Übersetzung für "Kostenbegrenzung" in Englisch

Andere Möglichkeiten der Kostenbegrenzung wären zu prüfen.
Other means of limiting costs should be explored.
TildeMODEL v2018

Zumindest das kann durch eine Kostenbegrenzung zugunsten dieser Industriezweige vermieden werden.
This can at least be avoided by cost capping for these industries.
TildeMODEL v2018

Gibt es grundlegendere Methoden der Kostenbegrenzung?
Are there more fundamental ways of keeping costs from ris­ing?
EUbookshop v2

Kreditbürgschaften sind für AKW-Betreiber die beliebteste Form der Kostenbegrenzung.
Loan guarantees are the most likely form of cost control that will be sought.
ParaCrawl v7.1

Auch die einfache Integration in kostengünstige Standardsysteme trägt zur Kostenbegrenzung bei.
Simple integration into economical standard systems also contributes to curbing costs.
ParaCrawl v7.1

Diese Lösung ermöglicht die Kostenbegrenzung und minimiert die Umweltbelastung.
This solution allows the sustainability of costs and minimizes the environmental impact.
ParaCrawl v7.1

Diese leistet gleichzeitig einen wertvollen Beitrag zur Kostenbegrenzung im Gesund- heitswesen.
At the same time, it provides a valuable contribution to cost-containment in health care.
ParaCrawl v7.1

Die Kostenbegrenzung ist daher eine der wesentlichen Voraussetzungen, die das Gemeinschaftspatent aufweisen muß.
One of the essential requirements for the Community patent is therefore the containment of costs.
TildeMODEL v2018

Dies verdeutlicht unter anderem die von den Mitgliedstaaten unternommenen Bemühungen um eine Kostenbegrenzung in diesen Bereichen.
This reflects, inter alia, the efforts made by Member States to cope with the costs incurred in these domains.
EUbookshop v2

Politisch stehen sie zweifellos auf der Seite der Mainstream-Opposition – aber weder bedingungslos noch ohne Kostenbegrenzung.
There cannot be any doubt that they politically back the mainstream opposition – but not at any cost.
ParaCrawl v7.1

Gefragt sind Vernunft, Kostenbegrenzung – auch aus sozialen Erwägungen – und politischer Realismus.
Reason, cost containment – also for social reasons – and political realism are in demand.
ParaCrawl v7.1

In der Informationsschrift Pesca schreibt die Kommission, daß die Besorgnisse über eine Kostenbegrenzung dazu führen könnten, daß die Schiffseigner oder sogar die Mitgliedstaaten einen größeren Anteil übernehmen müßten.
In the Directorate's newsletter Pesca the Commission writes that concerns about limiting cost may result in shipowners or even Member States taking a greater share.
Europarl v8

Man hat inzwischen den Eindruck, bei SLIM geht es im Wesentlichen um Vereinfachung, obwohl in den ursprünglichen Vorschlägen von Kostenbegrenzung die Rede war.
SLIM seems to have become fundamentally about simplification, even though in the original proposals we talked about limiting costs.
Europarl v8

Lebensmittelsicherheit ist erst möglich, wenn Kostenbegrenzung und Unternehmensgewinne nicht mehr als oberste Priorität gelten und maximale Transparenz besteht, wenn es um Beanstandungen, Minderheitspositionen, die Zusammensetzung sowie um Sicherheitsmaßnahmen geht.
Food safety can only be achieved if cost reduction and company profits are no longer paramount and if maximum openness is created in the field of complaints, minority verdicts, composition and safety measures.
Europarl v8

Bei Güterverkehrsdiensten sollen Aufschläge mit einer Entgeltstruktur vereinbar sein, die eine Anlastung der Fixkosten des Güterverkehrsnetzes ermöglicht (wobei jedoch eine Kostenbegrenzung für einzelne Entgelte gilt).
For freight services, mark-ups should be consistent with a structure of charges that enables the recovery of the fixed costs of the freight network (but subject to a standalone cost ceiling on individual charges).
TildeMODEL v2018

Die Konsultation wird sich darüber hinaus auf Maßnahmen zur Vereinfachung und Beschleunigung der Beilegung von Streitigkeiten mit geringem Streitwert (Bagatellsachen) erstrecken, also auf einen Bereich der Streitbeilegung, in dem Verfahrensbeschleunigung und Kostenbegrenzung von besonderer Bedeutung sind, wenn verhindert werden soll, dass die Geltendmachung derartiger Forderungen unwirtschaftlich wird.
The consultation also concerns measures to simplify and speed up small claims litigation, an area in which it is particularly essential to streamline proceedings and to limit their costs in order to prevent the pursuit of these claims from becoming economically unreasonable.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht der Dienststellen der Kommission sollten zur Kostenbegrenzung Übersetzungen nicht systematisch vorgeschrieben sein, die Steuerverwaltungen können jedoch verlangen, dass der Steuerpflichtige die wichtigsten Dokumente auf eigene Kosten in der Landessprache oder einer anderen entsprechenden Sprache einreicht.
In the view of the Commission's services, in order to limit the cost there should not be any systematic requirement for translation; however, tax administrations could ask for key documents to be provided in the national language or another appropriate language at the expense of the taxpayer.
TildeMODEL v2018

Aus diesem Grund haben einige Mitgliedstaaten eine Kostenbegrenzung bei Verwaltungsgebühren oder, wie im Vereinigten Königreich, künstliche Kostenindikatoren eingeführt.
Thus, some Member States have set cost caps on management fees, or in terms of the syn-thetic cost indicators, for instance in the UK.
EUbookshop v2

Die verschiedenen Organisationsformen der Bereitstellung von Diensten wirken sich unterschiedlich auf die Ausgaben für das Gesundheitswesen und die Möglichkeiten der Kostenbegrenzung aus.
W public authorities usually set a specific budget for health, which in principle should make it easier for them to control costs.
EUbookshop v2

Des Weiteren weist die Messeinheit keine Auswerteeinheit für Daten und keine weitere Elektronik auf, so dass eine strikte Kostenbegrenzung möglich ist.
The sensor unit further comprises no analysis unit for data, and no further electronics, so that a strict cost limit is possible.
EuroPat v2

Das bedeutet, daß man sich auf alle Facetten der Dienstleistungsnische konzentrieren muss bei gleichzeitiger Kostenbegrenzung auf den niedrigstmöglichen Level durch Kostendegression.
This means focusing on all aspects of a service niche and reducing costs to the lowest possible levels through economies of scale.
ParaCrawl v7.1