Übersetzung für "Kreditfluss" in Englisch

Denn sehen Sie, der Kreditfluss ist das Lebenselixier unserer Wirtschaft.
You see, the flow of credit is the lifeblood of our economy.
ParaCrawl v7.1

Trotz der Anstrengungen seitens der EIB wissen wir, dass der Kreditfluss noch nicht wiederhergestellt ist.
Despite the efforts of the EIB, we know that credit still has not started to flow again.
Europarl v8

Staatliche Garantien zur Verbesserung der längerfristigen Finanzierung werden den Kreditfluss in die Realwirtschaft gewährleisten.
State guarantees to improve the longer term funding will safeguard the flow of credit to the real economy.
TildeMODEL v2018

Schätzungen zufolge sind die gestiegenen Kosten für die Kreditaufnahme und der verringerte Kreditfluss für etwa 10 bis 15 % der Abschwächung im Handel verantwortlich.
It is estimated that the increased cost of borrowing and the reduction in the flow of credit are responsible for approximately 10-15% of the slowdown in trade.
Europarl v8

Erstens ist es klar, dass die Staats- und Regierungsoberhäupter übereingekommen sind, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um das Wachstum wiederherzustellen, und derzeit ist die Wiederherstellung der Kanäle für den Kreditfluss vorrangig und hat oberste Priorität.
First, it is clear that the leaders agreed to do whatever it takes to restore growth, and for the moment the first and foremost priority is to restore the channels for credit flows.
Europarl v8

Wir brauchen zahlungsfähige Finanzinstitutionen, ein stabiles Finanzsystem und müssen vor allem den Kreditfluss in die Realwirtschaft wiederherstellen.
We need solvent financial institutions, a stable financial system and, above all, the restoration of the flow of credit into the real economy.
Europarl v8

Sie unterstützten das Funktionieren des Geldmarkts, trugen zur Verbesserung der Finanzbedingungen bei und ermöglichten einen besseren Kreditfluss in die Realwirtschaft, der durch die Senkung des Zinssatzes allein nicht erreicht worden wäre.
They have supported the functioning of the money market, contributed to improving financing conditions and allowed for a better flow of credit to the real economy than could have been achieved through interest rate reductions alone.
Europarl v8

Dadurch, dass Banken der Zugang zum globalen Finanzwesen ermöglicht wurde, gab es positive Echos, wodurch wiederum der Kreditfluss an die Realwirtschaft gestützt wurde.
There were therefore positive repercussions in allowing banks access to global finance, in turn, bolstering the flow of credit to the real economy.
Europarl v8

Der G-7-Aktionsplan zielt darauf ab, den Kreditfluss wiederherzustellen, indem die Kreditvergabe zwischen den Banken gesichert wird, zudem haben koordinierte Maßnahmen der Zentralbanken dem Markt Liquidität in beispielloser Höhe bereitgestellt.
The G-7 action plan aims to restore the flow of credit by securing interbank lending, and coordinated central bank actions have provided unprecedented levels of liquidity to the market.
News-Commentary v14

Im Gefolge der Brexit-Abstimmung halfen rasche Maßnahmen der Bank of England, die Finanzmärkte zu beruhigen und den Kreditfluss aufrechtzuerhalten.
In the wake of the Brexit vote, swift action by the Bank of England helped to calm financial markets and keep credit flowing.
News-Commentary v14

Vor allem befürchten sie, dass eine strenge Aufsicht über die Banken auf irgendeine Art den Kreditfluss stören würde.
Mostly, they are afraid that being tough on bank governance will somehow disrupt the flow of credit.
News-Commentary v14

Was die Notenbanken tun sollten, ist, sich auf den Kreditfluss konzentrieren, d. h., sie sollten die Fähigkeit und die Bereitschaft der lokalen Banken, Kredite an KMU zu vergeben, wiederherstellen und bewahren.
What central banks should be doing is focusing on the flow of credit, which means restoring and maintaining local banks’ ability and willingness to lend to SMEs.
News-Commentary v14

Angesichts des mangelnden finanziellen Spielraums der Regierung und der Belastung der griechischen Banken durch notleidende Kredite ist es wichtig, die verbleibenden staatlichen Aktiva zu mobilisieren und den freien Kreditfluss der Banken zu den gesunden Teilen des Privatsektors hin wieder in Gang zu bringen.
With the government lacking fiscal room, and Greek banks burdened by non-performing loans, it is important to mobilize the state’s remaining assets and unclog the flow of bank credit to healthy parts of the private sector.
News-Commentary v14

