Übersetzung für "Kontrollschritt" in Englisch
In
einem
weiteren
Verfahrensschritt
wird
mindestens
ein
Kontrollschritt
durchgeführt.
In
another
method
step,
at
least
one
monitoring
step
is
carried
out.
EuroPat v2
Die
Anwendung
transparenter
Anwendungsmischungen
vereinfacht
diesen
Kontrollschritt
erheblich.
The
use
of
transparent
application
mixtures
considerably
simplifies
this
monitoring
step.
EuroPat v2
Weitere
bevorzugte
Ausgestaltungen
des
Verfahrens
betreffen
die
Art
der
Beeinflussung
der
Stellgröße
in
dem
Kontrollschritt.
Other
preferred
embodiments
of
the
method
relate
to
the
type
of
the
influence
of
the
manipulated
variable
in
the
monitoring
step.
EuroPat v2
In
einem
Kontrollschritt
66
wird
kontrolliert,
ob
die
gemessene
Kapazität
unterhalb
eines
Schwellwerts
liegt.
In
a
monitoring
step
66,
the
situation
of
whether
the
measured
capacitance
lies
below
a
threshold
value
is
monitored.
EuroPat v2
Ausreichend
große
Arbeits-
und
Lagerflächen
im
Produktionsbereich
sollten
die
ordnungsgemäße
und
folgerichtige
Aufstellung
der
Ausrüstung
und
Bereitstellung
oder
Aufbewahrung
von
Materialien
ermöglichen,
um
das
Risiko
von
Verwechslungen
verschiedener
Arzneimittel
oder
ihrer
Bestandteile
zu
minimieren,
Kreuzkontamination
zu
vermeiden
und
um
die
Gefahr,
irgendeinen
Produktions-
oder
Kontrollschritt
auszulassen
oder
falsch
anzuwenden,
zu
verringern.
The
adequacy
of
the
working
and
in-process
storage
space
should
permit
the
orderly
and
logical
positioning
of
equipment
and
materials
so
as
to
minimize
the
risk
of
confusion
between
different
medicinal
products
or
their
components,
to
avoid
crosscontamination
and
to
minimize
the
risk
of
omission
or
wrong
application
of
any
of
the
manufacturing
or
control
steps.
EUbookshop v2
Ausreichend
große
Arbeits-
und
Lagerflächen
im
Produktionsbereich
sollten
die
ordnungsgemäße
und
folgerichtige
Aufstellung
der
Ausrüstung
und
Bereitstellung
oder
Aufbewahrung
von
Materialien
ermöglichen,
um
das
Risiko
von
Verwechslungen
verschiedener
Arzneimittel
oder
ihrer
Bestandteile
zu
minimieren,
Kreuzkontamination
zu
ver
meiden
und
um
die
Gefahr,
irgendeinen
Produktions-
oder
Kontrollschritt
auszulassen
oder
falsch
anzuwenden,
zu
verringern.
The
adequacy
of
the
working
and
In-process
storage
space
should
permit
the
orderly
and
logical
positioning
of
equipment
and
materials
so
as
to
minimize
the
risk
of
confusion
between
different
medicinal
products
or
their
components,
to
avoid
crosscontamination
and
to
minimize
the
risk
of
omission
or
wrong
application
of
any
of
the
manufacturing
or
control
steps.
EUbookshop v2
Am
aufgespannten
Werkstück
konnte
solch
eine
Prüfung
bisher
nur
per
manuellem
Arbeitsgang
realisiert
werden,
oder
es
war
ein
nachgelagerter
Kontrollschritt
außerhalb
der
Maschine
notwendig.
Until
now,
such
a
test
could
only
be
performed
on
a
manually
clamped
workpiece,
or
it
had
to
be
tested
in
the
course
of
external
inspection
outside
of
the
machine.
ParaCrawl v7.1
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
4,
das
zur
Überprüfung
der
ermittelten
Position
folgenden
Kontrollschritt
umfasst:
Method
according
to
claim
1,
comprising
the
following
control
step
for
checking
the
determined
position:
EuroPat v2
Der
bei
herkömmlichen
Regelverfahren
bei
ungenauer
oder
fehlerhafter
Erfassung
der
Regelgröße
auftretende
Nachteil,
dass
die
optimale
Betriebstemperatur
überschritten
oder
unterschritten
werden
kann
oder
dass
sich
bei
starker
Überschreitung
der
Betriebstemperatur
sogar
Beschädigungen
am
Sensorelement
einstellen
können,
kann
jedoch
durch
den
vorgeschlagenen
Kontrollschritt
vermieden
werden.
