Übersetzung für "Konturänderung" in Englisch
Die
Konturänderung
entsteht
beim
Anschlagen
des
Schussfadens
durch
das
Riet.
The
contour
change
is
created
by
the
reed
during
casting-on
of
the
warp
thread.
EuroPat v2
Aufgrund
dieser
eindeutigen
Konturänderung
kann
der
manuelle
Lösezustand
der
Federspeicherbremse
visuell
erkannt
bzw.
ertastet
werden.
On
account
of
this
clear
contour
change,
the
manual
release
state
of
the
spring
force
accumulator
brake
can
be
visually
detected
or
sensed.
EuroPat v2
Diese
Konturänderung
führt
zu
Bandverlängerungen
besonders
im
Bandkantenbereich,
was
für
die
Gerüste
3-6
der
Figuren
6.1
bis
6.4
erkennbar
ist,
wobei
auf
der
Ordinate
die
Planheit
höherer
Ordnung
angegeben
ist
und
auf
der
Abszisse
die
Coilanzahl.
This
contour
change
leads
to
strip
elongations,
particularly
in
the
strip
edge
area
which
is
shown
in
FIGS.
6.1
to
6.4
for
the
stands
3-6,
wherein
the
surface
evenness
of
a
higher
degree
is
indicated
on
the
ordinate
and
the
coil
number
on
the
abscissa.
EuroPat v2
Bei
Intraokularlinsen
ist
statt
Konturänderung
auch
eine
Änderung
des
Volumen-Brechungsindexes
denkbar,
die
zu
entsprechenden
Änderungen
der
Abbildungseigenschaften
führen
kann.
With
intraocular
lenses,
instead
of
a
contour
change,
a
change
in
the
volume
refractive
index
is
also
conceivable,
which
can
lead
to
corresponding
changes
in
the
image-forming
properties.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
statt
einer
Konturänderung
auch
eine
Änderung
des
Volumen-Brechungsindexes
durchgeführt
werden,
der
ebenfalls
zu
Änderungen
der
Abbildungseigenschaften
führt.
In
this
manner,
instead
of
a
contour
change,
it
is
possible
to
make
a
change
in
the
volume
refractive
index,
which
likewise
leads
to
changes
in
the
image-forming
properties.
EuroPat v2
Ein
Vorteil
der
in
Figur
2
dargestellten
Ausführungsform
ist
außerdem,
dass
eine
Winkel-
oder
Konturänderung
des
Dichtelements
7',
insbesondere
eine
Änderung
der
Dichtlippe,
sich
einfacher
umsetzen
lässt,
wenn
das
Dichtelement
7'
Teil
einer
vom
Basisteil
9
getrennten
Dichtleiste
8
ist.
An
advantage
of
the
embodiment
shown
in
FIG.
2
additionally
is
that
an
angle
or
contour
change
of
the
sealing
element
7
?,
particularly
a
change
of
the
sealing
lip,
can
be
implemented
more
easily
if
the
sealing
element
7
?
is
part
of
a
sealing
strip
B
that
is
separated
from
the
basic
part
9
.
EuroPat v2
Hierzu
sind
keinerlei
Anpassungen
der
Bauelemente
des
Getriebemoduls
39
oder
Grundmoduls
41
erforderlich,
insbesondere
keine
Form-
oder
Konturänderung,
kein
Austausch
von
Bauelementen
und/oder
keine
Anpassung
von
Bohrungsdurchmessern
oder
die
Anpassung
eines
Bohrbilds.
For
this
purpose,
there
are
no
adaptations
of
the
components
of
the
transmission
module
39
or
the
base
module
41
required
(in
particular
no
changes
of
the
shape
or
contours,
no
exchange
of
components
and/or
no
adaptation
of
bore
diameters
or
an
adaptation
of
the
pattern
of
drilling).
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Lösung
dieser
Aufgabe
besteht
darin,
dass
die
Innenkontur
der
Hohlleitung(en)
im
Verlauf
bis
zum
Abgabeende
der
Hohlleitung
eine
Konturänderung
hin
zu
einer
im
Borstenfeld
gewünschten
Bündel-Kontur
erfährt.
This
object
is
achieved
according
to
the
invention
in
that
the
inner
contour
of
the
hollow
line(s),
en
route
to
the
discharging
end
of
the
hollow
line,
changes
contour
to
a
cluster
contour
which
is
desired
in
the
bristle
arrangement.
EuroPat v2
Die
Verwendung
einer
starren
Induktionsringspule
war
bislang
dann
ausgeschlossen,
wenn
bei
bestimmten
zu
härtenden
Ringtypen
mit
nichtzylindrischer
Kontur
die
Konturänderung
größer
als
der
Kopplungsabstand
war
und
ein
axiales
Verfahren
der
Induktionsringspule
aufgrund
von
Borden
und
Hinterschneidungen
am
zu
härtenden
Ring
nicht
möglich
war.
The
use
of
a
rigid
induction
coil
has
been
excluded
thus
far
when,
in
certain
types
of
to-be-hardened
rings
having
a
non-cylindrical
contour,
the
contour
change
was
larger
than
the
coupling
distance
and
an
axial
movement
of
the
induction
coil
was
impossible
due
to
rims
and
undercuts
on
the
to-be-hardened
ring.
EuroPat v2
Der
zweiteilige
Aufbau
des
Ventilstößels
gemäß
der
Erfindung
erlaubt
durch
den
Austausch
oder
eine
nachträgliche
Konturänderung
eines
der
beiden
Teile
des
Ventilstößels,
die
Ausdehnung
des
Übergangsbereiches
zu
minimieren
oder
ein
Ventil
mit
negativer
Überdeckung,
d.h.
ein
Ventil,
bei
dem
im
Übergangsbereich
alle
Anschlüsse
verbunden
sind,
in
ein
Ventil
mit
positiver
Überdeckung,
d.h.
mit
im
Übergangsbereich
voneinander
getrennten
Anschlüssen
umzubauen
und
umgekehrt.
The
two-part
design
of
the
valve
tappet
makes
it
possible,
by
a
replacement
or
a
subsequent
contour
change
of
one
of
the
two
parts
of
the
valve
tappet,
to
minimize
the
extension
of
the
transition
region
or
to
convert
a
valve
having
negative
overlap,
i.e.,
convert
a
valve
in
which
all
ports
are
connected
in
the
transition
region
into
a
valve
having
positive
overlap
(meaning
having
ports
which
are
disconnected
from
one
another
in
the
transition
region),
and
vice
versa.
EuroPat v2