Übersetzung für "Kreditrisiko" in Englisch

In der Vergangenheit verblieb das Kreditrisiko für Darlehen und Hypotheken bei den Banken.
In the past, banks kept loans and mortgages on their books, retaining the credit risk.
News-Commentary v14

Unternehmensanleihen spiegeln ein namensspezifisches Kreditrisiko wider.
Percentage of cover for commercial risk after the starting point of credit
DGT v2019

Referenzmarktkurven geben das Kreditrisiko eines ganzen Wirtschaftszweigs oder einer Kategorie von Käufern wieder.
The formula for calculating the applicable MPR for an export credit involving an obligor/guarantor in a country classified in Country Risk Categories 1-7 is:
DGT v2019

Das Kreditrisiko (Adressenausfallrisiko) besteht im Ausfall der Gegenpartei.
Credit (or counterparty) risk is a measure of the risk of the counterparty going bankrupt.
TildeMODEL v2018

Die wichtigsten Risiken sind Marktrisiko, Kreditrisiko und Liquiditätsrisiko.
The most important risks are market risk, credit risk and liquidity risk.
DGT v2019

Bei den Finanzdienstleistungen und -produkten ist das Kreditrisiko ein essentieller Aspekt.
Where financial services and products are concerned, the credit risk is essential.
TildeMODEL v2018

Ausgestellte und bestätigte Dokumentenkredite (siehe auch mittleres/niedriges Kreditrisiko);
Documentary credits issued and confirmed (see also medium/low risk),
TildeMODEL v2018

Die Summe aus aktuellen Wiederbeschaffungskosten und potenziellem künftigem Kreditrisiko ergibt den Forderungswert.
The sum of current replacement cost and potential future credit exposure is the exposure value.
TildeMODEL v2018

Die Systeme decken nicht das Kreditrisiko des Käufers ab.
The systems do not cover the buyer’s credit risk.
TildeMODEL v2018

Ein erhebliches Kreditrisiko ist in folgenden Fällen als übertragen zu betrachten:
Significant credit risk shall be considered to have been transferred in the following cases:
TildeMODEL v2018

Die Stimmen der einzelnen Einrichtungen wurden nach ihrem Kreditrisiko gegenüber Hynix gewichtet.
The voting rights of each institution were determined in accordance with its exposure to Hynix.
DGT v2019