Übersetzung für "Koppler" in Englisch
Kann
mir
jemand
den
duonetischen
Koppler
reichen?
Can
someone
hand
me
a
duonetic
coupler?
OpenSubtitles v2018
Dann
nehmen
Sie
einen
Mikrodyne-
koppler
und
rekalibrieren
den
Transtator.
Close
enough.
Grab
a
microdyne
coupler
and
recalibrate
that
transtator.
OpenSubtitles v2018
In
den
Ausführungsbeispielen
ist
allein
der
erfindungsgemäß
Koppler
dargestellt.
In
the
sample
embodiment,
only
the
inventive
coupler
is
illustrated.
EuroPat v2
Ein
Koppler
kann
auch
durch
Verspleißen
zweier
Verzweigungsstücke
erhalten
werden.
A
coupler
can
be
obtained
also
by
means
of
splicing
of
two
branched
pieces.
EuroPat v2
Über
jeden
Koppler
230
ist
dabei
ein
Quarz-
oder
Keramikdom
232
gestülpt.
Over
each
coupler
230
is
placed
a
quartz
or
ceramic
dome
232.
EuroPat v2
Durch
einen
Koppler
26
wird
das
Laserlicht
im
Uhrzeigersinn
von
Fig.
Through
a
coupler
26
the
laser
light
is
coupled
into
the
fiber
ring
24
clockwise
in
FIG.
EuroPat v2
Der
optische
Koppler
9
koppelt
das
Sendesignal
auf
den
Lichtwellenleiter
3
ein.
The
optical
coupler
9
couples
the
transmission
signal
onto
the
optical
waveguide
3.
EuroPat v2
Die
Leistungsteiler
26
und
28
werden
im
folgenden
bisweilen
auch
als
Koppler
bezeichnet.
The
power
dividers
26
and
28
will
sometimes
also
be
referred
to
as
couplers
below.
EuroPat v2
Als
einfache
Demultiplexer
können
Filter,
als
einfache
Multiplexer
können
Koppler
verwendet
werden.
Filters
may
be
used
as
simple
demultiplexers,
and
couplers
may
be
used
as
simple
multiplexers.
EuroPat v2
Dies
ist
mit
dem
bekannten
Koppler
nur
schwer
realisierbar.
This
is
very
difficult
to
accomplish
with
the
known
coupler.
EuroPat v2
Derartige
Koppler
werden
in
Systemen
der
optischen
Nachrichtentechnik
verwendet.
Such
couplers
are
used
in
optical
communications
systems.
EuroPat v2
Dies
wird
dazu
benutzt,
um
den
polarisationsselektiven
Koppler
1
zu
optimieren.
This
phenomenon
serves
to
optimize
the
polarization-selective
coupler
1.
EuroPat v2
Der
so
angefertigte
polarisationsselektive
Koppler
1
hat
sehr
gute
Eigenschaften.
The
polarization-selective
coupler
1
manufactured
in
this
manner
has
very
good
characteristics.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
erfolgt
im
Koppler
eine
Zusammenführung
des
Laserlichtes
auf
eine
Standard-Einmodenfaser.
In
this
case,
fan-in
of
the
laser
light
into
a
standard
single-mode
fiber
occurs
in
the
coupler.
EuroPat v2
Solche
Koppler
werden
insbesondere
in
Systemen
der
optischen
Nachrichtentechnik
verwendet.
Such
couplers
are
used
particularly
in
optical
communication
systems.
EuroPat v2
Dieser
Lichtleiter
5
ist
über
eine
Steckverbindung
12
an
den
Koppler
1
angeschlossen.
This
light
guide
5
is
connected
to
the
coupler
1
via
a
plug
connection
12.
EuroPat v2
Es
ist
ein
Koppler
2,
realisiert
als
3dB-Hybrid,
vorgesehen.
There
is
provided
a
coupler
2,
implemented
as
a
3-dB-hybrid.
EuroPat v2
Die
modulierten
Signale
werden
im
Koppler
addiert
und
der
Antenne
3
zugeführt.
The
modulated
signals
are
added
in
the
coupler
and
fed
to
the
antenna
3.
EuroPat v2
An
dieser
Stelle
ist
der
Mischer/Modulator
mit
dem
Koppler
verbunden.
At
this
point,
the
mixer-modulator
is
connected
to
the
coupler.
EuroPat v2
Damit
läßt
sich
die
Zahl
der
Koppler
wesentlich
vermindern.
As
a
result,
the
number
of
couplers
can
be
reduced
considerably.
EuroPat v2
Die
Koppler
sind
beispielsweise
Zeitmultiplex-
und
Zeitdemultiplexeinrichtungen
oder
Freqeunzweichen.
The
couplers
are
time-division
multiplexers
and
demultiplexers
or
diplexers,
for
example.
EuroPat v2
Die
Pumplichtquelle
PUMP
beinhaltet
dann
z.B.
zwei
Laser
und
einen
wellenlängenabhängigen
Koppler.
The
pumping
light
source
PUMP
then
contains
two
lasers
and
one
wavelength-dependent
coupler.
EuroPat v2