Übersetzung für "Krankmeldung" in Englisch

Und ich habe mir die Krankmeldung angesehen.
And I've been having a look at this sick note.
OpenSubtitles v2018

Der Arbeitgeber teilt seinen Beschäftigten mit, wie die Krankmeldung erfolgen muss.
In the event of illness reported within one month of the end of the insurance period, you may still be entitled to sickness benefit under certain conditions.
EUbookshop v2

Es gibt gleich eine Krankmeldung, wenn du nicht erscheinst.
You don't show up, it's a recorded sick day.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie noch Fragen zum Thema Krankmeldung?
Do you still have any questions about reporting sick?
ParaCrawl v7.1

Dazu zählen zum Beispiel Themen wie Krankmeldung, Urlaubsanspruch und Arbeitszeiten.
This also includes issues such as sick leave, holiday leave and working hours.
ParaCrawl v7.1

Ich hole mir eine Krankmeldung.
I'll go to ask for a sick leave.
OpenSubtitles v2018

Wir haben noch eine krankmeldung:
We have another sick bay casualty:
OpenSubtitles v2018

In der Regel muß die Krankmeldung am ersten Tag der Abwesenheit vor 10 Uhr erfol­gen.
As a rule, you should report sick before 10 a.m. on the first day of illness.
EUbookshop v2

Ab dem siebten Tage nach der Krankmeldung muß die krankheitsbedingte Minderung der Arbeitsfähig­keit ärztlich bescheinigt werden.
Entitlement to cash unemployment assistance lapses when an unemployed person reaches the age of 65, or if he starts to draw an old age or retirement pension before then.
EUbookshop v2

Hier erfahren Sie, was Sie bei einer Krankmeldung wissen sollten. Es ist einiges zu beachten.
Here's what to know when you report illness. There is a lot to consider.
CCAligned v1

Von Ihrem Institut beziehungsweise Ihrer Abteilung wird Ihre Krankmeldung an die zuständige Personaldienststelle weitergeleitet.
Your institute or department will forward your notification of sickness to the responsible human resources department.
ParaCrawl v7.1

Zunächst mit haushaltswirtschaftlichem Ziele: die Regierung visiert die Einführung eines vierten Karenztages vor Berücksichtigung einer Krankmeldung bei Arbeitnehmern im Privatsektor an.
First and foremost, with a view to budgetary economies, the government intends to impose on private employees a fourth day of unemployment before the start of unemployment benefit
WMT-News v2019

Außerdem hängen Zu- und Abgang zu bzw. vom System der Erwerbsunfähigkeitsleistungen sehr stark vom Umfang der Wiedereingliederungsmaßnahmen (einschließlich der unmittelbar nach der ersten Krankmeldung erfolgten Schritte) sowie von den Kriterien der medizinischen Untersuchung und von deren praktischer Durchführung (zeitaufwändige Verfahren, starke Arbeitsbelastung der Ärzte) ab.
Furthermore, the in- and outflow to and from the scheme depend to a large extent on the implementation of reintegration policies (including action taken immediately after the first sickness call) and on the medical examination criteria and their practical implementation (time consuming procedures, heavy workload of medical examiners).
TildeMODEL v2018

Seit 5 Tagen fehlen Sie ohne Attest. Ich habe keine Krankmeldung.
You were absent for five days.
OpenSubtitles v2018

Das Krankengeld betraÈgt in der Regel 50 % des Bezugslohnes der Versicherungsgruppe, in die Sie auf der Grundlage Ihres durchschnittlichen Verdienstes der letzten 30 Arbeitstage, die Sie in dem der Krankmeldung voraufgegangenen Kalenderjahr geleistet haben, eingewiesen werden.
Cash sickness benefit normally amounts to 50 % of the reference wage of the category of insured persons to which you have been assigned on the basis of your average earnings during the last 30 days of work you completed during the calendar year preceding the date on which you reported sick.
EUbookshop v2

Der Krankengeldanspruch setzt ein, nachdem die Krankheit neun Arbeitstage gedauert hat (wobei der Tag der Krankmeldung nicht gezählt wird).
The right to this benefit operates nine working days after the illness begins (not counting the day of onset).
EUbookshop v2

Waren Beschäftigte länger als vier aufeinanderfolgende Wochen wegen Krankheit abwesend, muss binnen acht Wochen ab Krankmeldung ein Rehabilitationsplan erstellt und bei der Versicherungskasse eingereicht werden.
When an employee has been absent on account of illness for more than four consecutive weeks, a rehabilitation plan must be drawn up and sent to the health insurance fund within eight weeks of the onset of the illness.
EUbookshop v2

Wir versuchten uns eine Nummer zum Abschluss zu überlegen, damit ich hier mit Krankmeldung rauskomme und wir dachten wir machen eine Nummer von einem alten, entfremdeten Verlobten von mir, Paul genannt.
We tried to think of a number to finish off with so I can get out of here and be sick, and we thought we'd do a number of an old, estranged fiancé of mine, called Paul.
WikiMatrix v1

Das Krankengeld beträgt in der Regel die Hälfte des Bezugslohnes der Versicherungsgruppe, in die Sie auf der Grundlage Ihres durchschnittlichen Verdienstes der letzten 30 Arbeitstage, die Sie in dem der Krankmeldung vorangehenden Kalenderjahr geleistet haben, eingewiesen werden.
The rate of sickness benefit is normally half the 'reference wage' of the category of insured persons to which you have been assigned on the basis of your average earnings during the last 30 days of work you completed during the calendar year preceding the date on which you reported sick.
EUbookshop v2

Bei einer komprimierten Arbeitswoche verringert sich im Vergleich zur normalen Arbeitswoche folglich die Zahl der Tage, an denen eine Krankmeldung überhaupt möglich ist" (Hoekstra, Jansen und Van Goudoever, 1994).
This is related to the opportunity to report illness: people will usually only report illness on working days.
EUbookshop v2