Um Investitionstätigkeit und Kreditvergabe wieder auf ein Niveau zu heben, das mit einer wirtschaftlichen Ausbruchsgeschwindigkeit vereinbar ist, braucht ein sich erholendes Griechenland zwei neue öffentliche Institutionen, die Seite an Seite mit dem privaten Sektor und den europäischen Institutionen arbeiten: eine Entwicklungsbank, die die öffentlichen Aktiva nutzbar macht, und eine „Bad Bank“, die das Bankensystem in die Lage versetzt, seine notleidenden Vermögenswerte loszuwerden und den Kreditfluss an profitable, exportorientierte Unternehmen wiederherzustellen.
To restore investment and credit to levels consistent with economic escape velocity, a recovering Greece will require two new public institutions that work side by side with the private sector and with European institutions: A development bank that harnesses public assets and a “bad bank” that enables the banking system to get out from under their non-performing assets and restore the flow of credit to profitable, export-oriented firms.
News-Commentary v14

Falls sie eingeführt wird, so würde das Bankkapital knapper, der Kreditfluss langsamer und die Bankgebühren in Ländern mit relativ stabilen Finanzsektoren würden steigen, nur weil andere ein Vermögen ausgegeben haben, um ihre Finanzsysteme zu stützen – und weil die Europäische Kommission keine Gelegenheit verstreichen lässt, Vorschriften innerhalb der EU zu vereinheitlichen.
If applied, bank capital will be scarcer, the flow of credit slower, and bank fees higher in countries with pretty stable financial sectors, simply because others have spent a fortune to support their financial systems – and because the European Commission never misses an opportunity to unify rules across the EU.
News-Commentary v14

Dieser Faktor zur Unterstützung von KMU wurde mit der Eigenmittelverordnung eingeführt, um einen angemessenen Kreditfluss an diese Unternehmen sicherzustellen.
The SME supporting factor was introduced by the CRR to allow credit institutions to ensure an adequate flow of credit to this particular group of companies.
ELRC_3382 v1

Darüber hinaus erkennt die Kommission die potenzielle Gefahr der Liquiditätsprobleme, insbesondere im Zuliefersektor, und wird in Zusammenarbeit mit der Europäischen Investitionsbank (EIB) und den Mitgliedstaaten prüfen, wie der Kreditfluss an die KMU, darunter auch an die Automobilzulieferer, verbessert werden kann.
In addition, the Commission is conscious of potentially damaging liquidity problems, in particular in the supply sector and will, together with the European Investment Bank (EIB) and the Member States, seek ways to improve the flow of credit to SMEs, including automotive suppliers.
TildeMODEL v2018

Der Kreditfluss sollte daher in den kommenden Monaten genau beobachtet werden, um zu gewährleisten, dass das umfangreiche staatliche Einschreiten im Finanzsektor tatsächlich die Lage für die europäischen Haushalte und Unternehmen erleichtert.
Credit flows should therefore be monitored very closely in the coming months to ensure that extensive public intervention in the financial sector really does result in relief for European households and businesses.
TildeMODEL v2018

Ein Hauptgrund für den unzureichenden Kreditfluss ist die Unsicherheit über die Bewertung der notleidenden Aktiva und die Frage, wo noch weitere Problemaktiva vorhanden sind — seit Beginn der Krise eine der Ursachen für die Probleme des Bankensektors.
A key reason identified for the insufficient flow of credit is uncertainty about the valuation and location of impaired assets, a source of problems in the banking sector since the beginning of the crisis.
DGT v2019

Die Überwachungsbehörde erkennt an, dass Kreditinstitute aufgrund der aktuellen Marktgegebenheiten zusätzliches Kapital benötigen, um einen ausreichenden Kreditfluss an die gesamte Wirtschaft zu gewährleisten und damit zugleich einer weiteren Verschärfung der Krise entgegenzuwirken.
The Authority acknowledges that credit institutions may need extra capital in the present market circumstances in order to ensure a sufficient flow of credit to the entire economy, thereby counteracting a further deepening of the crisis.
DGT v2019

Ende Oktober verständigten sich die Staats- und Regierungschefs auf ein umfassendes Maßnahmenpaket, um die gegenwärtigen Spannungen an den Finanzmärkten zu beheben und gleichzeitig den Kreditfluss in die Realwirtschaft zu erhalten und ein übermäßiges Deleveraging zu vermeiden.
At the end of October, the Heads of State and Government agreed on a comprehensive set of measures to address the current tensions in financial markets whilst also safeguarding the flow of credit to the real economy and avoid excessive deleveraging.
TildeMODEL v2018

