Übersetzung für "Kopplungsgeschäft" in Englisch

Der Verkauf von Schuhen mit den dazugehörigen Schnürsenkeln ist somit kein Kopplungsgeschäft.
Therefore, the sale of shoes with laces is not a tying practice.
TildeMODEL v2018

Das ist ein nicht akzeptables Kopplungsgeschäft.
This is an unacceptable linkage business.
ParaCrawl v7.1

Ich habe den starken Eindruck, dass hier ein Kopplungsgeschäft betrieben wird, bei dem die Drucker zu Spottpreisen verkauft werden und für Tintenpatronen ein viel zu hoher Preis verlangt wird.
I very much have the impression that this is a case of tied selling, whereby printers are sold at bargain prices and ink is very much overpriced.
Europarl v8

Ich lehne es grundsätzlich ab Geld für ein technisch katastrophal unterlegenes Betriebssystem zwangsweise in einem Kopplungsgeschäft auszugeben.
I basically refuse to spend money on a technically catastrophically worse operating system in a coupling business.
ParaCrawl v7.1

Sie erwarten doch nicht im ernst, dass ich für so einen Schrott in einem Kopplungsgeschäft Geld ausgäbe?
You do not really expect me to spend money on such a scrap in a coupling business?
ParaCrawl v7.1

Geld kann man nicht zweimal ausgeben, wenn ich 130 EUR mehr für ein Notebook zahle, nur weil ich mangels anderer Angebote zu einem derart illegalen Kopplungsgeschäft genötigt worden bin, dann fehlt dieses Geld für eine Geldspende an Ubuntu, die es wirklich verdient hätten.
When I pay 130 EUR more for a notebook just because I was forced to do such a combination business because of lack of other offers, then this money is missing for a donation to Ubuntu, which really deserved it.
ParaCrawl v7.1