Übersetzung für "Krankmeldung" in Englisch
Und
ich
habe
mir
die
Krankmeldung
angesehen.
And
I've
been
having
a
look
at
this
sick
note.
OpenSubtitles v2018
Der
Arbeitgeber
teilt
seinen
Beschäftigten
mit,
wie
die
Krankmeldung
erfolgen
muss.
In
the
event
of
illness
reported
within
one
month
of
the
end
of
the
insurance
period,
you
may
still
be
entitled
to
sickness
benefit
under
certain
conditions.
EUbookshop v2
Es
gibt
gleich
eine
Krankmeldung,
wenn
du
nicht
erscheinst.
You
don't
show
up,
it's
a
recorded
sick
day.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
noch
Fragen
zum
Thema
Krankmeldung?
Do
you
still
have
any
questions
about
reporting
sick?
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählen
zum
Beispiel
Themen
wie
Krankmeldung,
Urlaubsanspruch
und
Arbeitszeiten.
This
also
includes
issues
such
as
sick
leave,
holiday
leave
and
working
hours.
ParaCrawl v7.1
Ich
hole
mir
eine
Krankmeldung.
I'll
go
to
ask
for
a
sick
leave.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
noch
eine
krankmeldung:
We
have
another
sick
bay
casualty:
OpenSubtitles v2018
In
der
Regel
muß
die
Krankmeldung
am
ersten
Tag
der
Abwesenheit
vor
10
Uhr
erfolgen.
As
a
rule,
you
should
report
sick
before
10
a.m.
on
the
first
day
of
illness.
EUbookshop v2
Ab
dem
siebten
Tage
nach
der
Krankmeldung
muß
die
krankheitsbedingte
Minderung
der
Arbeitsfähigkeit
ärztlich
bescheinigt
werden.
Entitlement
to
cash
unemployment
assistance
lapses
when
an
unemployed
person
reaches
the
age
of
65,
or
if
he
starts
to
draw
an
old
age
or
retirement
pension
before
then.
EUbookshop v2
Hier
erfahren
Sie,
was
Sie
bei
einer
Krankmeldung
wissen
sollten.
Es
ist
einiges
zu
beachten.
Here's
what
to
know
when
you
report
illness.
There
is
a
lot
to
consider.
CCAligned v1
Von
Ihrem
Institut
beziehungsweise
Ihrer
Abteilung
wird
Ihre
Krankmeldung
an
die
zuständige
Personaldienststelle
weitergeleitet.
Your
institute
or
department
will
forward
your
notification
of
sickness
to
the
responsible
human
resources
department.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
mit
haushaltswirtschaftlichem
Ziele:
die
Regierung
visiert
die
Einführung
eines
vierten
Karenztages
vor
Berücksichtigung
einer
Krankmeldung
bei
Arbeitnehmern
im
Privatsektor
an.
First
and
foremost,
with
a
view
to
budgetary
economies,
the
government
intends
to
impose
on
private
employees
a
fourth
day
of
unemployment
before
the
start
of
unemployment
benefit
WMT-News v2019
Außerdem
hängen
Zu-
und
Abgang
zu
bzw.
vom
System
der
Erwerbsunfähigkeitsleistungen
sehr
stark
vom
Umfang
der
Wiedereingliederungsmaßnahmen
(einschließlich
der
unmittelbar
nach
der
ersten
Krankmeldung
erfolgten
Schritte)
sowie
von
den
Kriterien
der
medizinischen
Untersuchung
und
von
deren
praktischer
Durchführung
(zeitaufwändige
Verfahren,
starke
Arbeitsbelastung
der
Ärzte)
ab.
Furthermore,
the
in-
and
outflow
to
and
from
the
scheme
depend
to
a
large
extent
on
the
implementation
of
reintegration
policies
(including
action
taken
immediately
after
the
first
sickness
call)
and
on
the
medical
examination
criteria
and
their
practical
implementation
(time
consuming
procedures,
heavy
workload
of
medical
examiners).
TildeMODEL v2018
Seit
5
Tagen
fehlen
Sie
ohne
Attest.
Ich
habe
keine
Krankmeldung.
You
were
absent
for
five
days.
OpenSubtitles v2018
Das
Krankengeld
betraÈgt
in
der
Regel
50
%
des
Bezugslohnes
der
Versicherungsgruppe,
in
die
Sie
auf
der
Grundlage
Ihres
durchschnittlichen
Verdienstes
der
letzten
30
Arbeitstage,
die
Sie
in
dem
der
Krankmeldung
voraufgegangenen
Kalenderjahr
geleistet
haben,
eingewiesen
werden.
Cash
sickness
benefit
normally
amounts
to
50
%
of
the
reference
wage
of
the
category
of
insured
persons
to
which
you
have
been
assigned
on
the
basis
of
your
average
earnings
during
the
last
30
days
of
work
you
completed
during
the
calendar
year
preceding
the
date
on
which
you
reported
sick.
EUbookshop v2
Der
Krankengeldanspruch
setzt
ein,
nachdem
die
Krankheit
neun
Arbeitstage
gedauert
hat
(wobei
der
Tag
der
Krankmeldung
nicht
gezählt
wird).
The
right
to
this
benefit
operates
nine
working
days
after
the
illness
begins
(not
counting
the
day
of
onset).
EUbookshop v2
Waren
Beschäftigte
länger
als
vier
aufeinanderfolgende
Wochen
wegen
Krankheit
abwesend,
muss
binnen
acht
Wochen
ab
Krankmeldung
ein
Rehabilitationsplan
erstellt
und
bei
der
Versicherungskasse
eingereicht
werden.
When
an
employee
has
been
absent
on
account
of
illness
for
more
than
four
consecutive
weeks,
a
rehabilitation
plan
must
be
drawn
up
and
sent
to
the
health
insurance
fund
within
eight
weeks
of
the
onset
of
the
illness.
EUbookshop v2
Wir
versuchten
uns
eine
Nummer
zum
Abschluss
zu
überlegen,
damit
ich
hier
mit
Krankmeldung
rauskomme
und
wir
dachten
wir
machen
eine
Nummer
von
einem
alten,
entfremdeten
Verlobten
von
mir,
Paul
genannt.
We
tried
to
think
of
a
number
to
finish
off
with
so
I
can
get
out
of
here
and
be
sick,
and
we
thought
we'd
do
a
number
of
an
old,
estranged
fiancé
of
mine,
called
Paul.
WikiMatrix v1
Das
Krankengeld
beträgt
in
der
Regel
die
Hälfte
des
Bezugslohnes
der
Versicherungsgruppe,
in
die
Sie
auf
der
Grundlage
Ihres
durchschnittlichen
Verdienstes
der
letzten
30
Arbeitstage,
die
Sie
in
dem
der
Krankmeldung
vorangehenden
Kalenderjahr
geleistet
haben,
eingewiesen
werden.
The
rate
of
sickness
benefit
is
normally
half
the
'reference
wage'
of
the
category
of
insured
persons
to
which
you
have
been
assigned
on
the
basis
of
your
average
earnings
during
the
last
30
days
of
work
you
completed
during
the
calendar
year
preceding
the
date
on
which
you
reported
sick.
EUbookshop v2
Bei
einer
komprimierten
Arbeitswoche
verringert
sich
im
Vergleich
zur
normalen
Arbeitswoche
folglich
die
Zahl
der
Tage,
an
denen
eine
Krankmeldung
überhaupt
möglich
ist"
(Hoekstra,
Jansen
und
Van
Goudoever,
1994).
This
is
related
to
the
opportunity
to
report
illness:
people
will
usually
only
report
illness
on
working
days.
EUbookshop v2