Übersetzung für "Kontrollprämie" in Englisch
Ansonsten
kämen
nämlich
nicht
stimmberechtigte
Aktionäre
in
den
Genuß
der
Verteilung
der
Kontrollprämie.
To
take
the
opposite
approach
would
be
tantamount
to
allowing
shareholders
without
voting
rights
to
benefit
from
redistribution
of
the
control
premium.
TildeMODEL v2018
Im
Gegensatz
zur
Kontrollprämie
spiegelt
der
Wert
der
Minderheitsanteile
nicht
den
Wert
wider,
der
mit
der
kontrollierenden
Beteiligung
verbunden
ist.
In
contrast
to
the
control
premium,
the
value
of
minority
shareholdings
does
not
reflect
the
value
attached
to
the
controlling
interest.
DGT v2019
Daher
dürfte
der
Erwerber
bereit
sein,
eine
Kontrollprämie
für
den
Anteil
zu
zahlen,
wie
dies
bei
vergleichbaren
Geschäften
üblich
ist.
Therefore,
the
acquirer
will
be
willing
to
pay
a
control
premium
for
the
stake,
as
is
normally
the
case
in
comparable
transactions.
DGT v2019
Die
Kommission
stellt
fest,
dass
in
der
Regel
eine
Kontrollprämie
auferlegt
wird,
die
den
Wertzuwachs
widerspiegelt,
der
durch
den
Vorteil
der
Kontrollmöglichkeit
bedingt
ist,
wenn
die
ursprüngliche
Wertindikation
diese
Fähigkeit
nicht
widerspiegelt.
The
Commission
notes
that
a
control
premium
is
usually
imposed
to
reflect
the
increase
in
value
as
a
result
of
the
benefit
of
control
where
the
initial
indication
of
value
does
not
reflect
this
capacity.
DGT v2019
Die
Kommission
stimmt
auch
mit
den
österreichischen
Behörden
überein,
dass
ein
Prozentsatz
von
58,44
%
eine
negative
Kontrollprämie
darstellt,
die
von
der
ÖIAG
als
die
Kontrolle
ausübender
Anteilseigner
übernommen
werden
muss,
wenn
sie
ihre
Anteile
veräußert.
The
Commission
also
agrees
with
the
Austrian
authorities
that
a
percentage
of
58,44
%
is
a
negative
control
premium
which
has
to
be
assumed
by
ÖIAG
as
the
controlling
shareholder
when
selling
its
shareholding.
DGT v2019
Im
Rahmen
des
Zusammenschlusses
erhalten
Alstoms
Bestandsaktionäre
am
Vorabend
des
Closing-Tages
zwei
Sonderdividenden:
eine
unmittelbar
nach
Closing
gezahlte
Kontrollprämie
von
4,00
Euro
pro
Aktie
(Gesamtsumme
0,9
Milliarden
Euro)
sowie
eine
außerordentliche
Dividende
von
bis
zu
4,00
Euro
je
Aktie
(Gesamtsumme
0,9
Milliarden
Euro),
die
Alstom
aus
dem
Erlös
der
AusÃ1?4bung
seines
Put-Optionsrechts
fÃ1?4r
die
Joint
Ventures
mit
General
Electric
in
Höhe
von
ca.
2,5
Milliarden
Euro
–
vorbehaltlich
seiner
Liquiditätslage
–
zahlt.
As
part
of
the
combination,
Alstom
existing
shareholders
at
the
close
of
the
day
preceding
the
closing
date,
will
receive
two
special
dividends:
a
control
premium
of
4.00
per
share
(in
total
=
0.9
billion)
to
be
paid
shortly
after
closing
of
the
transaction
and
an
extraordinary
dividend
of
up
to
4.00
per
share
(in
total
=
0.9
billion)
to
be
paid
out
of
the
proceeds
of
Alstoms
put
options
for
the
General
Electric
joint
ventures
of
approximately
2.5
billion
subject
to
the
cash
position
of
Alstom.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
dazu
liegt
die
durchschnittliche
Kontrollprämie,
die
im
Verlauf
der
letzten
zehn
Jahre
für
deutsche
Gesellschaften
mit
einem
Eigenkapitalwert
von
über
EUR
1
Mrd.
gezahlt
wurde,
bei
27
%.
By
comparison,
the
average
control
premium
paid
over
the
last
ten
years
for
German
companies
with
an
equity
value
exceeding
EUR
1
billion
was
27%.
ParaCrawl v7.1
Vorstand
und
Aufsichtsrat
von
Pfeiffer
Vacuum
sehen
dieses
Vorhaben
kritisch,
da
hier
de
facto
eine
Übernahme
der
Kontrolle
von
Pfeiffer
Vacuum
angestrebt
wird,
ohne
eine
marktübliche
Kontrollprämie
an
die
Aktionäre
zu
zahlen.
The
Management
Board
and
the
Supervisory
Board
of
Pfeiffer
Vacuum
take
a
critical
view
of
this
plan
because
the
aim
is
to
take
de
facto
control
over
Pfeiffer
Vacuum
without
paying
shareholders
a
customary
premium
for
acquiring
such
a
controlling
interest.
ParaCrawl v7.1
Der
Angebotspreis
enthält
mit
4,3
%
auf
den
volumengewichteten
durchschnittlichen
Drei-Monats-Börsenkurs
zum
13.
Juli
2018
-
dem
letzten
Börsenhandelstag
vor
der
Bekanntmachung
der
Entscheidung
zur
Abgabe
des
Angebots
-
keine
angemessene
Kontrollprämie.
With
a
4.3
%
premium
on
the
volume-weighted
three-month
average
share
price
on
13
July
2018
-
the
last
stock
exchange
trading
day
prior
to
the
publication
of
the
decision
to
submit
the
offer
-
the
offer
price
does
not
contain
an
appropriate
control
premium.
ParaCrawl v7.1
Ein
Geschäfts-
oder
Firmenwert
ist
aus
dem
Erwerb
der
Polbank
deshalb
entstanden,
weil
die
Kosten
des
Zusammen-schlusses
eine
Kontrollprämie
beinhalten.
Goodwill
arose
from
the
acquisition
of
Polbank
because
the
cost
of
the
business
combination
included
a
control
premium.
ParaCrawl v7.1