Übersetzung für "Kraftquelle" in Englisch

Von der Zentrale hier wurde die Kraftquelle gesteuert.
It seems to be the nerve center where the energy source was controlled.
OpenSubtitles v2018

Es gelingt nur, wenn wir die Kraftquelle der Fenestella zerstören.
The only way to be certain is To destroy the power source for the fenestella.
OpenSubtitles v2018

Sie braucht nur eine Kraftquelle, die stark genug ist.
She just needs a strong enough power source.
OpenSubtitles v2018

Ist es die Kraftquelle der Kuppel, könnten wir alle sterben.
If that's the power source to the dome, we could all die.
OpenSubtitles v2018

Dazu müssten wir das Medusa-Serum durch eine Kraftquelle von grenzenloser Niedlichkeit ersetzen.
In order to reverse the ray, we would need to replace the Medusa Serum... with a power source of almost immeasurable cuteness.
OpenSubtitles v2018

Was wäre, wenn die Kraftquelle irgendwo bei uns hier steckt?
What if that power source was somewhere in here with us?
OpenSubtitles v2018

Dieser Ort ist eine immense Kraftquelle für diese Leute.
This place is a source of immense power for these people.
OpenSubtitles v2018

Ich entdecke immer noch keine anderen Lebensformen und keine Anzeichen für irgendeine Kraftquelle.
I'm still not reading any other life-forms, and no indication of any power source.
OpenSubtitles v2018

Finde seine Kraftquelle und zerstör sie.
Find his power source and destroy it.
OpenSubtitles v2018

Wegen der Ausbeutung der fossilen Energieträger sucht die Menschheit nach einer neuen Kraftquelle.
As a result of the depletion of fossil fuels, humanity had to search for a new source of power.
Wikipedia v1.0

Der Verbrennungskraftmotor 1 dient als Kraftquelle.
An internal combustion engine 1 serves as the power source.
EuroPat v2

Es ist ein Auslöser zur Freigabe der Kraftquelle auf dem Bolzen vorgesehen.
A release for triggering the source of power can be provided on the bolt.
EuroPat v2

Wenn eins der Fragmente die Kraftquelle ist...
Well, if one of the fragments is the power source...
OpenSubtitles v2018

Wir vermuten, dass die Kraftquelle der Waffe... überhaupt nicht kontrollierbar ist.
We have reason to believe that the weapon's power source, may not be controllable at any power level.
OpenSubtitles v2018

Sie sollen sie nicht als Kraftquelle nutzen.
We don't want them using it as a power base.
OpenSubtitles v2018

Sollte das Herz, denn auch die Kraftquelle der Maschine sein?
Should the machine heart be the energy source?
OpenSubtitles v2018

Erinnert euch, der Kelch eures Herzens ist eure Kraftquelle der Veränderung.
Remember the chalice of your heart is your power source of change.
ParaCrawl v7.1

Die Gratwanderung zwischen diesen beiden Welten sind Kern und Kraftquelle seines Schaffens.
This balancing act between two worlds is the core and source of strength in his work.
ParaCrawl v7.1

Ihre Segnungen sind eine große Kraftquelle.
Your blessings are a great source of strength.
ParaCrawl v7.1

Eure Briefe haben sich für ihn als Kraftquelle erwiesen.
Your letters have proved to be a source of strength to him.
ParaCrawl v7.1

Lipo Lipo Akkus sind die bevorzugte Kraftquelle für elektrische RC Modelle.
Lipo Lipo (Lithium polymer) batteries are the preferred power source for most electric RC models.
ParaCrawl v7.1

Bleibe immer bei dir selbst, denn dort liegt deine Kraftquelle für alle.
Always stay with yourself, because this is where the source of your power lies.
ParaCrawl v7.1

Das Verweilen vor dem Allerheiligsten Altarsakrament ist die Kraftquelle der Bräute CHRISTI.
Lingering before the Most Blessed Sacrament of the Altar is the source of strength of CHRIST’s Brides.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere große Kraftquelle für Europa sind die Europäischen Sozialpartner.
The European social partners provide Europe with a further major source of energy.
ParaCrawl v7.1

Den Morgen mit Aktivität zu beginnen ist eine unheimliche Kraftquelle.
Starting the morning with exercise is an incredible source of strength.
ParaCrawl v7.1