Übersetzung für "Korruptionsrisiko" in Englisch

Werden IT -Dienstleistungen an private Firmen ausgelagert, besteht überdies ein hohes Korruptionsrisiko.
Moreover, the risk of corruption is high when IT services are outsourced to private firms.
ParaCrawl v7.1

Je weniger Geld wir auf der Grundlage von politischen Prioritäten umverteilen, desto geringer wird das Korruptionsrisiko sein, und desto lebensfähiger werden die Regionen Europas und unsere gesamte Wirtschaft sein.
The less money we redistribute on the basis of political priorities, the less risk of corruption there will be and the more viable will be Europe's regions and our entire economy.
Europarl v8

Mit derartigen Analysen ausgestattet, gilt es für Geberländer die Hilfe so zu strukturieren, dass sie das Korruptionsrisiko verringert.
Armed with such assessments, donor countries must structure assistance in a way that mitigates corruption risks.
News-Commentary v14

Bulgarien benötigt eine koordinierte Strategie zur Reform der öffentlichen Verwaltung, um die Professionalität und Unabhängigkeit der öffentlichen Verwaltung und ihrer Regulierungsagenturen zu verbessern, wozu auch ein leistungsorientiertes System für die Ernennung und Laufbahnentwicklung von Beamten und wirksame Strukturen zum Umgang mit dem Korruptionsrisiko gehören.
Bulgaria needs a coordinated strategy for public administrative reform to enhance the professionalism and independence of the public administration and of its regulatory agencies, including a merit-based system of appointments and career development for civil servants and effective structures to address the risk of corruption.
TildeMODEL v2018

Das Korruptionsrisiko verringert sich, da die Projekte für den gesamten Balkan konzipiert und folglich der Kontrolle durch den gesamten Balkan und der EU unterliegen.
They will minimise the risks for corruption as the projects will be on a pan-Balkan scale and sequentially on pan-Balkan and EU scrutiny.
TildeMODEL v2018

Defizite bei der Rechtsstaatlichkeit, der Durchsetzung von Wettbewerbsregeln und der Verwaltung der öffentlichen Finanzen sowie häufige Änderungen bei Genehmigungen und Steuern erhöhen das Korruptionsrisiko und wirken sich negativ auf das Investitionsklima aus.
Weaknesses with the rule of law, the enforcement of competition rules, public financial management and frequent changes in permits and taxes exacerbate the risk of corruption, negatively impacting on the investment climate.
TildeMODEL v2018

Diese Indikatoren stehen zwar nicht zwangsläufig in direktem Zusammenhang mit Korruption, sie verdeutlichen jedoch die Risikofaktoren, durch die sich das Korruptionsrisiko bei öffentlichen Vergabeverfahren erhöht.
These indicators, while not necessarily directly related to corruption, illustrate risk factors that increase vulnerabilities to corruption in public procurement procedures.
TildeMODEL v2018

Geschlossene Beschaffungsmärkte schwächen den Wettbewerb und die Transparenz, steigern die Kosten für öffentliche Güter und Dienstleistungen für den Steuerzahler und erhöhen außerdem das Korruptionsrisiko.
Closed procurement markets undermine competition and transparency, increase the costs of public goods and services for taxpayers and also increase the risk of corruption.
TildeMODEL v2018

Obwohl diese Komplexität und Zersplitterung das Korruptionsrisiko erhöht, ist die EU dieses Problem auf politischer Ebene nicht angegangen.
Although this complexity and fragmentation increases the risk of corruption, the EU has not addressed this at political level.
TildeMODEL v2018

Es wurde noch keine umfassende Strategie für die e-Vergabe zur Verbesserung von Effizienz und Transparenz entwickelt, und das Korruptionsrisiko bleibt hoch.
A comprehensive e-procurement strategy aiming at improving efficiency and transparency has not yet been developed and the risk of corruption remains high.
TildeMODEL v2018

Negative Auswirkungen auf das Investitionsklima in zahlreichen Ländern haben die anhaltenden rechtsstaatlichen Defizite und die Anzeichen für eine Vereinnahmung des Staates durch Interessengruppen, insbesondere mit Blick auf die Unabhängigkeit und Effizienz der Gerichtsbarkeit, die uneinheitliche Durchsetzung von Wettbewerbsvorschriften, die unzulängliche Verwaltung der öffentlichen Finanzen sowie häufige Änderungen bei Genehmigungen und Steuern, die das Korruptionsrisiko erhöhen.
The investment climate in many countries is negatively affected by the continuing weaknesses with the rule of law and signs of state capture, in particular as regards independent and efficient court systems, the uneven enforcement of competition rules, weak public financial management and frequent changes in permits and taxes, which exacerbate the risk of corruption.
TildeMODEL v2018

