Übersetzung für "Kratzspachtelung" in Englisch

Auch die optionale Kratzspachtelung kann auf einem Kunstharz basieren.
The optional scratch coat can be based on a synthetic resin.
EuroPat v2

Zur Kratzspachtelung können alle üblichen Kratzspachtel eingesetzt werden.
All conventional scratch coats may be used as the scratch coat.
EuroPat v2

Vor dem Auftrag der ersten Lage ist eine Kratzspachtelung auf dem Untergrund aufzubringen.
Before the application of the first layer apply a scratch coat to the substrate.
ParaCrawl v7.1

Bevor die nachfolgende Schicht PROBAU Steinchenteppich aufgetragen werden kann, muss die Kratzspachtelung komplett abgetrocknet sein.
The scratch coat must be completely dry before the subsequent layer of PROBAU Stone Carpet can be applied.
ParaCrawl v7.1

Dieser „Voranstrich“ kann aber auch aus einer Kratzspachtelung der KMB selbst bestehen.
However this „pre-sprinkling“ can as well consist of a scratch filling of the KMB itself.
ParaCrawl v7.1

Sofern nicht anders angegeben, beziehen sich die folgenden Ausführungen gleichermaßen auf die Kunstharzschichten 3 und 4 und die Kunstharz-Grundierung und die optionale Kratzspachtelung.
If not stated otherwise, the following statements apply equally to the synthetic resin layers 3 and 4, the synthetic resin undercoat and the optional scratch coat.
EuroPat v2

Zur Herstellung der nicht ableitfähigen Kunstharzschicht 3, der ableitfähigen Kunstharzschicht 4 und gegebenenfalls der Kunstharz-Grundierung 2 und der optionalen Kratzspachtelung können alle üblichen, dem Fachmann bekannten Reaktionsharze eingesetzt werden.
All conventional reaction resins known to the expert can be used to produce the non-dissipative synthetic resin layer 3, the dissipative synthetic resin layer 4, and optionally the synthetic resin undercoat 2 and the optional scratch coat.
EuroPat v2

Die Reaktionsharze, die für die jeweilige Schicht oder gegebenenfalls die Grundierung oder die Kratzspachtelung eingesetzt werden, werden unabhängig voneinander bevorzugt ausgewählt aus Epoxidharzen, Polyurethanen, Polyharnstoffen, Gemischen von Polyurethanen und Polyharnstoffen, Poly(meth)acrylaten, zementösen Hybridsystemen und polymervergüteten zementösen Mischungen (PCC "polymer cement concrete").
The reaction resins used for the respective layer or optionally the undercoat or the scratch coat are preferably selected independently of one another from epoxy resins, polyurethanes, polyureas, mixtures of polyurethanes and polyureas, poly(meth)acrylates, cementitious hybrid systems and polymer-modified cementitious mixtures (PCC “polymer cement concrete”).
EuroPat v2

Die Kunstharzschichten 3 und 4, die Grundierung und die optionale Kratzspachtelung können nach Bedarf unabhängig voneinander ein oder mehrere Additive enthalten.
The synthetic resin layers 3 and 4, the undercoat, and the optional scratch coat can, as needed, independently of one another, contain one or more additives.
EuroPat v2

Naturgemäß können für die Kunstharzschichten 3 und 4, die Grundierung und die optionale Kratzspachtelung je nach gewünschter Modifikation unterschiedliche Additive Verwendung finden.
Naturally, different additives may be used for the synthetic resin layers 3 and 4, the undercoat and the optional scratch coat, depending on the desired modification.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausführungsform besteht das erfindungsgemäße Beschichtungssystem aus der Grundierung 2, der nicht ableitfähigen Kunstharzschicht 3, der Erdungseinrichtung und der ableitfähigen Kunstharzschicht 4 wie beschrieben und in den Ansprüchen definiert, wobei gegebenenfalls zwischen der Grundierung 2 und der nicht ableitfähigen Kunstharzschicht 3 eine Kratzspachtelung angeordnet ist.
In a preferred embodiment, the coating system according to the invention is composed of the undercoat 2, the non-dissipative synthetic resin layer 3, the grounding device and the dissipative synthetic resin layer 4 as described and as defined in the claims, wherein optionally a scratch coat is arranged between the undercoat 2 and the non-dissipative synthetic resin layer 3 .
EuroPat v2

Um zwischen dem nichtsaugenden Untergrund und der nachfolgenden Schicht PROBAU Steinchenteppich eine Kontaktschicht herzustellen, PROBAU Spezialabdichtung knirsch mit der Glättkelle aufkratzen (Kratzspachtelung).
To establish a contact layer between the non-absorbent substrate and the subsequent PROBAU Stone Carpet layer, scrape a thin layer of PROBAU Special Sealant across the surface with the trowel (scratch coat).
ParaCrawl v7.1