Übersetzung für "Kontrolleuchte" in Englisch
Die
Kontrolleuchte
57
leuchtet,
was
bedeutet,
daß
die
Hinterachslenkung
betätigt
ist.
Signal
light
57
goes
on
to
indicate
that
the
rear
steering
linkage
is
actuated.
EuroPat v2
Diese
Signaleinrichtung
10
kann
entweder
eine
Kontrolleuchte
oder
ein
akustischer
Signalgeber
sein.
This
signal
facility
10
can
be
either
an
indicator
lamp
or
an
acoustic
signal
transmitter.
EuroPat v2
Aber
nur
als
nichtblinkende
Kontrolleuchte,
die
bei
einer
Funktionsstörung
der
Bremsleuchten
aufleuchtet.
If
it
exists,
it
should
be
a
non-flashing
warning
light
which
comes
on
in
the
event
of
the
malfunctioning
of
the
stop
lamps.
EUbookshop v2
Die
LED
in
der
Taste
und
die
Kontrolleuchte
erlöschen.
The
LED
in
the
button
and
the
indicator
lamp
will
go
out.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Relais
schaltet
bei
Anhängerbetrieb
eine
zusätzliche
Kontrolleuchte
im
Armaturenbrett
mit
ein.
This
relay
switches
an
additional
control
light
on
in
the
instrument
panel
when
using
a
trailor.
ParaCrawl v7.1
Ein
Netzschalter
15
und
eine
Kontrolleuchte
16
dienen
zum
Betrieb
bzw.
zur
Überwachung
der
Vorrichtung.
A
supply
power
switch
or
mains
switch
15
and
a
pilot
light
16
are
used
to
operate
and
monitor
the
device,
respectively.
EuroPat v2
Bei
Notstrombetrieb
leuchtet
eine
dritte,
in
der
Frontplatte
des
Gehäuses
7
vorgesehene
Kontrolleuchte
32
auf.
When
the
emergency
battery
is
in
use,
a
third
control
light
32
provided
in
the
front
plate
of
the
housing
7
is
illuminated.
EuroPat v2
Eine
Kontrolleuchte
2
und
zusätzlich
die
Aufschrift
ON
zeigt
an,
daß
die
Tempomatfunktion
eingeschaltet
ist.
A
pilot
light
2
and
the
label
ON
also
indicate
that
the
cruise
control
function
is
switched
on.
EuroPat v2
Die
Kontrolleuchte
2
und
die
Aufschrift
ON
sind
abgedeckt
durch
das
weitere
Betätigungsorgan
3
des
Schiebeschalters.
The
pilot
light
2
and
the
label
ON
are
covered
by
the
additional
actuating
member
3
of
the
slide
switch.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
für
jede
Kontrolleuchte
eine
Treiberstufe
erforderlich,
wodurch
die
Vorrichtung
teuer
und
aufwendig
wird.
Further,
a
driver
stage
is
required
for
every
monitoring
light,
making
the
device
costly.
EuroPat v2
Dabei
nimmt
die
Helligkeit
der
Kontrolleuchte
bzw.
die
Lautstärke
des
akustischen
Signals
proportional
zum
Stromfluß
zu.
In
this
case
the
brightness
of
the
indicator
lamp
or
the
loudness
of
the
acoustic
signal
increases
in
proportion
to
the
current
flow.
EuroPat v2
Öffnet
der
Endschalter
43,
so
hat
dies
ein
Erlöschen
der
Kontrolleuchte
46
zur
Folge.
When
the
limit
switch
43
opens,
that
results
in
the
telltale
lamp
46
being
extinguished.
EuroPat v2
Zudem
statten
wir
unsere
Maschine
mit
einer
Kontrolleuchte,
einem
Spiegel
und
leicht
faltbarem
Tisch
aus.
Besides,
we
upgraded
our
machine
with
an
inspection
light,
mirror
and
easy-fold
up
table.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Erfindung
kann
eine
weitere
vorteilhafte
Massnahme
darin
bestehen,
einen
vorgegebenen
maximalen
Kraftstoffgesamtverbrauch
in
gleiche
Intervalle
zu
unterteilen
und
jedem
dieser
Intervalle
eine
Kontrolleuchte
zuzuordnen,
die
am
Ende
des
Intervalls
erlischt.
Within
the
scope
of
the
invention,
an
additional
advantageous
measure
can
consist
of
dividing
a
predetermined
maximum
total
fuel
consumption
into
equal
intervals,
and
assigning
a
pilot
light
to
each
of
these
intervals,
said
lights
being
extinguished
at
the
end
of
the
corresponding
interval.
EuroPat v2
Am
Dach
32
ist
eine
Kontrolleuchte
66
in
Form
eines
beleuchtbaren
Nummernschildes
vorgesehen,
das
ebenfalls
in
Abhängigkeit
von
dem
durch
den
Fühler
62
erzeugten
Steuersignal
eingeschaltet
wird
und
zur
Kontrolle
von
aussen
dient.
On
roof
32
a
control
light
66
in
the
form
of
lightable
number
shield
is
provided,
which
likewise
in
dependence
on
the
control
signal
produced
through
sensor
62
is
switched
on
and
serves
for
outside
control.