Schwachstellen bei der Rechtsstaatlichkeit und der Verwaltung der öffentlichen Finanzen erhöhen das Korruptionsrisiko, was sich wiederum negativ auf das Investitionsklima auswirkt.
Weaknesses with the rule of law and public financial management exacerbate the risk of corruption, negatively impacting on the investment climate.
TildeMODEL v2018

Sie müssen das Bestechungs- und Korruptionsrisiko, das von engagierten Dritten ausgeht, die engagiert werden, die Group zu vertreten oder ihr Dienstleistungen bereitzustellen, evaluieren und sich damit auseinandersetzen.
You must assess and deal with the bribery and corruption risk presented by third parties engaged to represent or provide services to the Group.
ParaCrawl v7.1

Obwohl diese Komplexität und Zersplitterung das Korruptionsrisiko erhöht, ist die EU d ieses Problem auf politischer Ebene nicht angegangen.
Although this complexity and fragmentation increases the risk of corruption, the EU has not addressed this at political level.
ParaCrawl v7.1

Im Fall von Kasachstan argumentiert Public Eye, Vitol habe mit solchen Personen in einem Joint Venture zusammengearbeitet, was ein hohes Korruptionsrisiko berge.
In the case of Kazakhstan, Public Eye argues that Vitol partnered with PEPs in a joint venture, which carries high risks of corruption.
ParaCrawl v7.1

Bereits in 2010 und 2013 unterzog sich die Deutsche Telekom national und international der Prüfung nach IDW 980 mit dem Ergebnis, dass die Compliance-Organisation der Deutschen Telekom gut aufgestellt ist, um das beeinflussbare Korruptionsrisiko im Unternehmen einzudämmen.
Auditors have already confirmed in 2010 and 2013 that in accordance with IDW PS980 the compliance organization of the Deutsche is well positioned to contain the controllable corruption risk in the Company.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der Natur, des Ausmaßes und der geografischen Vielfalt unserer Aktivitäten ist es wichtig, dass wir uns mit dem Bestechungs- und Korruptionsrisiko befassen, um unseren Ruf zu schützen.
In view of the nature, scale and geographic range of our activities, it is important that we address the risk of bribery and corruption in order to help protect our reputation.
ParaCrawl v7.1

Gemäß dem Korruptionswahrnehmungsindex (CPI) von Transparency International ist WACKER überwiegend in Ländern geschäftlich aktiv, die ein geringes oder sehr geringes Korruptionsrisiko haben.
According to Transparency International's Corruption Perceptions Index (CPI), WACKER is predominantly active in countries that have a low or very low risk of corruption.
ParaCrawl v7.1

Auch die regelmäßige Schulung jener Mitarbeiter, die einem erhöhten Korruptionsrisiko ausgesetzt sind, dient der Vorbeugung von Bestechungs- und Korruptionsrisiken.
The ongoing training of employees who are exposed to an increased risk of corruption also serves to prevent bribery and corruption risks.
ParaCrawl v7.1

In mehr als 25 Projekten berät die GIZ Partnerländer dabei, wie sie besser auf Klimafinanzierung zugreifen können, die Mittel verwalten sowie effektiv und effizient ausgeben können – ohne Korruptionsrisiko.
In over 25 projects, GIZ is advising partner countries with the aim of enhancing their ability to access climate finance, administer the resources and use the funds effectively and efficiently – with no risk of corruption.
ParaCrawl v7.1

Da Vermittler als anerkanntes Korruptionsrisiko gelten, hat das Unternehmen eine Richtlinie, die zwingend zu befolgen ist bevor ein Vermittler eingesetzt werden kann.
Because intermediaries are a recognised corruption risk, the company has a mandatory procedure which must be followed before an intermediary can be appointed.
ParaCrawl v7.1

Für geschäftskritische Lieferanten in Ländern mit erhöhtem Grad von Korruption und Bestechung sind Einkaufsmanager sind angehalten, einen Anti-Korruption-Compliance-Fragebogen auszufüllen, um zu prüfen, ob ein erhöhtes Korruptionsrisiko vorliegt.
For business critical suppliers located in countries with high levels of corruption and bribery, procurement managers need to complete an anti-corruption compliance questionnaire to identify any risk of corruption.
ParaCrawl v7.1

Die Ausbildungen für die Mitarbeiter, die einem höheren Bestechungs- und Korruptionsrisiko ausgesetzt sind, sind auf einem höheren Niveau.
Training will be of a higher level for those employees exposed to a higher risk of bribery and corruption.
ParaCrawl v7.1