Übersetzung für "Kreditfluss" in Englisch
Denn
sehen
Sie,
der
Kreditfluss
ist
das
Lebenselixier
unserer
Wirtschaft.
You
see,
the
flow
of
credit
is
the
lifeblood
of
our
economy.
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
Anstrengungen
seitens
der
EIB
wissen
wir,
dass
der
Kreditfluss
noch
nicht
wiederhergestellt
ist.
Despite
the
efforts
of
the
EIB,
we
know
that
credit
still
has
not
started
to
flow
again.
Europarl v8
Staatliche
Garantien
zur
Verbesserung
der
längerfristigen
Finanzierung
werden
den
Kreditfluss
in
die
Realwirtschaft
gewährleisten.
State
guarantees
to
improve
the
longer
term
funding
will
safeguard
the
flow
of
credit
to
the
real
economy.
TildeMODEL v2018
Schätzungen
zufolge
sind
die
gestiegenen
Kosten
für
die
Kreditaufnahme
und
der
verringerte
Kreditfluss
für
etwa
10
bis
15
%
der
Abschwächung
im
Handel
verantwortlich.
It
is
estimated
that
the
increased
cost
of
borrowing
and
the
reduction
in
the
flow
of
credit
are
responsible
for
approximately
10-15%
of
the
slowdown
in
trade.
Europarl v8
Erstens
ist
es
klar,
dass
die
Staats-
und
Regierungsoberhäupter
übereingekommen
sind,
alles
in
ihrer
Macht
Stehende
zu
tun,
um
das
Wachstum
wiederherzustellen,
und
derzeit
ist
die
Wiederherstellung
der
Kanäle
für
den
Kreditfluss
vorrangig
und
hat
oberste
Priorität.
First,
it
is
clear
that
the
leaders
agreed
to
do
whatever
it
takes
to
restore
growth,
and
for
the
moment
the
first
and
foremost
priority
is
to
restore
the
channels
for
credit
flows.
Europarl v8
Wir
brauchen
zahlungsfähige
Finanzinstitutionen,
ein
stabiles
Finanzsystem
und
müssen
vor
allem
den
Kreditfluss
in
die
Realwirtschaft
wiederherstellen.
We
need
solvent
financial
institutions,
a
stable
financial
system
and,
above
all,
the
restoration
of
the
flow
of
credit
into
the
real
economy.
Europarl v8
Sie
unterstützten
das
Funktionieren
des
Geldmarkts,
trugen
zur
Verbesserung
der
Finanzbedingungen
bei
und
ermöglichten
einen
besseren
Kreditfluss
in
die
Realwirtschaft,
der
durch
die
Senkung
des
Zinssatzes
allein
nicht
erreicht
worden
wäre.
They
have
supported
the
functioning
of
the
money
market,
contributed
to
improving
financing
conditions
and
allowed
for
a
better
flow
of
credit
to
the
real
economy
than
could
have
been
achieved
through
interest
rate
reductions
alone.
Europarl v8
Dadurch,
dass
Banken
der
Zugang
zum
globalen
Finanzwesen
ermöglicht
wurde,
gab
es
positive
Echos,
wodurch
wiederum
der
Kreditfluss
an
die
Realwirtschaft
gestützt
wurde.
There
were
therefore
positive
repercussions
in
allowing
banks
access
to
global
finance,
in
turn,
bolstering
the
flow
of
credit
to
the
real
economy.
Europarl v8
Der
G-7-Aktionsplan
zielt
darauf
ab,
den
Kreditfluss
wiederherzustellen,
indem
die
Kreditvergabe
zwischen
den
Banken
gesichert
wird,
zudem
haben
koordinierte
Maßnahmen
der
Zentralbanken
dem
Markt
Liquidität
in
beispielloser
Höhe
bereitgestellt.
The
G-7
action
plan
aims
to
restore
the
flow
of
credit
by
securing
interbank
lending,
and
coordinated
central
bank
actions
have
provided
unprecedented
levels
of
liquidity
to
the
market.
News-Commentary v14
Im
Gefolge
der
Brexit-Abstimmung
halfen
rasche
Maßnahmen
der
Bank
of
England,
die
Finanzmärkte
zu
beruhigen
und
den
Kreditfluss
aufrechtzuerhalten.
In
the
wake
of
the
Brexit
vote,
swift
action
by
the
Bank
of
England
helped
to
calm
financial
markets
and
keep
credit
flowing.
