Übersetzung für "Koppelmittel" in Englisch
Für
die
Ausgestaltung
der
Koppelmittel
10,
11
sind
zahlreiche
Varianten
denkbar.
For
the
design
of
the
coupling
means
10,
11,
numerous
variants
are
conceivable.
EuroPat v2
Alternativ
oder
zusätzlich
können
auch
die
Koppelmittel
mit
dem
elastischen
Material
versehen
sein.
Alternatively
or
in
addition,
the
coupling
means
can
also
be
equipped
with
the
elastic
material.
EuroPat v2
Gemäß
einer
besonders
bevorzugten
Ausgestaltung
stellen
die
Fliehmassen
gleichzeitig
die
Koppelmittel
dar.
According
to
some
embodiments,
the
flyweights
form
at
the
same
time
the
coupler
or
coupling
means.
EuroPat v2
Die
Koppelmittel
koppeln
diesen
Antrieb
mit
dem
Rotor.
The
coupling
means
couples
this
drive
to
the
rotor.
EuroPat v2
Entsprechend
kann
das
Koppelmittel
auch
nach
zahlreichen
Abspritzzyklen
einfach
betätigt
werden.
Accordingly,
the
coupling
means
can
also
be
easily
actuated
after
numerous
injection
cycles.
EuroPat v2
Entsprechend
liegen
die
Koppelmittel
außerhalb
der
fließfähigen
Masse
und
bleiben
daher
betätigbar.
Accordingly,
the
coupling
means
lie
outside
the
fluid
mass
and
therefore
remain
operable.
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Ausgestaltung
ist
das
Koppelmittel
einstückig
als
Hebel
ausgebildet.
In
a
preferred
embodiment,
the
coupling
element
is
formed
in
one
piece
as
a
lever.
EuroPat v2
Der
Schaft
95
ist
eine
Spindel
und
bildet
ein
erstes
Koppelmittel
4
aus.
The
shank
95
is
a
spindle
and
forms
a
first
coupling
means
4
.
EuroPat v2
Das
Koppelmittel
108a
erstreckt
sich
entlang
einer
radial
außenliegenden
Mantelfläche
des
Döppers
102a.
Coupling
means
108
a
extends
along
a
radially
outward-lying
surface
area
of
snap
die
102
a
.
EuroPat v2
Die
Koppelmittel
müssen
hierfür
nicht
unmittelbar
an
Basis
und
erster
Verstelleinrichtung
angeordnet
sein.
For
this
purpose,
the
coupling
means
need
not
be
disposed
directly
on
the
base
and
the
first
adjustment
device.
EuroPat v2
Die
Koppelmittel
8
sind
in
ihrem
Koppelstatus
dargestellt
(Fig.
The
coupling
elements
8
are
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
das
Koppelmittel
zwischen
der
Anschlagfläche
und
der
Austrittsöffnung
angeordnet.
Preferably,
the
coupling
means
is
arranged
between
the
stop
surface
and
the
outlet
opening.
EuroPat v2
Die
drei
Aktuatoren
2
und
die
zugehörigen
Koppelmittel
3
sind
gleich.
The
three
actuators
2,
and
the
associated
coupling
means
3,
are
identical.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
das
Koppelmittel
zwischen
der
Anschlagfläche
und
der
Austrittsöffnung
angeordnet.
Preferably,
the
coupling
means
is
arranged
between
the
stop
surface
and
the
outlet
opening.
EuroPat v2
In
einer
Ausbildung
der
Erfindung
ist
das
Koppelmittel
ein
Außengewinde.
In
a
development
of
the
invention,
the
coupling
means
is
an
external
thread.
EuroPat v2
In
einem
alternativen
Ausführungsbeispiel
umfassen
die
Koppelmittel
eine
Betätigungseinrichtung
für
die
ersten
Schaltmittel.
In
an
alternative
embodiment
the
coupling
devices
include
an
actuating
arrangement
for
the
first
switching
devices.
EuroPat v2
Somit
wird
eine
Fluchtung
der
Aufnahmen
für
die
Koppelmittel
im
Nockengrundkreis
geschaffen.
Alignment
of
the
receptacles
for
the
coupling
means
is
therefore
provided
in
the
cam
base
circle.
EuroPat v2
Durch
ein
Koppelmittel
kann
der
Kontakt
etwas
verbessert
werden.
The
contact
can
be
improved
by
a
ouple
means
somewhat.
ParaCrawl v7.1
Diese
beiden
kapazitiv
und
induktiv
wirkenden
Koppelmittel
weisen
zusammen
ein
nahezu
frequenzunabhängiges
Koppelverhalten
auf.
These
two
capacitively
and
inductively
acting
coupling
means
together
exhibit
an
almost
frequency
independent
coupling
behavior.
EuroPat v2
Ferner
weist
die
erfindungsgemässe
Kraftübertragungsvorrichtung
ein
Koppelmittel
und
einen
Kalibrierungshebel
mit
einer
Gelenkstelle
auf.
The
force-transmitting
mechanism
according
to
the
invention
further
comprises
a
coupling
mechanism
and
a
calibration
lever
with
a
fulcrum.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
das
elastische
Koppelmittel
hülsenförmig,
insbesondere
aus
einem
dünnwandigen
metallischen
Werkstoff,
ausgebildet.
The
flexible
coupling
means
is
preferably
designed
in
the
form
of
a
sleeve,
in
particular
in
a
thin-walled
metal
material.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
ist
das
elastische
Koppelmittel
konzentrisch
zur
Drehachse
des
Werkzeugträgers
oder
Werkstückrundtischs
ausgerichtet.
Particularly
preferably
the
flexible
coupling
means
is
aligned
concentrically
with
the
axis
of
rotation
of
the
tool
carrier
or
workpiece
turntable.
EuroPat v2
Zudem
beschränkt
der
Einsatz
von
Koppelmittel
die
Verwendung
dieser
Untersuchungsmethode
an
Werkstücken
bei
höheren
Temperaturen.
Additionally,
the
use
of
coupling
means
limits
the
use
of
this
investigation
method
on
workpieces
at
higher
temperatures.
EuroPat v2
Der
entsprechend
geformte
Rand
der
Koppelmittel
liegt
zweckmäßigerweise
in
dem
weiter
oben
als
Koppelbereich
bezeichneten
Bereich.
The
correspondingly
shaped
edge
of
the
coupling
means
advantageously
lies
in
the
region
identified
above
as
the
coupling
region.
EuroPat v2
Außerdem
liegt
das
Koppelmittel
auf
der
abgeschotteten
Seite
der
Dichtung
und
wird
nicht
von
Schmelze
geflutet.
In
addition,
the
coupling
means
lies
on
the
sealed-off
side
of
the
seal
and
is
not
flooded
by
melt.
EuroPat v2