Übersetzung für "Kopfplatte" in Englisch

Die Fußplatte 142 ist an der Kopfplatte 35 der Sektion 2 festgelegt.
The foot plate 142 is fixed on the head plate 35 of the section 2.
EuroPat v2

Dies ist die Lage, in der die Kopfplatte 74 ganz zurückgezogen ist.
This is the position in which the head-mounting plate 74 is withdrawn completely.
EuroPat v2

Die Halterungen werden gegen Anschläge 74a, 74b der Kopfplatte 74 gedrückt.
The members are urged against stops 74a and 74b on the head-mounting plate 74.
EuroPat v2

Auf der Kopfplatte 26 sind Halterungen 32 um Achsbolzen 33 verschwenkbar gelagert.
Supports 32 are pivotably mounted on spindles 33 on the head mounting plate 26.
EuroPat v2

Der Transporthebel 52 wird verschenkt und die Kopfplatte 74 eingefahren.
The connecting member 52 is pivoted and the head-mounting plate 74 is advanced.
EuroPat v2

Diese Kopfplatte 21 ist quer zur Kassetteneinschubrichtung 25 verschieblich.
The head-mounting plate 21 is movable transversely of the cassette-insertion direction 25.
EuroPat v2

Dementsprechend wird zwischen Schieberplatte und Kopfplatte eine dauerhaft zuverlässige Abdichtung erhalten.
Accordingly, a permanent, reliable seal is obtained between the slide plate and the head plate.
EuroPat v2

Die Anschlußplatte 4 ist als Matrize für die Kopfplatte 9 ausgebildet.
The connection plate 4 is constructed as a matrix for the top plate 9.
EuroPat v2

Die Kopfplatte 63 ist mit einer nicht dargestellten hin- und herbeweglichen Einrichtung verbunden.
The head plate 63 is connected to a reciprocable means.
EuroPat v2

Die Halterungen werden gegen Anschläge 174a, 174b der Kopfplatte 174 gedrückt.
The members are urged against stops 174a, 174b on the head mounting plate 174.
EuroPat v2

Die Kopfplatte bleibt bei stehendem Motor 3 in der ausgeschobenen Stellung stehen.
The head-mounting plate 74 remains in this position with the motor 3 stationary.
EuroPat v2

Hierzu können Längs- und Querlöcher im Flansch beziehungsweise in der Kopfplatte vorgesehen sein.
Here longitudinal or transverse holes in the flange and/or the cover plate are provided.
EuroPat v2

Damit ist gleichzeitig auch die Kopfplatte 3 in der Spielstellung festgehalten.
The head plate 3 is thereby also simultaneously held in the playing position.
EuroPat v2

Die Achsen 113 sind auf der Kopfplatte 3 angeordnet.
The pivots 113 are arranged on the head plate 3.
EuroPat v2

Das Spülen des Entnahmesystems ist ohne Trennen der Kopfplatte von der Anschlußplatte möglich.
It is possible to rinse the withdrawing system without separating the top plate from the connection plate.
EuroPat v2

Ausserdem liegt die Kopfplatte 74 an einem Anschlagstift 78 an (Fig.
The head-mounting plate 74 also abuts with a stop pin 78 (FIG.
EuroPat v2

Gleichzeitig fährt der Nocken 71 nach außen, womit die Kopfplatte zurückgefahren wird.
At the same time the limb 71 moves outwards to withdraw the head-mounting plate.
EuroPat v2

Der Schlitten wurde aus einem Schraubbolzen mit einer dünnen Kopfplatte entwickelt.
The slide was developed from a screw bolt with a thin head plate portion.
EuroPat v2

Das Verbindungselement 152 wird wieder verschwenkt und die Kopfplatte 174 eingefahren.
The connecting member 152 is also pivoted and the head mounting plate 174 is advanced.
EuroPat v2

Der Transporthebel 52 wird verschwenkt und die Kopfplatte 74 eingefahren.
The connecting member 52 is also pivoted and the head-mounting plate 74 is advanced.
EuroPat v2

Die Kopfplatte kann schließlich Teil einer gegenüber dem Stützelement dichtenden Haube sein.
Alternatively, the head plate can be part of a hood sealing the support elements.
EuroPat v2

Die Kopfplatte 21 ist somit in der Spiel-Stellung festgehalten.
Thus, the head-mounting plate 21 is held in the play position.
EuroPat v2

In der Kopfplatte 21 ist ein Ausschnitt 206 vorgesehen, der in Fig.
The head-mounting plate 21 has a recess 206 shown in dash-dot lines in FIG.
EuroPat v2

Die Kopfplatte 21 fährt zurück in die Eject-Stellung.
The head-mounting plate 21 moves back into the ejection position.
EuroPat v2

An der Rückseite 8 der Kopfplatte 2 ist eine Spannvorrichtung 11 angeordnet.
A bracing system 11 is mounted to the rear side 8 of the head plate 2.
EuroPat v2

Anschließend wird die Bohrung der Kopfplatte verengt und dadurch der Schaft sicher fixiert.
Subsequently, the opening of the head plate is reduced and thereby the shaft is fixed reliably.
EuroPat v2

Zur Verengung der Bohrung in der Kopfplatte gibt es verschiedene Möglichkeiten.
For narrowing the opening in the head plate, there are several possibilities.
EuroPat v2