News-Commentary v14
Vor
allem
befürchten
sie,
dass
eine
strenge
Aufsicht
über
die
Banken
auf
irgendeine
Art
den
Kreditfluss
stören
würde.
Mostly,
they
are
afraid
that
being
tough
on
bank
governance
will
somehow
disrupt
the
flow
of
credit.
News-Commentary v14
Was
die
Notenbanken
tun
sollten,
ist,
sich
auf
den
Kreditfluss
konzentrieren,
d.
h.,
sie
sollten
die
Fähigkeit
und
die
Bereitschaft
der
lokalen
Banken,
Kredite
an
KMU
zu
vergeben,
wiederherstellen
und
bewahren.
What
central
banks
should
be
doing
is
focusing
on
the
flow
of
credit,
which
means
restoring
and
maintaining
local
banks’
ability
and
willingness
to
lend
to
SMEs.
News-Commentary v14
Angesichts
des
mangelnden
finanziellen
Spielraums
der
Regierung
und
der
Belastung
der
griechischen
Banken
durch
notleidende
Kredite
ist
es
wichtig,
die
verbleibenden
staatlichen
Aktiva
zu
mobilisieren
und
den
freien
Kreditfluss
der
Banken
zu
den
gesunden
Teilen
des
Privatsektors
hin
wieder
in
Gang
zu
bringen.
With
the
government
lacking
fiscal
room,
and
Greek
banks
burdened
by
non-performing
loans,
it
is
important
to
mobilize
the
state’s
remaining
assets
and
unclog
the
flow
of
bank
credit
to
healthy
parts
of
the
private
sector.
News-Commentary v14
Um
Investitionstätigkeit
und
Kreditvergabe
wieder
auf
ein
Niveau
zu
heben,
das
mit
einer
wirtschaftlichen
Ausbruchsgeschwindigkeit
vereinbar
ist,
braucht
ein
sich
erholendes
Griechenland
zwei
neue
öffentliche
Institutionen,
die
Seite
an
Seite
mit
dem
privaten
Sektor
und
den
europäischen
Institutionen
arbeiten:
eine
Entwicklungsbank,
die
die
öffentlichen
Aktiva
nutzbar
macht,
und
eine
„Bad
Bank“,
die
das
Bankensystem
in
die
Lage
versetzt,
seine
notleidenden
Vermögenswerte
loszuwerden
und
den
Kreditfluss
an
profitable,
exportorientierte
Unternehmen
wiederherzustellen.
To
restore
investment
and
credit
to
levels
consistent
with
economic
escape
velocity,
a
recovering
Greece
will
require
two
new
public
institutions
that
work
side
by
side
with
the
private
sector
and
with
European
institutions:
A
development
bank
that
harnesses
public
assets
and
a
“bad
bank”
that
enables
the
banking
system
to
get
out
from
under
their
non-performing
assets
and
restore
the
flow
of
credit
to
profitable,
export-oriented
firms.
News-Commentary v14
Falls
sie
eingeführt
wird,
so
würde
das
Bankkapital
knapper,
der
Kreditfluss
langsamer
und
die
Bankgebühren
in
Ländern
mit
relativ
stabilen
Finanzsektoren
würden
steigen,
nur
weil
andere
ein
Vermögen
ausgegeben
haben,
um
ihre
Finanzsysteme
zu
stützen
–
und
weil
die
Europäische
Kommission
keine
Gelegenheit
verstreichen
lässt,
Vorschriften
innerhalb
der
EU
zu
vereinheitlichen.
If
applied,
bank
capital
will
be
scarcer,
the
flow
of
credit
slower,
and
bank
fees
higher
in
countries
with
pretty
stable
financial
sectors,
simply
because
others
have
spent
a
fortune
to
support
their
financial
systems
–
and
because
the
European
Commission
never
misses
an
opportunity
to
unify
rules
across
the
EU.
News-Commentary v14
Dieser
Faktor
zur
Unterstützung
von
KMU
wurde
mit
der
Eigenmittelverordnung
eingeführt,
um
einen
angemessenen
Kreditfluss
an
diese
Unternehmen
sicherzustellen.
The
SME
supporting
factor
was
introduced
by
the
CRR
to
allow
credit
institutions
to
ensure
an
adequate
flow
of
credit
to
this
particular
group
of
companies.
ELRC_3382 v1
Darüber
hinaus
erkennt
die
Kommission
die
potenzielle
Gefahr
der
Liquiditätsprobleme,
insbesondere
im
Zuliefersektor,
und
wird
in
Zusammenarbeit
mit
der
Europäischen
Investitionsbank
(EIB)
und
den
Mitgliedstaaten
prüfen,
wie
der
Kreditfluss
an
die
KMU,
darunter
auch
an
die
Automobilzulieferer,
verbessert
werden
kann.
