Übersetzung für "Kraftantrieb" in Englisch
Auf
Schiffen
müssen
Feuerlöschpumpen
mit
Kraftantrieb
wie
folgt
vorgesehen
sein:
Ships
shall
be
provided
with
power
driven
fire
pumps
as
follows:
TildeMODEL v2018
Kraftsysteme
für
wasserdichte
Schiebetüren
mit
Kraftantrieb
müssen
von
allen
anderen
Kraftsystemen
getrennt
sein.
Power
systems
for
power-operated
watertight
sliding
doors
shall
be
separate
from
any
other
power
system.
DGT v2019
Hydraulische
Ruderanlagen
mit
Kraftantrieb
müssen
mit
folgendem
ausgestattet
sein:
Hydraulic
power-operated
steering
gear
shall
be
provided
with
the
following:
TildeMODEL v2018
Es
ist
nicht
so
sehr
ein
Kraftantrieb,
eher
wird
die
Trägheit
aufgehoben.
The
power
plant
doesn't
exert
force
so
much
as
take
inertia
out
of
the
equation.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
nicht
sein,
weil
der
Schwer-
kraftantrieb
nicht
aktiviert
war.
It
couldn't
be
because
the
gravity
drive
wasn't
activated.
OpenSubtitles v2018
Der
Gabelkopf
ist
mit
einem
Kraftantrieb
11
der
zweiten
Stelleinrichtung
5
gelenkig
verbunden.
The
fork
is
pivoted
on
the
actuator
11
of
the
second
positioner
5
.
EuroPat v2
Der
Erdungsschalter
und
der
Trennschalter
sind
mit
einem
manuellen
Kraftantrieb
ausgestattet.
The
grounding
switch
and
the
isolating
switch
are
equipped
with
a
manual
force-operating
mechanism.
ParaCrawl v7.1
Laderaumlüfter
mit
Kraftantrieb
müssen
von
einer
sicheren
Schaltstelle
außerhalb
der
betreffenden
Räume
aus
abgestellt
werden
können.
Fans
serving
power
ventilation
systems
to
cargo
spaces
shall
be
capable
of
being
stopped
from
a
safe
position
outside
such
spaces.
DGT v2019
Kraftantrieb
für
die
Ruderanlage
ist:
Steering
gear
power
unit
is:
TildeMODEL v2018
Die
Betätigung
des
Nadelkerns
entgegen
der
Federmittel
im
Öffnungssinne
kann
durch
einen
fremdgesteuerten
Kraftantrieb
bewirkt
werden.
An
externally
controlled
power
drive
can
actuate
the
needle
core
in
the
opening
sense
against
the
force
of
the
spring
means.
EuroPat v2
Der
Kraftantrieb
20
ist
hier
durch
eine
einzelne
oder
zwei
parallel
angeordnete
hydraulische
Kolben-Zylinder-Einheiten
gebildet.
The
power
drive
20
is
formed
here
by
an
individual
or
two
parallel
arranged
hydraulic
piston-cylinder
units.
EuroPat v2
Zum
Antreiben
der
Förderschwinge
4
dient
ein
Kraftantrieb,
der
hier
nicht
dargestellt
ist.
A
power
drive,
which
is
not
shown
here,
serves
to
drive
the
conveying
arm
4
.
EuroPat v2
Die
erste
Stelleinrichtung
weist
dann
zumindest
einen
auf
den
formstabilen
Düsenringabschnitt
wirkenden
Kraftantrieb
auf.
The
first
positioner
then
has
at
least
one
actuator
acting
on
the
rigid
nozzle
ring
section.
EuroPat v2
Das
erste
Anschlusselement
weist
Befestigungsmittel
zum
Verbinden
desselben
mit
einem
Kraftantrieb
der
Anbauvorrichtung
auf.
The
first
connection
element
has
an
attachment
mechanism
to
connect
the
first
connection
element
to
a
power
drive
of
the
hitch
linkage.
EuroPat v2
Die
Stempel
werden
von
einem
geeigneten
Kraftantrieb
angetrieben,
entweder
mechanisch
oder
hydraulisch
über
geeignete
Hydraulikzylinder.
The
plungers
are
driven
by
a
suitable
power
drive,
either
mechanically
or
hydraulically
via
suitable
hydraulic
cylinders.
EuroPat v2
Zur
Erleichterung
der
Bedienung
der
Vorrichtung
ist
bevorzugt
für
die
Verstellung
der
Begrenzung
ein
Kraftantrieb
vorgesehen.
In
order
to
facilitate
operation
of
the
device,
a
mechanical
drive
is,
preferably,
provided
for
moving
the
limiting
device.
EuroPat v2
Weiter
ist
vorzugsweise
der
Kraftantrieb
für
das
Verfahren
das
Pressschildes
durch
ein
hydraulisches
Master-Stave-Zylinderpaar
gebildet.
