Übersetzung für "Kostendeckung" in Englisch
Auch
der
Grundsatz
der
völligen
Kostendeckung
muß
angepaßt
werden.
We
also
need
to
adapt
the
principle
of
recovering
full
costs.
Europarl v8
Dagegen
können
zum
Zweck
der
Kostendeckung
zu
niedrig
angesetzte
Löhne
diskriminierend
sein.
Wages
that
are
too
low
to
meet
costs
can
be
discriminatory,
however.
Europarl v8
Deshalb
brauchen
wir
das
langfristige
Ziel
der
Kostendeckung
durch
die
Entgelte.
That
is
why
we
must
make
it
our
long-term
goal
to
cover
costs
through
charges.
Europarl v8
Die
Kostendeckung
erfolgte
durch
freiwillige
Beiträge
und
einen
laufenden
Zuschuss
des
Gustav-Adolf-Vereins.
The
cost
was
covered
by
voluntary
contributions
and
a
grant
from
Gustav-Adolf-Verein.
Wikipedia v1.0
Tatsächlich
wird
den
Regierungen
häufig
geraten,
zur
„Kostendeckung“
Schulgeld
einzuführen.
Indeed,
governments
are
often
advised
to
impose
tuition
as
a
form
of
“cost
recovery.”
News-Commentary v14
Das
zweite
Problem
hängt
ebenfalls
mit
der
Kostendeckung
privater
Betreiber
zusammen.
The
second
question
also
concerns
cost
recovery
by
private
operators.
TildeMODEL v2018
Damit
ist
der
Umfang
einer
möglichen
Kostendeckung
für
Umweltdienstleistungen
begrenzt.
This
limits
the
scope
for
cost-recovery
for
environmental
services.
TildeMODEL v2018
Die
Kostendeckung
würde
bei
dieser
Option
2010
erreicht.
The
break
even
point
of
this
option
will
be
reached
in
2010.
TildeMODEL v2018
Das
Produktionsniveau
des
Modells
Lanos
war
niedrig
und
reichte
nicht
zur
Kostendeckung.
The
level
of
production
of
the
Lanos
was
low
and
insufficient
to
cover
costs.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Höhe
der
Kostendeckung
unterschiedlich
festlegen.
Member
States
may
require
different
levels
of
overall
cost
recovery.
DGT v2019
Die
Antworten
der
Mitgliedstaaten
zum
Thema
Kostendeckung
sind
qualitativ
recht
unterschiedlich.
Member
State
replies
on
the
subject
of
cost
recovery
varied
in
quality.
TildeMODEL v2018
Der
geltende
Grundsatz
der
Kostendeckung
wird
vorerst
beibehalten";
The
principle
of
cost
recovery
currently
in
force
is
upheld
on
a
residual
basis";
TildeMODEL v2018
Der
geltende
Grundsatz
der
Kostendeckung
wird
vorerst
beibehalten.
The
principle
of
cost
recovery
currently
in
force
is
upheld
on
a
residual
basis.
TildeMODEL v2018
Jedoch
ist
die
volle
Kostendeckung
durch
die
derzeitigen
Tarifeinnahmen
nicht
gewährleistet.
However,
full
cost
coverage
by
the
currently
applied
tariffs
is
not
guaranteed.
EUbookshop v2
Der
Regierung
gelang
es,
die
Kostendeckung
im
Bewässerungssektor
erheblich
zu
verbessern.
The
Government
did
achieve
major
improvements
in
cost
recovery
in
the
irrigation
sector.
EUbookshop v2
Die
Silberrückgewinnung
aus
dem
Schlamm
trägt
so
zur
Kostendeckung
der
Abwasserbehandlung
bei.
The
recovery
of
silver
from
the
sludge
thus
contributes
to
the
cost
of
the
waste
water
treatment.
EuroPat v2
Kernpunkt
der
Richtlinie
ist
die
Anwendung
des
Verursacherprinzips
und
des
Grundsatzes
der
Kostendeckung.
It
is
based
on
the
polluter
pays
and
cost
recovery
principles.
EUbookshop v2