EuroPat v2
Verlässt
das
Fahrzeug
die
Box
22,
so
wird
die
Informationstafel
43
abgeschaltet
und
die
Kontrolleuchte
66
eingeschaltet.
The
vehicle
leaves
the
box
20,
the
information
tablet
43
is
switched
off
and
the
control
light
66
switched
on.
EuroPat v2
Jetzt
wird
die
Nockenwelle
10
langsam
weitergedreht,
bis
auch
die
zweite
Kontrolleuchte
35
des
Feinanzeigeschaltkreises
34
aufleuchtet,
wie
dies
bei
dem
in
Figur
2
dargestellten
Ausführungsbeispiel
der
Fall
ist.
The
cam
shaft
10
is
now
rotated
slowly
further,
until
the
second
control
light
35
of
the
precise
indication
circuit
34
lights
up
as
well,
as
is
the
case
with
the
exemplary
embodiment
shown
in
FIG.
2.
EuroPat v2
Würde
die
Antriebswelle
10
auch
nur
geringfügig
über
die
vorbestimmte
Drehlage
hinaus
weitergedreht,
dann
würde
sofort
die
Kontrolleuchte
35
wieder
erlöschen,
da
der
Kontakt
zwischen
den
Schaltkontakten
19a
und
19b
bzw.
19a'
und
19b'
un
terbrochen
würde.
If
the
drive
shaft
10
were
rotated
still
further
only
slightly
beyond
the
predetermined
rotary
position,
then
the
control
light
35
would
immediately
go
out,
because
the
contact
between
the
switch
contacts
19a
and
19b
or
19a'
and
19b'
would
have
been
interrupted.
EuroPat v2
Bei
der
vorher
bezüglich
der
vorbestimmten
Drehlage
der
Winkelgebermarke
12
eingestellten
Einspritzpumpe
wird
der
mit
der
Prüfschaltung
18
verbundene
Signalgeber
15
in
die
Aufnahmebohrung
14
des
Gehäuses
11
eingesetzt
und
die
Antriebswelle
10
im
Uhrzeigersinn,
in
Richtung
des
Pfeiles
P,solange
verdreht,
bis
zuerst
bei
Annäherung
an
die
Mittellage
die
Kontrolleuchte
29
des
Grobanzeigeschaltkreises
31
aufleuchtet.
With
an
injection
pump
previously
adjusted
with
respect
to
the
predetermined
rotary
position
of
the
angle
indication
marking
12,
the
signal
transducer
15
connected
with
the
test
circuit
18
is
inserted
into
the
reception
bore
14
of
the
housing
11,
and
the
drive
shaft
10
is
rotated
clockwise,
in
the
direction
of
the
arrow
P,
until
such
time
as
first,
upon
approaching
the
middle
position,
the
control
light
29
of
the
rough
indication
circuit
31
lights
up.
EuroPat v2
Eine
zweite
Kontrolleuchte
30
in
der
Frontplatte
leuchtet,
während
der
Elektromotor
15
mit
der
erhöhten
Drehzahl
läuft.
A
second
control
light
30
in
the
front
plate
lights
up
while
the
electric
motor
15
operates
with
the
increased
rotational
speed.
EuroPat v2
Bei
der
vorher
bezüglich
der
vorbestimmten
Drehlage
der
Winkelgebermarke
12
eingestellten
Einspritzpumpe
wird
der
in
Figur
1
mit
der
Prüfschaltung
18
verbundene
Signalgeber
15
in
die
Aufnahmebohrung
14
des
Gehäuses
11
eingesetzt
und
die
Antriebswelle
10
im
Uhrzeigersinn,
in
Richtung
des
Pfeiles
P,
solange
verdreht,
bis
zuerst
bei
Annäherung
an
die
Mittellage
die
Kontrolleuchte
29
des
Grobanzeigeschaltkreises
31
aufleuchtet.
With
an
injection
pump
previously
adjusted
with
respect
to
the
predetermined
rotary
position
of
the
angle
indication
marking
12,
the
signal
transducer
15
connected
with
the
test
circuit
18
is
inserted
into
the
reception
bore
14
of
the
housing
11,
and
the
drive
shaft
10
is
rotated
clockwise,
in
the
direction
of
the
arrow
P,
until
such
time
as
first,
upon
approaching
the
middle
position,
the
control
light
29
of
the
rough
indication
circuit
31
lights
up.
EuroPat v2
Zur
Funktionskontrolle
des
Motors
28
dienen
im
übrigen
ein
auf
der
Oberseite
des
Gehäuses
2
angeordneter
und
dieselbe
Funktion
wie
der
Fußschalter
44
aufweisender
Handschalter
45
und
eine
Kontrolleuchte
46,
die
nur
bei
laufendem
Motor
28
aufleuchtet
und
zusammen
mit
dem
Handschalter
43
ebenfalls
in
den
Schaltkreis
des
Motors
28
geschaltet
ist.
Moreover,
for
the
purposes
of
operational
checking
of
the
motor
28,
the
arrangement
includes
a
hand
switch
45
which
is
disposed
on
the
top
side
of
the
housing
2
and
which
performs
the
same
function
as
the
foot
switch
44,
and
a
telltale
lamp
46
which
lights
up
only
when
the
motor
28
is
running
and
which,
together
with
the
hand
switch
43,
is
also
connected
into
the
circuit
of
the
motor
28.
EuroPat v2