The
disadvantage
arising
in
conventional
regulating
methods
in
the
event
of
inaccurate
or
erroneous
detection
of
the
controlled
variable,
that
the
operating
temperature
may
exceed
or
fall
below
the
optimum
operating
temperature,
or
that
if
the
operating
temperature
is
heavily
exceeded,
damage
may
even
result
on
the
sensor
element,
may
be
avoided
by
the
proposed
monitoring
step,
however.
EuroPat v2
In
diesem
Kontrollschritt
wird
mindestens
ein
zur
Einstellung
der
Temperatur
mittels
des
vorgeschlagenen
Verfahrens
verwendeter
Parameter
überprüft
und
die
mindestens
eine
Stellgröße
in
Abhängigkeit
von
der
Überprüfung
beeinflusst.
In
this
monitoring
step,
at
least
one
parameter,
which
is
used
to
set
the
temperature
with
the
aid
of
the
proposed
method,
is
checked
and
the
at
least
one
manipulated
variable
is
influenced
as
a
function
of
the
check.
EuroPat v2
Entsprechend
können
auch
hier
bezüglich
der
Schwankungen
gewisse
Bedingungen
gesetzt
werden,
wiederum
alternativ
oder
zusätzlich
kann
der
Kontrollschritt
eine
Überprüfung
in
Form
eines
Vergleichs
eines
zeitlichen
Verlaufs
des
Parameters
mit
mindestens
einem
Sollverlauf
umfassen.
Certain
conditions
may
accordingly
also
be
set
here
with
respect
to
the
variations,
again
alternatively
or
additionally,
the
monitoring
step
may
also
include
a
check
in
the
form
of
a
comparison
of
a
time
curve
of
the
parameter
to
at
least
one
setpoint
curve.
EuroPat v2
Durch
die
einen
oder
mehrere
Kontrollelemente
162
kann
eine
derartige
Abweichung
erkannt
werden,
und
es
können
gegebenenfalls
entsprechende
Gegenmaßnahmen
durch
Korrektur
in
dem
Kontrollschritt
und
durch
entsprechende
Beeinflussung
der
Stellgröße
ergriffen
werden.
Such
a
deviation
may
be
detected
by
one
or
more
monitoring
elements
162,
and
if
necessary
appropriate
countermeasures
may
be
taken
by
correction
in
the
monitoring
step
and
by
appropriate
influence
of
the
manipulated
variable.
EuroPat v2
Wie
oben
ausgeführt,
wird
in
dem
Kontrollschritt
mindestens
ein
zur
Einstellung
der
Temperatur
verwendeter
Parameter
überprüft.
As
described
above,
in
the
monitoring
step,
at
least
one
parameter
used
to
set
the
temperature
is
checked.
EuroPat v2
In
dem
Kontrollschritt
können
dabei
die
genannten
und/oder
andere
Parameter
als
einzelne
Werte
überprüft
werden,
beispielsweise
in
dem
ein
Einzelwertvergleich
mit
mindestens
einem
Schwellwert
erfolgt.
In
the
monitoring
step,
the
mentioned
and/or
other
parameters
may
be
checked
as
individual
values,
for
example,
in
that
an
individual
value
comparison
to
at
least
one
threshold
value
takes
place.
EuroPat v2
Die
Überprüfung
des
Parameters
in
dem
Kontrollschritt
kann,
wie
oben
beschrieben,
auf
verschiedene
Weisen
ausgestaltet
sein,
die
auch
beliebig
miteinander
kombinierbar
sind.
The
checking
of
the
parameter
in
the
monitoring
step
may,
as
described
above,
be
implemented
in
various
ways,
which
may
also
be
combined
arbitrarily
with
one
another.
EuroPat v2
In
einem
Kontrollschritt
83
wird
geprüft,
ob
die
gemessene
Kapazität
des
Akkumulators
19,
20
unterhalb
eines
vorgegebenen
Schwellwerts
liegt.
In
a
monitoring
step
83,
a
check
is
made
to
determine
whether
the
measured
capacitance
of
the
rechargeable
battery
19,
20
lies
below
a
pre-specified
threshold
value.
EuroPat v2
Die
Beurteilung
der
Oberflächenrauheit
ist
demzufolge
bisher
nur
als
nachgelagerter
Kontrollschritt
oder
als
manueller
Arbeitsgang
am
aufgespannten
Werkstück
möglich.
Consequently,
the
evaluation
of
surface
roughness
has
been
possible
so
far
only
as
a
downstream
control
step
or
as
a
manual
operation
on
the
workpiece
while
it
is
chucked.
