Übersetzung für "Koppelmittel" in Englisch

Für die Ausgestaltung der Koppelmittel 10, 11 sind zahlreiche Varianten denkbar.
For the design of the coupling means 10, 11, numerous variants are conceivable.
EuroPat v2

Alternativ oder zusätzlich können auch die Koppelmittel mit dem elastischen Material versehen sein.
Alternatively or in addition, the coupling means can also be equipped with the elastic material.
EuroPat v2

Gemäß einer besonders bevorzugten Ausgestaltung stellen die Fliehmassen gleichzeitig die Koppelmittel dar.
According to some embodiments, the flyweights form at the same time the coupler or coupling means.
EuroPat v2

Die Koppelmittel koppeln diesen Antrieb mit dem Rotor.
The coupling means couples this drive to the rotor.
EuroPat v2

Entsprechend kann das Koppelmittel auch nach zahlreichen Abspritzzyklen einfach betätigt werden.
Accordingly, the coupling means can also be easily actuated after numerous injection cycles.
EuroPat v2

Entsprechend liegen die Koppelmittel außerhalb der fließfähigen Masse und bleiben daher betätigbar.
Accordingly, the coupling means lie outside the fluid mass and therefore remain operable.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausgestaltung ist das Koppelmittel einstückig als Hebel ausgebildet.
In a preferred embodiment, the coupling element is formed in one piece as a lever.
EuroPat v2

Der Schaft 95 ist eine Spindel und bildet ein erstes Koppelmittel 4 aus.
The shank 95 is a spindle and forms a first coupling means 4 .
EuroPat v2

Das Koppelmittel 108a erstreckt sich entlang einer radial außenliegenden Mantelfläche des Döppers 102a.
Coupling means 108 a extends along a radially outward-lying surface area of snap die 102 a .
EuroPat v2

Die Koppelmittel müssen hierfür nicht unmittelbar an Basis und erster Verstelleinrichtung angeordnet sein.
For this purpose, the coupling means need not be disposed directly on the base and the first adjustment device.
EuroPat v2

Die Koppelmittel 8 sind in ihrem Koppelstatus dargestellt (Fig.
The coupling elements 8 are shown in FIG.
EuroPat v2

Bevorzugt ist das Koppelmittel zwischen der Anschlagfläche und der Austrittsöffnung angeordnet.
Preferably, the coupling means is arranged between the stop surface and the outlet opening.
EuroPat v2

Die drei Aktuatoren 2 und die zugehörigen Koppelmittel 3 sind gleich.
The three actuators 2, and the associated coupling means 3, are identical.
EuroPat v2

Insbesondere ist das Koppelmittel zwischen der Anschlagfläche und der Austrittsöffnung angeordnet.
Preferably, the coupling means is arranged between the stop surface and the outlet opening.
EuroPat v2

In einer Ausbildung der Erfindung ist das Koppelmittel ein Außengewinde.
In a development of the invention, the coupling means is an external thread.
EuroPat v2

In einem alternativen Ausführungsbeispiel umfassen die Koppelmittel eine Betätigungseinrichtung für die ersten Schaltmittel.
In an alternative embodiment the coupling devices include an actuating arrangement for the first switching devices.
EuroPat v2

Somit wird eine Fluchtung der Aufnahmen für die Koppelmittel im Nockengrundkreis geschaffen.
Alignment of the receptacles for the coupling means is therefore provided in the cam base circle.
EuroPat v2

Durch ein Koppelmittel kann der Kontakt etwas verbessert werden.
The contact can be improved by a ouple means somewhat.
ParaCrawl v7.1

Diese beiden kapazitiv und induktiv wirkenden Koppelmittel weisen zusammen ein nahezu frequenzunabhängiges Koppelverhalten auf.
These two capacitively and inductively acting coupling means together exhibit an almost frequency independent coupling behavior.
EuroPat v2

Ferner weist die erfindungsgemässe Kraftübertragungsvorrichtung ein Koppelmittel und einen Kalibrierungshebel mit einer Gelenkstelle auf.
The force-transmitting mechanism according to the invention further comprises a coupling mechanism and a calibration lever with a fulcrum.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist das elastische Koppelmittel hülsenförmig, insbesondere aus einem dünnwandigen metallischen Werkstoff, ausgebildet.
The flexible coupling means is preferably designed in the form of a sleeve, in particular in a thin-walled metal material.
EuroPat v2

Besonders bevorzugt ist das elastische Koppelmittel konzentrisch zur Drehachse des Werkzeugträgers oder Werkstückrundtischs ausgerichtet.
Particularly preferably the flexible coupling means is aligned concentrically with the axis of rotation of the tool carrier or workpiece turntable.
EuroPat v2

Zudem beschränkt der Einsatz von Koppelmittel die Verwendung dieser Untersuchungsmethode an Werkstücken bei höheren Temperaturen.
Additionally, the use of coupling means limits the use of this investigation method on workpieces at higher temperatures.
EuroPat v2

Der entsprechend geformte Rand der Koppelmittel liegt zweckmäßigerweise in dem weiter oben als Koppelbereich bezeichneten Bereich.
The correspondingly shaped edge of the coupling means advantageously lies in the region identified above as the coupling region.
EuroPat v2

Außerdem liegt das Koppelmittel auf der abgeschotteten Seite der Dichtung und wird nicht von Schmelze geflutet.
In addition, the coupling means lies on the sealed-off side of the seal and is not flooded by melt.
EuroPat v2