Übersetzung für "Kraxeln" in Englisch
Wir
kraxeln
hier
wie
die
Bergziegen.
This
sure
is
mountain-goat
country.
OpenSubtitles v2018
Zum
Klettergebiet
musst
Du
ein
Schotterfeld
hinauf
kraxeln,
da
kann
schweisstreibend
sein.
To
the
crag
you
have
to
scramble
up
a
brash
slope,
that
can
be
sweaty.
ParaCrawl v7.1
Tag
3
(5
Stunden
wandern
und
kraxeln)
Day
Three
(5
hours
hiking
and
scrambling)
ParaCrawl v7.1
Wandern,
Baden,
Kraxeln,
Klettern,
Spielen
oder
die
Natur
entdecken.
Hiking,
swimming,
crawling,
climbing,
playing
or
discovering
nature.
ParaCrawl v7.1
Über
9
Kilometer
kraxeln
wir
über
Baumstämme
und
Wurzeln.
For
9
kilometers
we
crawl
over
roots
and
logs.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Kletter-Erlebniswanderung
im
Sommer
über
Flüsse
springen
und
auf
Bäume
kraxeln.
On
a
climbing-
and
adventure
tour
in
summer,
jumping
across
streams
and
clambering
up
trees.
ParaCrawl v7.1
Begeistert
kraxeln
wir
auf
den
Hügel
oberhalb
der
Klosteranlage.
Enthusiastically
we
climb
onto
the
hill
above
the
monastery.
ParaCrawl v7.1
Kraxeln,
basteln,
hüpfen,
spielen
und
vieles
mehr...
Climbing,
handicrafts,
jumping,
playing,
and
a
lot
more...
ParaCrawl v7.1
Zuerst
den
Hügel
rauf
kraxeln
bis
zum
Eis.
First
scramble
up
the
hill
till
to
the
ice.
ParaCrawl v7.1
Der
Seitenarm
war
schmaler
und
wir
mussten
etwas
mehr
kraxeln.
The
sidearm
was
narrower,
and
a
bit
more
climbing.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Kinder
ist
das
Fichtenschloss
ein
wahres
Spielparadies,
wo
sie
kraxeln
und
klettern
können.
For
the
children,
the
Sparrebos
Castle
is
a
real
paradise
where
they
can
climb
and
be
active.
ParaCrawl v7.1
Griffiges
Schuhwerk
ist
hier
empfohlen,
da
man
über
zum
Teils
glatte
Felsen
kraxeln
muss.
Shoes
with
good
grip
is
recommended,
since
you
have
to
scramble
over
slippery
rocks
at
the
end.
ParaCrawl v7.1
Die
Lokomotiven
kraxeln
die
steilen
Abstiege
hinunter
und
wir
beginnen
aus
der
Schleuse
herauszugleiten.
The
locomotives
climb
down
the
slop
and
we
slide
out
of
the
"Pedro
Miguel"
lock.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
durch
den
Wald
schleichen,
die
drei
Weisen
Bäume
besuchen
und
am
Spinnennetz
kraxeln.
Tiptoe
through
the
forest,
visit
the
Three
Wise
Trees,
and
climb
up
the
Spiderweb.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
zwei
Stränden
kraxeln
wir
gerade
über
die
dazwischen
liegenden
Felsen,
als
die
Delphine
kommen.
We
are
just
scrambling
the
rocks
between
two
beaches
when
the
dolphins
show
up.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeiter
kraxeln
hier
daher
wie
in
einer
Steilwand,
um
die
Lagen
zu
befestigen.
The
workers
climb
the
roof
like
a
mountain
in
their
effort
to
fix
the
makuti
layers.
ParaCrawl v7.1
Beim
senkrechten
Cliff
der
"Cat's
Nose"
kraxeln
wir
auf
abgestorbenen
Korallenstöcken
herum.
At
"Cat's
Nose"
with
its
vertical
cliffs,
we
are
staggering
around
dead
corals.
ParaCrawl v7.1
Warum
nicht
den
Hügel
zum
Spital
hinauf
kraxeln
und
die
Sicht
von
der
Vogelperspektive
aus
bewundern?
Why
do
we
not
climb
up
the
hill
to
the
hospital
and
enjoy
a
birds-eye-view?
ParaCrawl v7.1
Ausgestattet
mit
wasserdichter
Kleidung
und
einem
Helm
kraxeln
und
rutschen
Sie
durch
enge
Felsschluchten.
With
a
wetsuit
and
a
helmet,
your
will
climb
and
slide
down
the
tight
and
narrow
bends
of
the
river.
ParaCrawl v7.1
Die
letzten
Meter
müssen
wir
über
große
Felsklötze
kraxeln
bis
wir
schließlich
davor
stehen.
For
the
last
meters
we
have
to
crawl
over
huge
rocks
until
we
finally
reach
the
fall.
ParaCrawl v7.1
Sonne,
Strand
und
kraxeln.
Sun,
beach
and
scrambling.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
sind
beim
Berg,
klettern,
kraxeln,
und
dann
ist
da
ein
See
und
da
ist
die
Kirche.
And
they're
at
the
mountain
clambering,
scrambling...
and
then
there's
a
lake,
and
there's
the
church.
OpenSubtitles v2018
Schließlich
endet
auch
der
Bergpfad
und
man
muss
die
letzten
Meter
bis
zu
einem
großen
felsigen
Sperrriegel
über
Steine
kraxeln.
Finally,
also
the
mountain
path
ends
and
one
has
to
clamber
up
over
stones
the
last
metres
up
to
a
big
rocky
locking
bar.
ParaCrawl v7.1