Furthermore,
the
mechanical
drive
for
moving
the
press
shield
is,
preferably,
formed
by
a
hydraulic
master-slave
cylinder
pair.
EuroPat v2
An
jeder
Seite
des
Schottes
sind
örtliche
Bedienungshebel
für
den
Kraftantrieb
so
anzubringen,
dass
die
durch
eine
Tür
gehende
Person
beide
Hebel
in
geöffneter
Stellung
halten
kann,
ohne
dabei
unabsichtlich
den
Schließvorgang
auszulösen.
Local
control
handles
in
connection
with
the
power
gear
shall
be
provided
on
each
side
of
the
bulkhead
and
shall
be
so
arranged
as
to
enable
persons
passing
through
the
doorway
to
hold
both
handles
in
the
open
position
without
being
able
to
set
the
closing
mechanism
in
operation
accidentally.
TildeMODEL v2018
Alle
Lüfter
mit
Kraftantrieb,
ausgenommen
Maschinenraum-
und
Laderaumlüfter
und
jedes
andere
nach
Absatz
.9.2.6
vorgeschriebene
Lüftungssystem,
müssen
mit
Schaltgeräten
versehen
sein,
die
so
angeordnet
sind,
dass
alle
Lüfter
wahlweise
von
zwei
möglichst
weit
auseinander
liegenden
Schaltstellen
aus
abgestellt
werden
können.
All
power
ventilation,
except
machinery
space
and
cargo
space
ventilation
and
any
alternative
system
which
may
be
required
under
subparagraph
.9.2.6,
shall
be
fitted
with
controls
so
grouped
that
all
fans
may
be
stopped
from
either
of
two
separate
positions
which
shall
be
situated
as
far
apart
as
practicable.
TildeMODEL v2018
Die
für
Maschinenraumlüfter
mit
Kraftantrieb
vorgesehenen
Schaltgeräte
müssen
ebenfalls
so
angeordnet
sein,
dass
sie
von
zwei
Schaltstellen
aus
bedient
werden
können,
von
denen
sich
eine
außerhalb
der
betreffenden
Räume
befinden
muss.
Controls
provided
for
the
power
ventilation
serving
machinery
spaces
shall
also
be
grouped
so
as
to
be
operable
from
two
positions,
one
of
which
shall
be
outside
such
spaces.
TildeMODEL v2018
Die
Vorrichtungen
zum
Abstellen
der
Lüfter
mit
Kraftantrieb
für
Maschinenräume
müssen
von
denen
zum
Abstellen
der
Lüfter
für
andere
Räume
vollständig
getrennt
sein.
The
means
provided
for
stopping
the
power
ventilation
of
the
machinery
spaces
shall
be
entirely
separate
from
the
means
provided
for
stopping
ventilation
of
other
spaces.
TildeMODEL v2018
Die
kraft-
oder
handbetriebenen
Bedienungsvorrichtungen
wasserdichter
Schiebetüren
—
ob
mit
oder
ohne
Kraftantrieb
—
müssen
diese
gegen
eine
Schlagseite
des
Schiffes
von
15o
schließen
können.
The
means
of
operation
whether
by
power
or
by
hand
of
any
sliding
watertight
door
whether
power-operated
or
not
shall
be
capable
of
closing
the
door
with
the
ship
listed
to
15°
either
way.
TildeMODEL v2018
Kurzschlüsse
oder
andere
Störungen
in
den
Alarm-
oder
Anzeigekreisen
einer
Tür
dürfen
nicht
zu
einem
verringerten
Kraftantrieb
dieser
Tür
führen.
Short
circuits
or
other
faults
in
the
alarm
or
indicator
circuits
of
a
door
shall
not
result
in
a
loss
of
power
operation
of
that
door.
DGT v2019
Die
Verwaltung
des
Flaggenstaates
kann
höchstens
eine
wasserdichte
Schiebetür
mit
Kraftantrieb
in
jedem
Hauptquerschott
gestatten,
die
größer
ist
als
die
in
Absatz
.7.1.2
festgelegten,
um
diese
losnehmbaren
Platten
zu
ersetzen,
sofern
diese
Türen
geschlossen
werden,
bevor
das
Schiff
den
Hafen
verlässt,
und
während
der
Fahrt
geschlossen
bleiben,
außer
im
Fall
dringender
Notwendigkeit
nach
dem
Ermessen
des
Kapitäns.
The
Administration
of
the
flag
State
may
permit
not
more
than
one
power-operated
sliding
watertight
door
in
each
main
transverse
bulkhead
larger
than
those
specified
in
paragraph
.7.1.2
to
be
substituted
for
these
portable
plates,
provided
these
doors
are
closed
before
the
ship
leaves
the
port
and
remain
closed
during
navigation
except
in
case
of
urgent
necessity
at
the
discretion
of
the
master.
DGT v2019