Übersetzung für "Kontrolleuchte" in Englisch

Die Kontrolleuchte 57 leuchtet, was bedeutet, daß die Hinterachslenkung betätigt ist.
Signal light 57 goes on to indicate that the rear steering linkage is actuated.
EuroPat v2

Diese Signaleinrichtung 10 kann entweder eine Kontrolleuchte oder ein akustischer Signalgeber sein.
This signal facility 10 can be either an indicator lamp or an acoustic signal transmitter.
EuroPat v2

Aber nur als nichtblinkende Kontrolleuchte, die bei einer Funktions­störung der Bremsleuchten aufleuchtet.
If it exists, it should be a non-flashing warning light which comes on in the event of the malfunctioning of the stop lamps.
EUbookshop v2

Die LED in der Taste und die Kontrolleuchte erlöschen.
The LED in the button and the indicator lamp will go out.
ParaCrawl v7.1

Dieses Relais schaltet bei Anhängerbetrieb eine zusätzliche Kontrolleuchte im Armaturenbrett mit ein.
This relay switches an additional control light on in the instrument panel when using a trailor.
ParaCrawl v7.1

Ein Netzschalter 15 und eine Kontrolleuchte 16 dienen zum Betrieb bzw. zur Überwachung der Vorrichtung.
A supply power switch or mains switch 15 and a pilot light 16 are used to operate and monitor the device, respectively.
EuroPat v2

Bei Notstrombetrieb leuchtet eine dritte, in der Frontplatte des Gehäuses 7 vorgesehene Kontrolleuchte 32 auf.
When the emergency battery is in use, a third control light 32 provided in the front plate of the housing 7 is illuminated.
EuroPat v2

Eine Kontrolleuchte 2 und zusätzlich die Aufschrift ON zeigt an, daß die Tempomatfunktion eingeschaltet ist.
A pilot light 2 and the label ON also indicate that the cruise control function is switched on.
EuroPat v2

Die Kontrolleuchte 2 und die Aufschrift ON sind abgedeckt durch das weitere Betätigungsorgan 3 des Schiebeschalters.
The pilot light 2 and the label ON are covered by the additional actuating member 3 of the slide switch.
EuroPat v2

Weiterhin ist für jede Kontrolleuchte eine Treiberstufe erforderlich, wodurch die Vorrichtung teuer und aufwendig wird.
Further, a driver stage is required for every monitoring light, making the device costly.
EuroPat v2

Dabei nimmt die Helligkeit der Kontrolleuchte bzw. die Lautstärke des akustischen Signals proportional zum Stromfluß zu.
In this case the brightness of the indicator lamp or the loudness of the acoustic signal increases in proportion to the current flow.
EuroPat v2

Öffnet der Endschalter 43, so hat dies ein Erlöschen der Kontrolleuchte 46 zur Folge.
When the limit switch 43 opens, that results in the telltale lamp 46 being extinguished.
EuroPat v2

Zudem statten wir unsere Maschine mit einer Kontrolleuchte, einem Spiegel und leicht faltbarem Tisch aus.
Besides, we upgraded our machine with an inspection light, mirror and easy-fold up table.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Erfindung kann eine weitere vorteilhafte Massnahme darin bestehen, einen vorgegebenen maximalen Kraftstoffgesamtverbrauch in gleiche Intervalle zu unterteilen und jedem dieser Intervalle eine Kontrolleuchte zuzuordnen, die am Ende des Intervalls erlischt.
Within the scope of the invention, an additional advantageous measure can consist of dividing a predetermined maximum total fuel consumption into equal intervals, and assigning a pilot light to each of these intervals, said lights being extinguished at the end of the corresponding interval.
EuroPat v2

Am Dach 32 ist eine Kontrolleuchte 66 in Form eines beleuchtbaren Nummernschildes vorgesehen, das ebenfalls in Abhängigkeit von dem durch den Fühler 62 erzeugten Steuersignal eingeschaltet wird und zur Kontrolle von aussen dient.
On roof 32 a control light 66 in the form of lightable number shield is provided, which likewise in dependence on the control signal produced through sensor 62 is switched on and serves for outside control.
EuroPat v2

