Übersetzung für "Konzessionär" in Englisch
Die
IHK
ist
außerdem
Konzessionär
des
Hafens
von
Calais
und
insoweit
auch
Hafenbetreiber.
The
CCI
is
also
the
concessionaire
of
the
Port
of
Calais
and,
in
this
capacity,
runs
the
port.
DGT v2019
Die
Schattenmaut
wurde
mit
jedem
Konzessionär
gesondert
vereinbart.
This
was
agreed
with
each
concession
holder
individually.
TildeMODEL v2018
Sie
wird
den
Konzessionsvertrag
mit
dem
Konzessionär
schließen
und
dessen
Einhaltung
überwachen.
It
will
sign
the
concession
contract
with
the
concessionaire
and
will
ensure
that
it
is
complied
with.
TildeMODEL v2018
Der
Konzessionär
muß
den
Tag
der
Absendung
nachweisen
können.
The
concessionaire
must
be
able
to
prove
the
date
of
dispatch.
EUbookshop v2
Die
Anlagen
sind
Eigentum
der
Gebietskörperschaft,
auch
die
vom
Konzessionär
finanzierten
Anlagen.
The
facilities
are
owned
by
the
local
authority
including
any
assets
financed
by
the
concessionaire.
EUbookshop v2
Als
Konzessionär
wählen
Sie
selbst
Ihren
festen
Verkaufsstandort
aus-
z.B.
im
Supermarkt.
Choose
stable
place
for
parking
as
concessionaire
in
supermarket.
ParaCrawl v7.1
Betreiber
von
erfrischend-guenstig.de
ist
der
Mannheimer
Coca-Cola
Konzessionär
HM
InterDrink.
Operator
of
recreatingguenstig.de
is
the
Mannheimer
Coca-Cola
agent
TC
interdrink.
ParaCrawl v7.1
Bitte
wenden
Sie
sich
an
Ihren
Tutima
Konzessionär.
Please
contact
your
Tutima
concessionaire.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
Vorschriften,
die
den
Betrieb
dieser
Bahnstrecke
durch
den
Konzessionär
regelten.
Some
specifications
regulated
the
operation
of
this
railway
line
by
the
concessionaire.
WikiMatrix v1
Als
Konzessionär
des
Schiffshospitals
bieten
wir
folgende
Leistungen
an:
As
concessionaire
we
offer
following
services:
CCAligned v1
Taxi:
Checker
Cars
Gatwick
Airport
ist
offizieller
Konzessionär.
Taxi:
Checker
Cars
is
Gatwick
Airport's
official
concessionaire.
ParaCrawl v7.1
Geld,
das
dem
Konzessionär
durch
die
gezielte
Kampagne
gegen
ihn,
fehlt.
And
it's
money
that
the
concessionaire
lacks
due
to
the
campaign
against
him.
ParaCrawl v7.1
Schwere
Vorwürfe,
die
der
Konzessionär
gegen
zu
belegen
weiß.
Harsh
criticisms
that
the
concessionaire
knows
how
to
counter.
ParaCrawl v7.1
Der
Konzessionär
produziert
und
vertreibt
mehr
als
200
international
bekannte
Coca-Cola-Produkte.
The
agent
produces
and
drives
more
than
200
internationally
well-known
Coca
Cola
products
out.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwaltung
der
gesamten
Marina
obliegt
dem
Konzessionär.
The
administration
of
the
entire
marina
is
incumbent
on
the
concessionaire.
ParaCrawl v7.1
Der
private
Konzessionär
wird
durch
ein
Ausschreibungsverfahren
bestimmt,
das
vom
gemeinsamen
Unternehmen
GALILEO
durchgeführt
wird.
The
private
concessionaire
is
designated
following
a
call
for
tender
carried
out
by
the
GALILEO
Joint
Undertaking.
TildeMODEL v2018
Im
Ergebnis
waren
sie
daher
an
sich
spezifische,
für
jeden
Konzessionär
maßgeschneiderte
Maßnahmen.
Compared
to
the
1999
WSA
study,
the
2004
WSA
study
shows
slightly
higher
traffic
numbers
for
vehicles
of
category
1
and
significantly
lower
traffic
numbers
for
vehicle
categories
2
and
3.
DGT v2019
Demnach
sind
diese
Maßnahmen
insofern
selektiv,
als
sie
dem
Konzessionär
einen
Vorteil
verschaffen.
The
projected
optimal
real
toll
rates
for
categories
2,
3
and
4
in
the
2004
WSA
study
are
much
lower
than
the
projected
optimal
real
toll
rates
for
these
categories
in
the
1999
WSA
study.
DGT v2019
Die
Bedingungen
des
von
der
griechischen
Regierung
mit
dem
Konzessionär
abgeschlossenen
Vertrags
entsprechen
diesem
Grundsatz
uneingeschränkt.
The
terms
of
the
Concession
Agreement
concluded
by
the
Greek
government
with
the
concessionaire
strictly
follow
this
principle.
TildeMODEL v2018
Der
Konzessionär
hat
seine
Absicht,
Bauarbeiten
an
Dritte
zu
vergeben,
gemeinschaftsweit
bekanntzugeben.
The
concessionaire
is
obliged
to
advertise
at
Community
level
his
intention
to
conclude
a
works
contract
with
a
third
party.
EUbookshop v2
Mit
am
wichtigstenist
es,
den
richtigen
Konzessionär
zur
Betreibung
des
Systems
zu
finden.
One
of
the
most
important
steps
is
to
find
the
concessionaire
tooperate
the
system.
EUbookshop v2