Es ist von entscheidender Bedeutung, dass der Kreditfluss zu vertretbaren Bedingungen an die Unternehmen und die Haushalte wiederhergestellt wird.
It is critical that the flow of credit on reasonable terms to businesses and households be restored.
TildeMODEL v2018

Im Hinblick auf dieses Ziel sollten Kreditinstitute die Lockerung der Eigenmittelanforderung infolge der Anwendung des Unterstützungsfaktors tatsächlich verwenden, um für einen angemessenen Kreditfluss an in der Union niedergelassene KMU zu sorgen.
To achieve this objective, credit institutions should effectively use the capital relief produced through the application of the supporting factor for the exclusive purpose of providing an adequate flow of credit to SMEs established in the Union.
DGT v2019

Erleichterung des Zugangs der Banken zu einer langfristigen Refinanzierung durch die Umsetzung zeitlich begrenzter Maßnahmen (z.B. staatliche Bürgschaften) zur Begrenzung der Auswirkungen der Reform des Bankensektors auf den Kreditfluss an die Realwirtschaft, um die Gefahr einer weiteren Verschärfung der Kreditkonditionen zu vermeiden.
Facilitating bank access to term funding by implementing temporary measures (e.g. public guarantees) so as to limit the impact of banking sector reform on the flow of credit to the real economy, avoiding the risk of further tightening credit conditions.
TildeMODEL v2018

Ein solider, effizient arbeitender Finanzsektor ist Voraussetzung für einen ausreichenden Kreditfluss in einer Wirtschaft und befeuert damit die Investitionstätigkeit und das Wirtschaftswachstum.
A stable and efficient financial sector is key to ensuring adequate credit flows in an economy, thereby underpinning investment and economic growth.
TildeMODEL v2018

Die Kommission kann mit einem koordinierten und raschen Vorgehen eine Schlüsselrolle spielen und so dazu beitragen, dass der Kreditfluss wieder in Gang kommt.“
The Commission can play a key role through coordinated and rapid action, and thus contribute to restart lending."
TildeMODEL v2018

Es ist wichtig, das Vertrauen der Anleger in den Bankensektor der EU wiederherzustellen und den Kreditfluss in die Realwirtschaft zu gewährleisten, insbesondere durch die Stärkung der Eigenkapitalpositionen der Banken ohne übermäßige Verringerung des Kreditvolumens und erforderlichenfalls durch Maßnahmen zur Förderung des Zugangs der Banken zu Finan­zierungsmitteln.
It is important to restore investor confidence in the EU banking sector and to ensure the flow of credit to the real economy, in particular through the strengthening of banks' capital positions without excessive deleveraging and, where required, measures to support bank access to funding.
TildeMODEL v2018

Ein verbesserter Zugang der Banken zu mittel- und langfristiger Finanzierung ist uner­lässlich, um eine Kreditklemme zu vermeiden und den Kreditfluss in die Realwirtschaft zu gewährleisten.
Improved access of the banks' medium- and long-term funding is essential to avoid a credit crunch and to safeguard the flow of credit to the real economy.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung der Kommission sind die Regelung und die von den Begünstigten einzugehenden Verpflichtungen geeignet, das Vertrauen in die Kreditwürdigkeit der italienischen Finanzinstitute wiederherzustellen und den Kreditfluss an die Realwirtschaft zu stimulieren.
The Commission found the scheme and the commitments to constitute an appropriate means to restore confidence in the creditworthiness of Italian financial institutions and to stimulate lending to the real economy.
TildeMODEL v2018

Der Bericht des Rates, um dessen Vorlage der Europäische Rat im Juni ersuchte, enthält die Auf­forderung, die Auswirkungen anderer Maßnahmen, die in Kürze eingeführt werden sollen – insbe­sondere neue Kapital- und Liquiditätsanforderungen sowie Maßnahmen zur Finanzierung von Einlagensicherungssystemen – in diesem Zusammenhang ebenfalls zu berücksichtigen, damit die Finanzbranche nicht überlastet wird und der Kreditfluss an die Wirtschaft erhalten bleibt.
The Council's report, requested by the European Council in June, calls for consideration to be given to the impact of other measures that are currently being introduced – in particular new capital and liquidity requirements and funding measures for deposit guarantee schemes – so as to avoid overburdening the financial industry and to safeguard the flow of credit to the economy.
TildeMODEL v2018