Übersetzung für "Konzerneinkauf" in Englisch

Die Einkaufsprozesse der Post werden von ihrer Abteilung Konzerneinkauf organisiert und realisiert.
The purchasing processes of the Swiss post office are organised and implemented by its Group Purchasing department.
ParaCrawl v7.1

Mit unserem neu geschaffenen Konzerneinkauf erzielen wir Bündelungseffekte mit entsprechenden Margenverbesserungen.
With our newly installed Group Purchasing we achieve bundling effects and corresponding improvement of margins.
ParaCrawl v7.1

Entsprechende Anforderungen an Lieferanten sind in den Richtlinien zum Konzerneinkauf sowie in den allgemeinen Geschäftsbedingungen definiert.
Specific requirements for suppliers are defined in the Guidelines for Group Purchasing and in the General Terms and Conditions of Business.
ParaCrawl v7.1

Darauf wird die Rechnung an den Konzerneinkauf (eBuyer) übermittelt und die Bezahlung wird eingeleitet.
After that, the invoice is transmitted to the purchasing department (eBuyer) and the remuneration is being initiated.
ParaCrawl v7.1

Achim Kettlack (40) verantwortet seit dem 1. August 2007 als Leiter Konzerneinkauf die weltweiten Einkaufsaktivitäten im Demag Cranes-Konzern.
Since 1 August 2007, Achim Kettlack (40) has assumed responsibility for worldwide purchasing activities as Head of Group Purchasing in the Demag Cranes Group.
ParaCrawl v7.1

Mit Wirkung vom 1. Februar 2015 wurde Herr Dr. Dominik von Achten, Mitglied des Vorstands zuständig für das Konzerngebiet Nordamerika, den Konzerneinkauf und das Competence Center Materials, zum stellvertretenden Vorstandsvorsitzenden bestellt.
Effective 1 February 2015, Dr. Dominik von Achten, member of the Managing Board in charge of the North America Group area, Group Purchasing and the Competence Center Materials, has been appointed Deputy Chairman of the Managing Board.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen alle auftretenden Kräfte auf einer nur etwa postkartengroßen Fläche auf die Straße bringen", erläutert Nikolai Setzer, im Vorstand der Continental AG verantwortlich für den Konzerneinkauf und die Division Reifen.
They have to transfer all the dynamic forces to the road via a footprint roughly the size of a postcard," explains Nikolai Setzer, member of the Executive Board of Continental AG responsible for Corporate Purchasing and head of the Tire division.
ParaCrawl v7.1

Als gelisteter Lieferanten-Partner mit umfassendem C-Teile-Katalog und Freitext-Bündelungskonzept sind wir Teil des Netzwerks – und somit Ansprechpartner für den Konzerneinkauf.
As a listed supplier partner with a comprehensive C-parts catalog and a free-text bundling concept we are part of the network – and therefore the contact point for purchasing directors.
CCAligned v1

Daher haben wir im Konzerneinkauf eine Abteilung, die sich mit Fragen zur Nachhaltigkeit im Einkauf beschäftigt - mit dem Ziel, unsere Welt auch für die zukünftigen Generationen zu erhalten.
We have a Sustainability Management function within Corporate Purchasing to ensure that we work together in creating a better and more sustainable world for future generations.
ParaCrawl v7.1

Neu geschaffen wurde der Bereich Corporate Procurement (Konzerneinkauf) mit Michael Eyett (bisher Leitung Konzernentwicklung) als Leiter.
A new Corporate Procurement Department (Corporate Purchasing) has been created and will be headed by Michael Eyett, previously in charge of Corporate Development.
ParaCrawl v7.1

Die Lieferantenperformance hat sich in 2011 verbessert, doch es gibt noch viel zu tun, sagte John Walker, Leiter Konzerneinkauf.
"Supplier performance has improved in 2011, but there is still a lot to be done", said John Walker, Head of Corporate Procurement.
ParaCrawl v7.1

Services fasst die zentralen Funktionen Immobilien, InfraPost AG, Informationstechnologie, Konzerneinkauf und Sprachdienst zusammen. In der Jahresrechnung sind die Ergebnisse dieses Bereichs im Segment Übrige enthalten.
Services comprises the central Real Estate, InfraPost AG, Information Technology, Corporate Purchasing and Language Services functions. In the annual financial statements, the results for this unit are included in the Other segment.
CCAligned v1

Wir wissen, dass wir an dieser Stelle noch besser werden müssen und arbeiten auf vielen Feldern mit Hochdruck an der Stärkung unserer Ertragskraft.“ Neben der Neudimensionierung der Produktionskapazitäten und den seit Jahresbeginn geltenden Ergänzungstarifverträgen beinhaltet das Maßnahmenpaket Kostensenkungsinitiativen im Konzerneinkauf, in der Verwaltung und in der Fertigung sowie eine Preisanhebung bei Bogenoffsetmaschinen.
We know that there is room for improvement and we are pushing forward in many areas to increase profitability”. Along with realigning production capacity and amendments to wage agreements in place since the beginning of the year, the series of measures include cost-saving initiatives in group purchasing, administration and production, as well as a price increase of sheetfed offset presses.
ParaCrawl v7.1