Übersetzung für "Kopfrechnen" in Englisch
Tom
ist
sehr
gut
im
Kopfrechnen.
Tom's
very
good
at
mental
arithmetic.
Tatoeba v2021-03-10
Hier
sind
ein
paar
Kniffe,
die
das
Kopfrechnen
erleichtern.
Here
are
some
tricks
you
can
use
to
do
mental
math.
Tatoeba v2021-03-10
Hier
sind
ein
paar
Tricks,
die
dir
beim
Kopfrechnen
helfen.
Here
are
some
tricks
to
help
you
do
mental
math.
Tatoeba v2021-03-10
Der
14
Jahre
alte
Schüler
Tomohiro
Iseda
aus
Japan
ist
Weltmeister
im
Kopfrechnen.
The
14-year-old
pupil
Tomohiro
Iseda
from
Japan
is
the
world
champion
in
mental
arithmetic.
WMT-News v2019
Er
ist
sehr
schnell
und
gut
im
Kopfrechnen.
It's
very
quick
and
good
at
mental
arithmetic
.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
gut
Kopfrechnen
können,
dann
ist
Mathletics
eine
ideale
Prüfung.
If
you
like
mental
calculation,
then
this
is
an
ideal
test.
ParaCrawl v7.1
Calcul
hilft
Ihren
Schülern
Kopfrechnen
zu
üben.
Calcul
will
help
your
elementary
school
students
practice
arithmetic
lesson.
ParaCrawl v7.1
Calcul
hilft
Ihren
Schülern
Kopfrechnen
oder
Bruchrechnen
zu
üben.
Calcul
will
help
your
elementary
school
students
practice
mental
arithmetic
or
to
do
fractions.
ParaCrawl v7.1
Bei
großen
Anlage
erspart
dies
eine
Menge
Kopfrechnen.
This
saves
a
lot
of
mental
arithmetic
in
case
of
huge
machines.
ParaCrawl v7.1
Rosa
ist
sehr
gut
im
Kopfrechnen
und
hat
ein
unglaubliches
Erinnerungsvermögen.
Rosa
is
very
good
at
Maths
and
she's
got
an
extraordinary
memory.
ParaCrawl v7.1
Die
Kinder
üben
dabei
spielerisch
Kopfrechnen
und
das
kleine
Einmaleins.
The
children
practice
through
play
mental
arithmetic
and
the
basics
.
ParaCrawl v7.1
Joggen
statt
Formeln
pauken
oder
Kopfrechnen?
Jogging
instead
of
memorizing
formulas
and
mental
arithmetics?
ParaCrawl v7.1
Danny
Hillis
kann
Höhe
tatsächlich
daran
abschätzen,
wie
viel
Kopfrechnen
er
noch
kann.
In
fact,
Danny
Hillis
can
estimate
altitude
by
how
much
math
he
can't
do
in
his
head.
TED2020 v1
Eine
deutliche
Mehrheit
der
Bürger
(56
%)
fürchtet,
sich
beim
Kopfrechnen
zu
verrechnen.
A
clear
majority
of
individuals
(56%)
are
afraid
of
making
mistakes
in
mental
arithmetic.
TildeMODEL v2018
Sie
zählen
die
Scheine,
Ihr
Sohn
soll
Iemen,
wie
wichtig
Kopfrechnen
ist.
Maybe
count
the
money
on
the
table
to
teach
the
kid
mental
calculation.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
praktisch
schon
die
Hälfte
geschafft,
wenn
du
richtig
schlecht
im
Kopfrechnen
bist.
That's
like
halfway
there,
if
you're
really
really
bad
at
math.
So,
why'd
you
go
back
to
law
school?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ja
nicht
gut
im
Kopfrechnen,
aber
er
müsste
jetzt
über
100
sein.
I'm
no
good
with
math
but
I
would
have
guessed
him
at
more
than
a
100
by
now.
OpenSubtitles v2018
Gutes
Kopfrechnen,
Karl-Heinz,
nicht
schlecht,
aber
ich
denke,
fünf
ist
einfacher.
Good
mental
arithmetic,
Karl-Heinz,
Not
bad
but
let's
say,
five
a
day.
OpenSubtitles v2018
Dr.
Dr.
Gert
Mittring
ist
elffacher
Weltmeister
im
Kopfrechnen
und
zweifacher
Olympiasieger
im
Blitzrechnen.
Dr.
Dr.
Gert
Mittring
is
eleven-time
world
champion
in
mental
arithmetic
and
double
Olympic
champion
in
lightning
calculation.
ParaCrawl v7.1
Wer
heute
in
einem
Laden
Lebensmittel
fürs
Wochenende
einkauft,
und
ich
gehe
davon
aus,
auch
Abgeordnete
tun
das
zumindest
ab
und
zu,
der
muß,
wenn
er
preisbewußt
und
preisvergleichend
kaufen
will,
viel
Zeit
mitbringen,
gut
im
Kopfrechnen
sein
oder
einen
Taschenrechner
dabei
haben.
Anyone
who
goes
into
a
shop
today
to
buy
food
for
the
weekend
-
and
I
assume
that
even
Members
do
such
a
thing
occasionally
-
has
to
spend
a
great
deal
of
time
and
either
be
good
at
mental
arithmetic
or
have
their
calculator
with
them
if
they
wish
to
be
price-conscious
and
compare
prices.
Europarl v8
Wer
gut
im
Kopfrechnen
ist,
stellt
fest,
dass
etwa
24 %
des
Gesamtbudgets
übrig
bleiben,
um
der
Kommission
Flexibilität
zu
geben
und
zu
ermöglichen,
in
einem
Jahr
mehr
in
die
Jugendwoche
zu
stecken
und
in
einem
anderen
Jahr
mehr
für
den
Freiwilligendienst
oder
für
den
direkten
Jugendaustausch
zu
tun.
Those
who
are
any
good
at
mental
arithmetic
will
have
figured
out
that
some
24%
of
the
overall
budget
is
left
over,
and
this
is
in
order
to
give
the
Commission
flexibility
and
to
make
it
possible
for
more
to
be
set
aside
for
Youth
Week
in
one
year
and
to
do
more
for
voluntary
service
or
direct
youth
exchange
in
another.
Europarl v8