nach
Fleckfieber
gestorben.
Kriminalsekretär
Otto
Apenburg
reported
to
the
Sonderstandesamt
Neuengamme
that
Leopold
Croner
died
on
11
June
1942
at
8.10
am.
His
heart
and
circulatory
system
had
failed
as
a
result
of
spotted
fever.
ParaCrawl v7.1
Als
Folge
unzureichend
berücksichtigter
Bequemlichkeits-
und
Ergonomieerfordernisse,
vor
allem
betreffend
Sitze,
die
dem
Economy-Class-Bereich
bei
Flugzeugen
zugerechnet
werden,
können
beim
jeweiligen
Sitzbenutzer
Ermüdungserscheinungen,
Muskelverspannungen
oder
sogar
ein
Kreislaufversagen
auftreten.
As
a
result
of
comfort
and
ergonomic
requirements
which
have
not
adequately
been
taken
into
account,
mainly
relating
to
seats
which
are
assigned
to
economy
class
in
aircraft,
for
the
respective
seat
occupant
fatigue,
muscle
cramps
or
even
circulatory
failure
can
occur.
EuroPat v2
Im
Vollbild
der
Erkrankung
können,
neben
der
Osteomyelitis
und
der
Spondylitis
typhosa
(Entzündung
der
Wirbel)
als
Komplikation
an
der
Wirbelsäule,
auch
Herzmuskelentzündungen,
Hirnödem
(Hirnschwellung),
Durchbruch
des
Dünndarms
durch
auftretende
Darmgeschwüre
mit
Peritonitis
(Bauchfellentzündung)
und
Herz-
Kreislaufversagen
auftreten.
The
full-blown
disease
may
include
symptoms
such
as
the
vertebral
complications
osteomyelitis
and
spondylitis
typhosa
(vertebral
inflammation),
as
well
as
myocardial
inflammation,
cerebral
edema
(swelling
of
the
brain),
small
intestine
perforation
due
to
intestinal
ulcers
with
peritonitis
(inflammation
of
the
peritoneum),
and
cardiovascular
failure.
ParaCrawl v7.1
Sie
wusste
nicht,
dass
das
darin
enthaltene
2,4-Dinitrophenol
(DNP)
zu
Kreislaufversagen
führen
kann
und
verstarb
schließlich
daran.
What
she
didn't
know
was
that
the
2,4-dinitrophenol
(DNP)
contained
in
the
product
can
lead
to
circulatory
failure
and
she
eventually
died.
ParaCrawl v7.1