Übersetzung für "Kopflosigkeit" in Englisch
Wir
werden
schließlich
willensstark
und
enden
in
Kopflosigkeit!
Finally,
we
become
headstrong
and
end
up
in
that
state
of
headlessness!
ParaCrawl v7.1
Ein
häufiger
Einwand
gegenüber
Kopflosigkeit
lautet:
A
common
objection
to
headlessness
is:
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
sie
könnte
„Kopflosigkeit“
auf
besonders
einfache
Art
und
Weise
demonstrieren.
I
think
it
could
demonstrate
one’s
Headlessness
in
a
very
simple
way.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
Kopflosigkeit
im
Westen
angesichts
der
Flucht
von
ihren
Söldnern
in
Syrien.
There
is
panic
in
the
west
owing
to
the
defeat
of
their
mercenaries
in
Syria.
ParaCrawl v7.1
Am
Dienstag
jedenfalls
hätte
die
Schere
mit
den
deutschen
Zinssätzen
seinen
Rekord
von
210
Basispunkten
erreicht,
und
die
Preise
der
Verträge
zur
Deckung
des
Konkursrisikos
seien
auf
263
Punkte
angestiegen,
was
eine
gewisse
Kopflosigkeit
in
Rom
hervorgerufen
hatte.
In
any
event
on
Tuesday
the
difference
between
German
long-term
rates
reached
a
record
of
210
base
points
and
the
price
of
contracts
to
cover
the
risk
of
bankruptcy
(CDS)
took
off
to
reach
263
points,
producing
a
certain
amount
of
panic
in
Rome.
WMT-News v2019
Den
kopflosen
Reiter
verlocken,
uns
in
eine
Höhle
zu
folgen...
von
einer
Gorgone
bewacht...
wo
seine
Kopflosigkeit
einen
Kampfvorteil
darstellt.
Lure
the
headless
horseman
to
follow
us
down
Into
a
secret
cavern
ruled
by
a
gorgon,
Where
his
headlessness
has
the
fight
advantage.
OpenSubtitles v2018
Die
Europäische
Union
kann
so
nicht
weiter
machen,
von
Ausnahme
zu
Ausnahme,
von
Mini-Krise
zu
systematischer
Kopflosigkeit.
The
European
Union
cannot
keep
on
like
this,
moving
from
exception
to
exception,
from
mini-crisis
to
systemic
panic.
ParaCrawl v7.1
Als
charakteristischer
Zug
dieser
Periode
ist
die
rasche
Verschärfung
der
Krise,
die
völlige
Kopflosigkeit
in
den
Regierungskreisen,
die
Isolierung
der
Sozialrevolutionäre
und
der
Menschewiki
sowie
der
Massenübertritt
schwankender
Elemente
auf
die
Seite
der
Bolschewiki
zu
betrachten.
The
characteristic
feature
of
this
period
is
the
rapid
growth
of
the
crisis,
the
utter
consternation
reigning
among
the
ruling
circles,
the
isolation
of
the
Socialist-Revolutionaries
and
Mensheviks,
and
the
mass
flight
of
the
vacillating
elements
to
the
side
of
the
Bolsheviks.
ParaCrawl v7.1
Entschieden
geerdet
hingegen
ist
ungeachtet
ihrer
Kopflosigkeit
die
mit
physischer
Kraft
und
feierlicher
Getragenheit
ausschreitende,
überlebensgroße
menschliche
Figur
"Tall"
(Hochgewachsen).
Decisively
grounded,
on
the
other
hand,
and
notwithstanding
its
headlessness,
the
larger-than-life
human
figure
"Tall"
strides
powerfully
and
solemnly
forward.
ParaCrawl v7.1
In
den
späten
1960er
und
70er
Jahren
entwickelte
Harding
die
Experimente
–
Achtsamkeitsübungen,
die
es
einfach
machen,
die
eigene
Kopflosigkeit
zu
sehen,
und
deren
Bedeutung
und
tieferen
Sinn
für
das
alltägliche
Leben
zu
erforschen.
In
the
late
1960s
and
1970s
Harding
developed
the
experiments
–
awareness
exercises
designed
to
make
it
easy
to
see
one’s
headlessness
and
to
explore
its
meaning
and
implications
in
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
Ihre
Informationen
nicht
einfach
auf
einem
Teller
abladen
und
ihn
dann
samt
diesem
Matsch
Ihrem
Leser
vorsetzen,
dessen
Ton
entweder
Faulheit
oder
übereilte
Kopflosigkeit
vermittelt.
You
should
dump
the
info
on
a
plate
and
push
that
slush
up
to
your
reader,
either
through
a
tone
that
evokes
laziness
or
hurried
panic.
ParaCrawl v7.1
Ewiges
Lamentieren
und
Kopflosigkeit
angesichts
von
Schwierigkeiten,
Prophezeiungen
eines
Niedergangs
und
Zusammenbruchs
unserer
Revolution
begegnen
uns
in
den
Erklärungen
der
Oppositionellen
nicht
zum
erstenmal.
This
is
not
the
first
time
that
in
the
opposition's
declarations
we
have
encountered
continual
whining
and
consternation
in
face
of
difficulties,
predictions
of
the
twilight
and
collapse
of
our
revolution.
ParaCrawl v7.1
Entschieden
geerdet
hingegen
ist
ungeachtet
ihrer
Kopflosigkeit
die
mit
physischer
Kraft
und
feierlicher
Getragenheit
ausschreitende,
überlebensgroße
menschliche
Figur
“Tall“
(Hochgewachsen).
Decisively
grounded,
on
the
other
hand,
and
notwithstanding
its
headlessness,
the
larger-than-life
human
figure
“Tall”
strides
powerfully
and
solemnly
forward.
ParaCrawl v7.1
Bitte
schön
…
das
ist
ein
Versuch,
eine
besondere
Erfahrung
zu
beschreiben,
die
ich
mit
‚Kopflosigkeit’
verbinde.
There
you
go...
that’s
an
attempt
to
describe
a
particular
experience
I
associate
with
‘headlessness’.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewegung
war
vorbereitet
worden
durch
Krieg,
Kopflosigkeit
der
Regierung,
abenteuerliche
Offensive,
politisches
Mißtrauen
und
revolutionäre
Unruhe
der
Arbeiter
und
Soldaten...“
Alle
nach
dem
Krieg
und
den
zwei
Umwälzungen
bekanntgewordenen
Archivmaterialien,
Dokumente,
Memoiren
beweisen
unzweifelhaft,
daß
die
Beteiligung
der
deutschen
Agentur
an
den
revolutionären
Prozessen
in
Rußland
sich
nicht
für
eine
Stunde
aus
der
militär-polizeilichen
Sphäre
in
das
Gebiet
der
großen
Politik
erhob.
The
movement
was
prepared
by
the
war,
by
oncoming
hunger,
by
the
reaction
lifting
its
head,
by
the
headlessness
of
the
government,
by
the
adventurist
offensive,
by
the
political
distrust
and
revolutionary
alarm
of
the
workers
and
soldiers...”
All
the
material
in
the
archives,
the
documents
and
memoirs,
which
have
become
public
since
the
war
and
the
two
revolutions,
prove
beyond
a
doubt
that
the
partiality
of
German
agents
for
the
revolutionary
processes
in
Russia
did
not
for
one
moment
rise
out
of
the
military-police
sphere
into
the
sphere
of
big
politics.
ParaCrawl v7.1