Übersetzung für "Kranz" in Englisch

Die Frau ist als Priesterin mit Kranz und Weihrauchkästchen dargestellt.
The woman is depicted as a priestess, with a wreath and a container of incense.
Wikipedia v1.0

Ein goldener Kranz über dem Kreuz verbindet das Emblem mit der Kette.
A golden wreath is used to connect the cross with the rest of the chain.
Wikipedia v1.0

Dann beugten sie sich über sie, um ihr den Kranz umzulegen.
Then they bent over her to put on her wreath.
Books v1

Gil, ich will dem Gewinner den Kranz umhängen!
Gil, come on! Come on, I want to put the wreath on the winner!
OpenSubtitles v2018

Das Dumme ist, ich kann ihm nicht mal 'n Kranz spendieren.
I wouldn't even be around to send him a wreath.
OpenSubtitles v2018

Logik ist ein Kranz hübscher Blumen, die schlecht riechen.
Logic is a wreath of pretty flowers which smell bad.
OpenSubtitles v2018

In dem Fall schicken wir dir einen Kranz.
In that case, we'll send you a wreath with love.
OpenSubtitles v2018

In der Mitte ein Kranz mit "MS", verstehen Sie?
In the middle, MS with a wreath, you know?
OpenSubtitles v2018

Wir überreichen dem neuen Stadthalter den Kranz seiner Würde.
If it is the governor's pleasure, the wreath of office.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie Shaw finden, hängt man Ihnen einen Kranz um.
You find Shaw, you come home in garlands.
OpenSubtitles v2018

Wir wollten sogar für einen Kranz sammeln.
We wanted to collect from the parents, to buy a wreath.
OpenSubtitles v2018

Was ist das denn für ein Kranz?
What is going on with that wreath?
OpenSubtitles v2018

Ich mache gerne einen netten Kranz für einen dieser Spaghettifresser.
Like to make a nice wreath for one of them guineas.
OpenSubtitles v2018

Das ist mein Kranz, den du gefunden hast.
That is my wreath you found.
OpenSubtitles v2018

Wir kaufen einen Kranz für Elis Beerdigung.
We're getting a wreath for Eli's funeral.
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe