Übersetzung für "Kopplungsgeschäft" in Englisch
Der
Verkauf
von
Schuhen
mit
den
dazugehörigen
Schnürsenkeln
ist
somit
kein
Kopplungsgeschäft.
Therefore,
the
sale
of
shoes
with
laces
is
not
a
tying
practice.
TildeMODEL v2018
Das
ist
ein
nicht
akzeptables
Kopplungsgeschäft.
This
is
an
unacceptable
linkage
business.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
den
starken
Eindruck,
dass
hier
ein
Kopplungsgeschäft
betrieben
wird,
bei
dem
die
Drucker
zu
Spottpreisen
verkauft
werden
und
für
Tintenpatronen
ein
viel
zu
hoher
Preis
verlangt
wird.
I
very
much
have
the
impression
that
this
is
a
case
of
tied
selling,
whereby
printers
are
sold
at
bargain
prices
and
ink
is
very
much
overpriced.
Europarl v8
Ich
lehne
es
grundsätzlich
ab
Geld
für
ein
technisch
katastrophal
unterlegenes
Betriebssystem
zwangsweise
in
einem
Kopplungsgeschäft
auszugeben.
I
basically
refuse
to
spend
money
on
a
technically
catastrophically
worse
operating
system
in
a
coupling
business.
ParaCrawl v7.1
Sie
erwarten
doch
nicht
im
ernst,
dass
ich
für
so
einen
Schrott
in
einem
Kopplungsgeschäft
Geld
ausgäbe?
You
do
not
really
expect
me
to
spend
money
on
such
a
scrap
in
a
coupling
business?
ParaCrawl v7.1
Geld
kann
man
nicht
zweimal
ausgeben,
wenn
ich
130
EUR
mehr
für
ein
Notebook
zahle,
nur
weil
ich
mangels
anderer
Angebote
zu
einem
derart
illegalen
Kopplungsgeschäft
genötigt
worden
bin,
dann
fehlt
dieses
Geld
für
eine
Geldspende
an
Ubuntu,
die
es
wirklich
verdient
hätten.
When
I
pay
130
EUR
more
for
a
notebook
just
because
I
was
forced
to
do
such
a
combination
business
because
of
lack
of
other
offers,
then
this
money
is
missing
for
a
donation
to
Ubuntu,
which
really
deserved
it.
ParaCrawl v7.1