EuroPat v2
Die
notwendige
chemische
Behandlung
macht
es
im
Fabrikationsprozeß
notwendig,
eine
Arbeitsstation
vorzusehen,
bei
der
mit
entsprechenden
flüssigen
Chemikalien
hantiert
wird,
die
über
entsprechende
Absaugungen
und
Abflüsse
verfügt
und
der
ein
Trocknungs-
und
Kontrollschritt
nachfolgen
muß,
um
sicher
zu
stellen,
dass
die
erhaltenen
FFCs
einwandfrei
sind.
The
required
chemical
treatment
makes
it
necessary
in
the
fabrication
process
to
provide
a
processing
station
that
handles
liquid
chemicals,
which
are
provided
via
corresponding
suction
and
discharge
devices,
and
then
a
drying
and
inspection
step
must
follow
in
order
to
ensure
that
the
resulting
FFCs
are
defect
free.
EuroPat v2
Um
einen
Kontrollschritt
oder
Kontrollzyklus
durchführen
zu
können,
ist
zweckmäßigerweise
vorgesehen,
das
dieser
durch
elektrische
Be-
oder
Entlastung
des
Systems
geändert
wird.
In
order
to
be
capable
of
performing
a
control
step
or
a
control
cycle,
there
is
provided,
appropriately,
that
it
is
changed
by
electrically
loading
or
unloading
the
system.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
3
oder
4,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
in
mindestens
einem
Eichschritt
oder
mindestens
einem
Kontrollschritt
zumindest
ein
Sensorpaar
sowohl
gegensinnig
als
auch
gleichsinnig
ausgelesen
wird
und
aus
der
Differenz
der
beiden
dabei
bestimmten
Positionswerte
ein
Eichparameter
und/oder
ein
Hinweis
auf
eine
Störung
abgeleitet
wird.
The
method
as
claimed
in
claim
3,
wherein
in
at
least
one
calibration
step
or
at
least
one
control
step,
at
least
one
sensor
pair
is
read
both
in
opposite
directions
and
in
the
same
direction
and
a
calibration
parameter
and/or
an
indication
of
a
disturbance
are/is
derived
from
the
difference
between
the
two
position
values
determined
in
the
process.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
Anspruch
7
oder
8,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
eine
Eich-
oder
eine
Kontrollvorrichtung
vorgesehen
ist,
die
mindestens
einem
Eichschritt
oder
mindestens
einen
Kontrollschritt
durchführbar
macht,
wobei
zumindest
ein
Sensorpaar
sowohl
gegenläufig
als
auch
gleichläufig
auslesbar
ist
und
aus
der
Differenz
der
beiden
dabei
bestimmten
Positionswerte
ein
Eichparameter
und/oder
ein
Hinweis
auf
eine
Störung
ableitbar
ist.
The
device
as
claimed
in
claim
11,
wherein
a
calibration
device
or
a
control
device
is
provided,
which
makes
it
possible
for
at
least
one
calibration
step
or
at
least
one
control
step
to
be
carried
out,
wherein
at
least
one
sensor
pair
can
be
read
both
in
opposite
directions
and
in
the
same
direction
and
a
calibration
parameter
and/or
an
indication
of
a
disturbance
can
be
derived
from
the
difference
between
the
two
position
values
determined
in
the
process.
EuroPat v2
Eintreten
können
diese
zum
Beispiel
dann,
wenn
eine
Aufgabe
nicht
korrekt
ausgeführt
oder
ein
Kontrollschritt
vergessen
wird.
This
can
come
about
when
a
task
is
not
executed
properly
or
when
a
controlling
step
is
forgotten.
ParaCrawl v7.1
In
einem
zweiten
Kontrollschritt
wurden
52
weitere
junge
Erwachsene
gebeten
regelmäßig
ihre
Stimmung
im
Alltag
zu
bewerten.
In
a
second
control
step,
52
other
young
adults
were
asked
to
regularly
evaluate
their
mood
in
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Während
Werkstückabmessungen
mit
den
bewährten
Blum-Messkomponenten
prozessnah
und
präzise
ermittelt
werden
können,
ist
die
Beurteilung
der
Oberflächenrauheit
bisher
nur
als
nachgelagerter
Kontrollschritt
oder
als
manueller
Arbeitsgang
am
aufgespannten
Werkstück
möglich.
While
workpiece
dimensions
with
the
reliable
Blum
measuring
components
may
be
determined
in-process
and
accurately,
the
evaluation
of
the
surface
roughness
was
only
possible
with
a
downstream
control
step
or
as
a
manual
work
step
on
the
clamped
workpiece.
ParaCrawl v7.1