Übersetzung für "Kraxeln" in Englisch

Wir kraxeln hier wie die Bergziegen.
This sure is mountain-goat country.
OpenSubtitles v2018

Zum Klettergebiet musst Du ein Schotterfeld hinauf kraxeln, da kann schweisstreibend sein.
To the crag you have to scramble up a brash slope, that can be sweaty.
ParaCrawl v7.1

Tag 3 (5 Stunden wandern und kraxeln)
Day Three (5 hours hiking and scrambling)
ParaCrawl v7.1

Wandern, Baden, Kraxeln, Klettern, Spielen oder die Natur entdecken.
Hiking, swimming, crawling, climbing, playing or discovering nature.
ParaCrawl v7.1

Über 9 Kilometer kraxeln wir über Baumstämme und Wurzeln.
For 9 kilometers we crawl over roots and logs.
ParaCrawl v7.1

Auf der Kletter-Erlebniswanderung im Sommer über Flüsse springen und auf Bäume kraxeln.
On a climbing- and adventure tour in summer, jumping across streams and clambering up trees.
ParaCrawl v7.1

Begeistert kraxeln wir auf den Hügel oberhalb der Klosteranlage.
Enthusiastically we climb onto the hill above the monastery.
ParaCrawl v7.1

Kraxeln, basteln, hüpfen, spielen und vieles mehr...
Climbing, handicrafts, jumping, playing, and a lot more...
ParaCrawl v7.1

Zuerst den Hügel rauf kraxeln bis zum Eis.
First scramble up the hill till to the ice.
ParaCrawl v7.1

Der Seitenarm war schmaler und wir mussten etwas mehr kraxeln.
The sidearm was narrower, and a bit more climbing.
ParaCrawl v7.1

Für die Kinder ist das Fichtenschloss ein wahres Spielparadies, wo sie kraxeln und klettern können.
For the children, the Sparrebos Castle is a real paradise where they can climb and be active.
ParaCrawl v7.1

Griffiges Schuhwerk ist hier empfohlen, da man über zum Teils glatte Felsen kraxeln muss.
Shoes with good grip is recommended, since you have to scramble over slippery rocks at the end.
ParaCrawl v7.1

Die Lokomotiven kraxeln die steilen Abstiege hinunter und wir beginnen aus der Schleuse herauszugleiten.
The locomotives climb down the slop and we slide out of the "Pedro Miguel" lock.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam durch den Wald schleichen, die drei Weisen Bäume besuchen und am Spinnennetz kraxeln.
Tiptoe through the forest, visit the Three Wise Trees, and climb up the Spiderweb.
ParaCrawl v7.1

Zwischen zwei Stränden kraxeln wir gerade über die dazwischen liegenden Felsen, als die Delphine kommen.
We are just scrambling the rocks between two beaches when the dolphins show up.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeiter kraxeln hier daher wie in einer Steilwand, um die Lagen zu befestigen.
The workers climb the roof like a mountain in their effort to fix the makuti layers.
ParaCrawl v7.1

Beim senkrechten Cliff der "Cat's Nose" kraxeln wir auf abgestorbenen Korallenstöcken herum.
At "Cat's Nose" with its vertical cliffs, we are staggering around dead corals.
ParaCrawl v7.1

Warum nicht den Hügel zum Spital hinauf kraxeln und die Sicht von der Vogelperspektive aus bewundern?
Why do we not climb up the hill to the hospital and enjoy a birds-eye-view?
ParaCrawl v7.1

Ausgestattet mit wasserdichter Kleidung und einem Helm kraxeln und rutschen Sie durch enge Felsschluchten.
With a wetsuit and a helmet, your will climb and slide down the tight and narrow bends of the river.
ParaCrawl v7.1

Die letzten Meter müssen wir über große Felsklötze kraxeln bis wir schließlich davor stehen.
For the last meters we have to crawl over huge rocks until we finally reach the fall.
ParaCrawl v7.1

Sonne, Strand und kraxeln.
Sun, beach and scrambling.
ParaCrawl v7.1

Und sie sind beim Berg, klettern, kraxeln, und dann ist da ein See und da ist die Kirche.
And they're at the mountain clambering, scrambling... and then there's a lake, and there's the church.
OpenSubtitles v2018

Schließlich endet auch der Bergpfad und man muss die letzten Meter bis zu einem großen felsigen Sperrriegel über Steine kraxeln.
Finally, also the mountain path ends and one has to clamber up over stones the last metres up to a big rocky locking bar.
ParaCrawl v7.1