Verlässt das Fahrzeug die Box 22, so wird die Informationstafel 43 abgeschaltet und die Kontrolleuchte 66 eingeschaltet.
The vehicle leaves the box 20, the information tablet 43 is switched off and the control light 66 switched on.
EuroPat v2

Jetzt wird die Nockenwelle 10 langsam weitergedreht, bis auch die zweite Kontrolleuchte 35 des Feinanzeigeschaltkreises 34 aufleuchtet, wie dies bei dem in Figur 2 dargestellten Ausführungsbeispiel der Fall ist.
The cam shaft 10 is now rotated slowly further, until the second control light 35 of the precise indication circuit 34 lights up as well, as is the case with the exemplary embodiment shown in FIG. 2.
EuroPat v2

Würde die Antriebswelle 10 auch nur geringfügig über die vorbestimmte Drehlage hinaus weitergedreht, dann würde sofort die Kontrolleuchte 35 wieder erlöschen, da der Kontakt zwischen den Schaltkontakten 19a und 19b bzw. 19a' und 19b' un terbrochen würde.
If the drive shaft 10 were rotated still further only slightly beyond the predetermined rotary position, then the control light 35 would immediately go out, because the contact between the switch contacts 19a and 19b or 19a' and 19b' would have been interrupted.
EuroPat v2

Bei der vorher bezüglich der vorbestimmten Drehlage der Winkelgebermarke 12 eingestellten Einspritzpumpe wird der mit der Prüfschaltung 18 verbundene Signalgeber 15 in die Aufnahmebohrung 14 des Gehäuses 11 eingesetzt und die Antriebswelle 10 im Uhrzeigersinn, in Richtung des Pfeiles P,solange verdreht, bis zuerst bei Annäherung an die Mittellage die Kontrolleuchte 29 des Grobanzeigeschaltkreises 31 aufleuchtet.
With an injection pump previously adjusted with respect to the predetermined rotary position of the angle indication marking 12, the signal transducer 15 connected with the test circuit 18 is inserted into the reception bore 14 of the housing 11, and the drive shaft 10 is rotated clockwise, in the direction of the arrow P, until such time as first, upon approaching the middle position, the control light 29 of the rough indication circuit 31 lights up.
EuroPat v2

Eine zweite Kontrolleuchte 30 in der Frontplatte leuchtet, während der Elektromotor 15 mit der erhöhten Drehzahl läuft.
A second control light 30 in the front plate lights up while the electric motor 15 operates with the increased rotational speed.
EuroPat v2

Bei der vorher bezüglich der vorbestimmten Drehlage der Winkelgebermarke 12 eingestellten Einspritzpumpe wird der in Figur 1 mit der Prüfschaltung 18 verbundene Signalgeber 15 in die Aufnahmebohrung 14 des Gehäuses 11 eingesetzt und die Antriebswelle 10 im Uhrzeigersinn, in Richtung des Pfeiles P, solange verdreht, bis zuerst bei Annäherung an die Mittellage die Kontrolleuchte 29 des Grobanzeigeschaltkreises 31 aufleuchtet.
With an injection pump previously adjusted with respect to the predetermined rotary position of the angle indication marking 12, the signal transducer 15 connected with the test circuit 18 is inserted into the reception bore 14 of the housing 11, and the drive shaft 10 is rotated clockwise, in the direction of the arrow P, until such time as first, upon approaching the middle position, the control light 29 of the rough indication circuit 31 lights up.
EuroPat v2

Zur Funktionskontrolle des Motors 28 dienen im übrigen ein auf der Oberseite des Gehäuses 2 angeordneter und dieselbe Funktion wie der Fußschalter 44 aufweisender Handschalter 45 und eine Kontrolleuchte 46, die nur bei laufendem Motor 28 aufleuchtet und zusammen mit dem Handschalter 43 ebenfalls in den Schaltkreis des Motors 28 geschaltet ist.
Moreover, for the purposes of operational checking of the motor 28, the arrangement includes a hand switch 45 which is disposed on the top side of the housing 2 and which performs the same function as the foot switch 44, and a telltale lamp 46 which lights up only when the motor 28 is running and which, together with the hand switch 43, is also connected into the circuit of the motor 28.
EuroPat v2