Übersetzung für "Kränkung" in Englisch
Riskieren
wir
weitere
Kränkung
derer,
die
wir
als
Freunde
umarmen?
Dare
we
run
the
risk
of
further
insults...
Flung
in
the
faces
of
those
we
would
embrace
as
friends?
OpenSubtitles v2018
Sir
Griswold
wird
diese
Kränkung
nicht
dulden.
Sir
Griswold
will
never
tolerate
this
insult.
OpenSubtitles v2018
Unter
diesen
Umständen
werde
ich
es
nicht
als
Kränkung
sehen.
In
light
of
the
circumstances,
I
won't
take
offense
to
that.
OpenSubtitles v2018
Lord
Frey
wird
diese
Verspätung
als
eine
Kränkung
erachten.
Lord
Frey
will
take
this
delay
as
a
slight.
OpenSubtitles v2018
Das
Herz
der
Tigerin
ist
verletzt,
die
Kränkung
ruft
nach
Rache!
When
a
tigress's
heart
is
wounded
the
insult
demands
revenge!
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
geringe
Vergeltung
für
deine
Kränkung.
It
is
a
petty
revenge
for
the
slight
you
gave
him.
OpenSubtitles v2018
Dass
du
mich
für
einen
Narren
hieltest
ist
Kränkung
genug.
That
you
would
think
me
a
fool
is
insult
enough.
OpenSubtitles v2018
Seid
Ihr
gekommen,
um
nach
Vergebung
für
Eure
Kränkung
zu
betteln?
Have
you
come
to
beg
forgiveness
for
your
insult?
OpenSubtitles v2018
Tja,
ich
schätze,
das
wär
wohl
für
jeden
'ne
Kränkung.
I
guess
that
wasn't
really
a
perceived
slight.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
sagen,
Tony,
ich
empfinde
dieses
Gespräch
als
Kränkung.
I
have
to
tell
you,
Tony,
I'm
finding
this
entire
conversation
insulting.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
viel
zu
anständig
für
eine
solche
Kränkung.
You
are
way
to
decent
for
such
an
insult
to
him.
WikiMatrix v1
Welche
erneute
Kränkung
führte
zu
diesem
Ausbruch?
What
new
slights
have
prompted
this
costly
eruption?
OpenSubtitles v2018
Sie
erduldet
Kränkung,
Vergessen
und
Widerwillen.
Accepts
being
slighted,
forgotten,
disliked.
OpenSubtitles v2018
Eben
dass
dich
in
die
Kränkung
ich
niemandem
geben
werde!
And
that
in
offense
I
will
not
give
you
to
anybody!
CCAligned v1
Es
ruft
die
Kränkung
und
den
Reiz
automatisch
herbei.
It
automatically
causes
offense
and
irritation.
ParaCrawl v7.1
Wo
es
keinen
Neid,
der
Tränen
und
der
Kränkung
gibt,
Where
there
is
no
envy,
tears
and
offense,
ParaCrawl v7.1
Die
ganze
Zeit
verbarg
Natalja
die
Kränkung
auf
Presnjakowa.
All
this
time
Natalya
hid
the
offense
on
Presnyakov.
ParaCrawl v7.1