Übersetzung für "Krankheitsgeschehen" in Englisch

Sie erhalten Informationen zu Stoffwechselabläufen, Risikofaktoren und Krankheitsgeschehen.
You will receive information about the metabolic processes, risk factors and course of disease.
ParaCrawl v7.1

Ist eine Infektion mit M. paratuberculosis am Krankheitsgeschehen des Morbus Crohn beteiligt?
Is an infection with M. paratuberculosis involved in the case of Crohn's disease?
ParaCrawl v7.1

Dieser Marker wird nur bei aktiven Krankheitsgeschehen induziert.
This marker is only induced during active disease incidents.
EuroPat v2

Eine ausgewogene, vollwertige Ernährung kann das Krankheitsgeschehen durchaus positiv beeinflussen.
A balanced, whole food diet can have positive effects on the illness.
ParaCrawl v7.1

Fast jedes Krankheitsgeschehen hat Einfluss auf eine oder mehrere Eiweißfraktion(en).
Most diseases influence one or more protein fractions.
ParaCrawl v7.1

Nun wissen wir auch, zu welchem Zeitpunkt im Krankheitsgeschehen sie auftreten.
Now we also know at which point they appear in the course and development of the disease.
ParaCrawl v7.1

Das stützt die Vermutung, dass die Ernährung einen Einfluss auf das Krankheitsgeschehen der MS hat.
This supports the assumption that diet has an influence on the disease incident rate of MS.
ParaCrawl v7.1

Sie gelten mittlerweile als wichtiger Treiber im Krankheitsgeschehen bei Alzheimer", so der Jülicher Experte.
They are now regarded as an important driver of Alzheimer's disease," says the Jülich expert.
ParaCrawl v7.1

Das Eiweiß selbst ist das Produkt eines Genfragments, das mit einem Krankheitsgeschehen korreliert.
The protein itself is the product of a gene fragment correlating with a disease incidence.
ParaCrawl v7.1

Um einen neuen Wirkstoff zu entwickeln, muss zunächst ein Ansatzpunkt im Krankheitsgeschehen gefunden werden.
In order for a new drug to be developed, a starting point in the pathological process must first be found.
ParaCrawl v7.1

Somit stellen aktivierte T-Helferzellen einen wichtigen Gegenstand für einen Nachweis von aktiven Krankheitsgeschehen dar.
Thus, activated T helper cells represent an important object for the detection of an active disease incident.
EuroPat v2

Auch die beim entzündlichen Geschehen vermehrte Mucusbildung von Schleimhäuten spielt bei diesem Krankheitsgeschehen eine Rolle.
Also the increased mucus formation of mucous membranes occurring during the inflammatory process plays a part in this pathological process.
EuroPat v2

Die Therapie zählt zu den medizinischen Verfahren, die eine ursächliche Behandlung von Krankheitsgeschehen verfolgen.
The REGENA-Therapy is a medical method, seeking a causative treatment of an illness
ParaCrawl v7.1

In Osteuropa haben auch die Trichinen nach wie vor eine hohe Bedeutung im Krankheitsgeschehen.
In eastern Europe trichina also continue to play a major role in the course of disease.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen viele Akteure, damit wir die unterschiedlichen Perspektiven auf ein Krankheitsgeschehen einnehmen können.
We need many collaborators to enable us to take in all the various perspectives on a given disease incidence.
ParaCrawl v7.1

Das Verhältnis zwischen akutem Krankheitsgeschehen bei der Multiplen Sklerose, wie es im MRT erfasst werden kann, und dem klinischen Outcome wird zum gegenwärtigen Zeitpunkt noch nicht vollständig verstanden.
The relation of multiple sclerosis disease activity as measured by MRI and clinical outcome is currently not fully understood.
EMEA v3

Patienten, die in die Studie eingeschlossen wurden, hatten eine Gesamterkrankungsdauer von mindestens 6 Monaten mit aktivem Krankheitsgeschehen, waren aber nicht in einer Phase eines akuten Flares, der eine Corticosteroid-Dosis von mehr als 0,5 mg/kg Prednison oder einem Äquivalent erfordert hätte.
Patients included in the trial had a total disease duration of at least 6 months and active disease but were not experiencing an acute flare requiring corticosteroid doses of more than 0.5 mg/kg prednisone equivalent.
ELRC_2682 v1

Ebenso wenig wird die Behandlung mit Betaferon empfohlen bei Patienten mit sekundär progredient verlaufender Multipler Sklerose, bei denen es in den letzten 2 Jahren zu keinem akuten Krankheitsgeschehen gekommen ist.
Treatment is not recommended in patients with relapsing-remitting multiple sclerosis who have experienced less than 2 relapses in the previous 2 years or in patients with secondary-progressive multiple sclerosis who have had no active disease in the previous 2 years.
ELRC_2682 v1

Ebenso wenig wird die Behandlung mit Extavia empfohlen bei Patienten mit sekundär progredient verlaufender Multipler Sklerose, bei denen es in den letzten 2 Jahren zu keinem akuten Krankheitsgeschehen gekommen ist.
Treatment is not recommended in patients with relapsing-remitting multiple sclerosis who have experienced less than 2 relapses in the previous 2 years or in patients with secondary-progressive multiple sclerosis who have had no active disease in the previous 2 years.
EMEA v3

Es liegen Hinweise darauf vor, dass die in dieser Studie untersuchten Patienten insgesamt weniger akute Krankheitsgeschehen zeigten als die in der anderen Studie untersuchten Patienten mit sekundär progredient verlaufender Multipler Sklerose.
There is evidence that the patients included in this study had overall less active disease than in the other study in secondary progressive multiple sclerosis.
ELRC_2682 v1

Heute besteht weitgehend Einigkeit, dass Brustkrebs – ob familiär gehäuft oder sporadisch auftretend – als komplexes Krankheitsgeschehen verstanden werden kann.
Today, it is widely accepted that breast cancer, whether familial or sporadic, can be understood as a complex disease.
News-Commentary v14

Die Patienten, die in die Studie eingeschlossen wurden, hatten eine Gesamterkrankungsdauer von mindestens 6 Monaten mit aktivem Krankheitsgeschehen, waren aber nicht in einer Phase eines akuten Flares, der eine Corticosteroid-Dosis von mehr als 0,5 mg/kg Prednison oder einem Äquivalent erfordert hätte.
Patients included in the trial had a total disease duration of at least 6 months and active disease but were not experiencing an acute flare requiring corticosteroid doses of more than 0.5 mg/kg prednisone equivalent.
TildeMODEL v2018