In
addition,
the
Commission
is
conscious
of
potentially
damaging
liquidity
problems,
in
particular
in
the
supply
sector
and
will,
together
with
the
European
Investment
Bank
(EIB)
and
the
Member
States,
seek
ways
to
improve
the
flow
of
credit
to
SMEs,
including
automotive
suppliers.
TildeMODEL v2018
Der
Kreditfluss
sollte
daher
in
den
kommenden
Monaten
genau
beobachtet
werden,
um
zu
gewährleisten,
dass
das
umfangreiche
staatliche
Einschreiten
im
Finanzsektor
tatsächlich
die
Lage
für
die
europäischen
Haushalte
und
Unternehmen
erleichtert.
Credit
flows
should
therefore
be
monitored
very
closely
in
the
coming
months
to
ensure
that
extensive
public
intervention
in
the
financial
sector
really
does
result
in
relief
for
European
households
and
businesses.
TildeMODEL v2018
Ein
Hauptgrund
für
den
unzureichenden
Kreditfluss
ist
die
Unsicherheit
über
die
Bewertung
der
notleidenden
Aktiva
und
die
Frage,
wo
noch
weitere
Problemaktiva
vorhanden
sind
—
seit
Beginn
der
Krise
eine
der
Ursachen
für
die
Probleme
des
Bankensektors.
A
key
reason
identified
for
the
insufficient
flow
of
credit
is
uncertainty
about
the
valuation
and
location
of
impaired
assets,
a
source
of
problems
in
the
banking
sector
since
the
beginning
of
the
crisis.
DGT v2019
Die
Überwachungsbehörde
erkennt
an,
dass
Kreditinstitute
aufgrund
der
aktuellen
Marktgegebenheiten
zusätzliches
Kapital
benötigen,
um
einen
ausreichenden
Kreditfluss
an
die
gesamte
Wirtschaft
zu
gewährleisten
und
damit
zugleich
einer
weiteren
Verschärfung
der
Krise
entgegenzuwirken.
The
Authority
acknowledges
that
credit
institutions
may
need
extra
capital
in
the
present
market
circumstances
in
order
to
ensure
a
sufficient
flow
of
credit
to
the
entire
economy,
thereby
counteracting
a
further
deepening
of
the
crisis.
DGT v2019
Ende
Oktober
verständigten
sich
die
Staats-
und
Regierungschefs
auf
ein
umfassendes
Maßnahmenpaket,
um
die
gegenwärtigen
Spannungen
an
den
Finanzmärkten
zu
beheben
und
gleichzeitig
den
Kreditfluss
in
die
Realwirtschaft
zu
erhalten
und
ein
übermäßiges
Deleveraging
zu
vermeiden.
At
the
end
of
October,
the
Heads
of
State
and
Government
agreed
on
a
comprehensive
set
of
measures
to
address
the
current
tensions
in
financial
markets
whilst
also
safeguarding
the
flow
of
credit
to
the
real
economy
and
avoid
excessive
deleveraging.
TildeMODEL v2018
Es
ist
von
entscheidender
Bedeutung,
dass
der
Kreditfluss
zu
vertretbaren
Bedingungen
an
die
Unternehmen
und
die
Haushalte
wiederhergestellt
wird.
It
is
critical
that
the
flow
of
credit
on
reasonable
terms
to
businesses
and
households
be
restored.
TildeMODEL v2018
Im
Hinblick
auf
dieses
Ziel
sollten
Kreditinstitute
die
Lockerung
der
Eigenmittelanforderung
infolge
der
Anwendung
des
Unterstützungsfaktors
tatsächlich
verwenden,
um
für
einen
angemessenen
Kreditfluss
an
in
der
Union
niedergelassene
KMU
zu
sorgen.
To
achieve
this
objective,
credit
institutions
should
effectively
use
the
capital
relief
produced
through
the
application
of
the
supporting
factor
for
the
exclusive
purpose
of
providing
an
adequate
flow
of
credit
to
SMEs
established
in
the
Union.
DGT v2019
Erleichterung
des
Zugangs
der
Banken
zu
einer
langfristigen
Refinanzierung
durch
die
Umsetzung
zeitlich
begrenzter
Maßnahmen
(z.B.
staatliche
Bürgschaften)
zur
Begrenzung
der
Auswirkungen
der
Reform
des
Bankensektors
auf
den
Kreditfluss
an
die
Realwirtschaft,
um
die
Gefahr
einer
weiteren
Verschärfung
der
Kreditkonditionen
zu
vermeiden.
