Übersetzung für "Konturgenau" in Englisch

Mit den bekannten Straßenfräsmaschinen kann der Straßenbelag konturgenau und eben abgefräst werden.
With the known road milling machines, the road surface can be milled true to contour and evenly.
EuroPat v2

Mit Hilfe einer oder mehrerer Frässpindeln werden die Teile konturgenau entgratet.
With the help of one or more milling spindels the fragments are trimmed accurately.
CCAligned v1

Digitaldrucke oder Siebdrucke konturgenau ausschneiden – kein Problem mit dem AutomaticEye.
Cutting digital- or screen prints exacting on contour – no problem with the Automatic Eye.
ParaCrawl v7.1

Selbst äußerst empfindliche Schäume können konturgenau getrennt werden, da keine mechanische Kraft ausgeübt wird.
Even the most sensitive foams cut be cut accurately to the contour because there is no mechanical stressing.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall handelt es sich vorzugsweise um die Herstellung von Schalenhartguß, bei welchem die auf dem Modell aufliegenden Kühleisen präzise miteingeformt werden müssen, um unter anderem eine Gratbildung am späteren Gußstück zu verhindern, die dadurch entsteht, daß die Kühleisen nicht konturgenau von dem Modellsand eingeformt wurden.
In this case, the production is preferably of chilled cast engineering castings, in which the iron chills placed on the model must be precisely molded with the model to prevent, inter alia, any ridge formation on the later cast piece which results from the iron chills not being molded exactly to their contours by the facing sand.
EuroPat v2

Bei einem anderen Ausführungsbeispiel des erfindungsgemäßen Verfahrens ist vorgesehen, daß der Körper ein Modell, insbesondere mit einer filigranen Kontur, ist, bei welchem es darauf ankommt, daß die filigrane Kontur konturgenau mit dem Modellsand belegt wird.
In another embodiment of the inventive method, the body is a model, in particular with a filigrane contour, for which it is important to coat the filigrane contour with the facing sand quite exactly.
EuroPat v2

Der Vorteil des Plugins beruht darauf, dass es nicht erforderlich ist, die Objekte für die Collage konturgenau auszuwählen ("freistellen").
The software is very easy to handle as it does not require precise selection of objects. It is fun to use and makes the process easy and entertaining.
ParaCrawl v7.1

Die Seitenwände des im Querschnitt U-förmig gestalteten Kufenschoners 20 sind mit über die Länge verteilten Schlitzen 24 ausgestattet, wodurch die Flexibilität des Kufenschoners 20 erhöht und dieser konturgenau an den Wechselmesser-Halter 14 mit dem Wechselmesser-1 angepasst und mit diesem verrastet werden kann.
The side walls of the blade protector 20, which has a U-shaped cross section, are provided with slots 24 distributed over their length, thereby increasing the flexibility of the blade protector 20 and allowing it to be adapted precisely to the contour of the exchangeable blade holder 14 and the exchangeable blade 1, and to engage therewith.
EuroPat v2

Durch das von der erfindungsgemäßen Vorrichtung 25 ausführbare Verfahren kann das die Kühlluftströmung beeinträchtigende Beschichtungsmaterial 20 im Austrittsbereich 24 und in der Filmkühlöffnung 10 äußerst exakt und konturgenau entfernt werden, so dass die profilierten ursprünglichen Konturen 12 vergleichsweise schnell und kostengünstig trotz der Beschichtung wieder herstellbar sind.
By means of the method which can be carried out by the device 25 according to the invention, the coating material 20 in the discharge section 24 and in the film cooling hole 10, which impairs the cooling air flow, can be removed exceptionally accurately and in a true-to-contour manner, so that the profiled original contours 12 can be comparatively quickly and inexpensively reproduced despite the coating.
EuroPat v2

Insgesamt kann mit geringem apparativen Aufwand aufgrund der dreidimensionalen Erfassung des nachzubearbeitenden Bauteils dessen Oberflächengestalt konturgenau ermittelt und zwischengespeichert werden, um beispielsweise nach dessen Beschichtung bereichsweise, d.h. lokal im Bereich von Filmkühlöffnungen seine ursprüngliche oder gewünschte Oberflächenform herzustellen.
In all, with little equipment cost on account of the three-dimensional scanning of the component which is to be reworked, its surface configuration can be determined in a true-to-contour manner and temporarily stored in order to produce its original or desired surface shape in areas, i.e. locally in the region of the film cooling holes, for example after its coating.
EuroPat v2

Es werden durch die dreidimensionale Erfassung die Bauteilgeometrien sowie die Bauteiloberflächengestalt auch in einer räumlichen Tiefe erfasst, so dass mittels eines geeigneten und im Raum beweglichen Werkzeuges die ursprünglich existierende Form der Bauteiloberflächengestalt nach der Beschichtung maschinell teilweise wieder herbeiführbar ist, indem nach der Erfassung das auf der Oberflächengestalt danach aufgetragene Beschichtungsmaterial konturgenau entfernt wird.
By means of the three-dimensional scanning, the component geometries and also the component surface configuration are also scanned in a spatial depth so that by means of a suitable tool, which is movable in space, the originally existing shape of the component surface configuration can be mechanically partially reproduced, after coating, by the coating material which is subsequently applied to the surface configuration being removed in a contour-accurate manner after scanning.
EuroPat v2

Der Stollen 27' drückt in Axialrichtung in den Faserkörper 25, der dem Stollen 27' nicht konturgenau folgen kann, wodurch links von der linken Flanke des Stollens 27' ein im Querschnitt etwa dreieckiger freier Querschnitt als Gaskanal 20 freigemacht und freigehalten wird.
The stud 27 ? presses in axial direction into the fiber body 25 which cannot follow the stud 27 ? precisely in its contours; and on the left side of the left flank of stud 27 ?, an approximately triangular free cross-section is thereby made free as gas channel 20 and kept free.
EuroPat v2

Das große beleuchtete Display sowie die großen Knöpfe ermöglichen eine einfache Bedienung des Secabo C60IV Schneideplotters, mit der verbesserten LAPOS2 Technologie können bedruckte Folien konturgenau geschnitten werden.
The large illuminated display, as well as the large buttons, enable easy operation of the Secabo C60IV vinyl cutter, and with the improved LAPOS2 technology, printed media can be precisely contour-cut.
ParaCrawl v7.1