Facilitating
bank
access
to
term
funding
by
implementing
temporary
measures
(e.g.
public
guarantees)
so
as
to
limit
the
impact
of
banking
sector
reform
on
the
flow
of
credit
to
the
real
economy,
avoiding
the
risk
of
further
tightening
credit
conditions.
TildeMODEL v2018
Ein
solider,
effizient
arbeitender
Finanzsektor
ist
Voraussetzung
für
einen
ausreichenden
Kreditfluss
in
einer
Wirtschaft
und
befeuert
damit
die
Investitionstätigkeit
und
das
Wirtschaftswachstum.
A
stable
and
efficient
financial
sector
is
key
to
ensuring
adequate
credit
flows
in
an
economy,
thereby
underpinning
investment
and
economic
growth.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kann
mit
einem
koordinierten
und
raschen
Vorgehen
eine
Schlüsselrolle
spielen
und
so
dazu
beitragen,
dass
der
Kreditfluss
wieder
in
Gang
kommt.“
The
Commission
can
play
a
key
role
through
coordinated
and
rapid
action,
and
thus
contribute
to
restart
lending."
TildeMODEL v2018
Es
ist
wichtig,
das
Vertrauen
der
Anleger
in
den
Bankensektor
der
EU
wiederherzustellen
und
den
Kreditfluss
in
die
Realwirtschaft
zu
gewährleisten,
insbesondere
durch
die
Stärkung
der
Eigenkapitalpositionen
der
Banken
ohne
übermäßige
Verringerung
des
Kreditvolumens
und
erforderlichenfalls
durch
Maßnahmen
zur
Förderung
des
Zugangs
der
Banken
zu
Finanzierungsmitteln.
It
is
important
to
restore
investor
confidence
in
the
EU
banking
sector
and
to
ensure
the
flow
of
credit
to
the
real
economy,
in
particular
through
the
strengthening
of
banks'
capital
positions
without
excessive
deleveraging
and,
where
required,
measures
to
support
bank
access
to
funding.
TildeMODEL v2018
Ein
verbesserter
Zugang
der
Banken
zu
mittel-
und
langfristiger
Finanzierung
ist
unerlässlich,
um
eine
Kreditklemme
zu
vermeiden
und
den
Kreditfluss
in
die
Realwirtschaft
zu
gewährleisten.
Improved
access
of
the
banks'
medium-
and
long-term
funding
is
essential
to
avoid
a
credit
crunch
and
to
safeguard
the
flow
of
credit
to
the
real
economy.
TildeMODEL v2018
Nach
Auffassung
der
Kommission
sind
die
Regelung
und
die
von
den
Begünstigten
einzugehenden
Verpflichtungen
geeignet,
das
Vertrauen
in
die
Kreditwürdigkeit
der
italienischen
Finanzinstitute
wiederherzustellen
und
den
Kreditfluss
an
die
Realwirtschaft
zu
stimulieren.
The
Commission
found
the
scheme
and
the
commitments
to
constitute
an
appropriate
means
to
restore
confidence
in
the
creditworthiness
of
Italian
financial
institutions
and
to
stimulate
lending
to
the
real
economy.
TildeMODEL v2018
Der
Bericht
des
Rates,
um
dessen
Vorlage
der
Europäische
Rat
im
Juni
ersuchte,
enthält
die
Aufforderung,
die
Auswirkungen
anderer
Maßnahmen,
die
in
Kürze
eingeführt
werden
sollen
–
insbesondere
neue
Kapital-
und
Liquiditätsanforderungen
sowie
Maßnahmen
zur
Finanzierung
von
Einlagensicherungssystemen
–
in
diesem
Zusammenhang
ebenfalls
zu
berücksichtigen,
damit
die
Finanzbranche
nicht
überlastet
wird
und
der
Kreditfluss
an
die
Wirtschaft
erhalten
bleibt.
The
Council's
report,
requested
by
the
European
Council
in
June,
calls
for
consideration
to
be
given
to
the
impact
of
other
measures
that
are
currently
being
introduced
–
in
particular
new
capital
and
liquidity
requirements
and
funding
measures
for
deposit
guarantee
schemes
–
so
as
to
avoid
overburdening
the
financial
industry
and
to
safeguard
the
flow
of
credit
to
the
economy.
TildeMODEL v2018