Übersetzung für "Kontrollbescheinigung" in Englisch

Die Kontrollbescheinigung ist nach Möglichkeit in einer der Amtssprachen des Bestimmungsmitgliedstaats zu erstellen.
The certificate of inspection shall preferably be in one of the official languages of the Member State of destination.
JRC-Acquis v3.0

Die Kontrollbescheinigung wird in einem einzigen Original erstellt.
Where the operator carrying out the last operation for the purposes of preparation is different from the producer or processor of the product, the control authority or control body issuing the certificate of inspection and listed in Annex IV shall only issue the certificate of inspection and sign the declaration in box 18 of the certificate after it has carried out a documentary check on the basis of all relevant inspection documents, including transport documents and commercial documents, it has verified that the production or the processing of the product concerned has been controlled and certified by a control body or control authority recognised for the products concerned and the country concerned in accordance with Article 33(3) of Regulation (EC) No 834/2007 and it has carried out, as appropriate according to its risk assessment, a physical check of the consignment.
DGT v2019

Die Behörde oder Stelle, die die Kontrollbescheinigung ausstellt,
The authority or body issuing the certificate of inspection shall:
DGT v2019

Die Kontrollbescheinigung ist in einer der Amtssprachen des Bestimmungsmitgliedstaats zu erstellen.
The certificate of inspection shall be in one of the official languages of the Member State of destination.
DGT v2019

Mit dieser Verordnung wurde eine Klarstellung hinsichtlichder in die Kontrollbescheinigung aufzunehmenden Angaben vorgenommen.
The purpose of the regulation was to give clarificationsconcerning the information to be included in the certificate.
EUbookshop v2

Die Kontrollbescheinigung und Porto werden ihnen verrechnet (siehe: Tarife International).
We will charge you for the import certificate and the porto (see: Fees International).
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus entfällt die Notwendigkeit, einen internationalen Kontrollbescheinigung erhalten.
In addition, eliminating the need to obtain an international certificate of inspection.
ParaCrawl v7.1

Erforderlichenfalls können die betreffenden Behörden der Mitgliedstaaten eine Übersetzung der Kontrollbescheinigung in eine ihrer Amtssprachen verlangen.
Where necessary, the relevant Member State's authorities may request a translation of the certificate of inspection in one of its official languages.
JRC-Acquis v3.0

Stelle oder Behörde, die die zugrunde liegende Kontrollbescheinigung ausgestellt hat (Name und Anschrift)
Body or authority having issued the underlying certificate of inspection (name and address)
DGT v2019

Feld 7, 8, 9: Siehe die einschlägigen Angaben in der zugrunde liegenden Kontrollbescheinigung.
Boxes 7, 8, 9: see relevant information on the underlying certificate of inspection.
DGT v2019

Erforderlichenfalls können die betreffenden Behörden des Mitgliedstaats eine Übersetzung der Kontrollbescheinigung in eine ihrer Amtssprachen verlangen.
Where necessary, the relevant Member State’s authorities may request a translation of the certificate of inspection in one of its official languages.
DGT v2019

In China, das Instrument in das Krankenhaus muss ein strenges Kontrollbescheinigung hat und signifikante Behandlungs.
In China, the instrument into the hospital must have a rigorous certificate of inspection and significant treatment.
CCAligned v1

Die zuständige Stelle des Mitgliedstaats zahlt die Beihilfe an den Erzeuger auf der Grundlage einer Kontrollbescheinigung, die von der die Tabaklieferung bescheinigenden zuständigen Kontrollstelle ausgestellt wird.
The Member State’s competent body shall pay the aid to the farmer on the basis of a control certificate issued by the competent control body certifying that the tobacco has been delivered.
DGT v2019

Im Anschluss an dieses Verfahren wird das Original der Kontrollbescheinigung gegebenenfalls für die Erfuellung der Bedingung von Artikel 11 Absatz 3 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 an den in Feld 11 der Bescheinigung genannten Einführer der Sendung zurückgesandt.
After this procedure, the original of the certificate of inspection is, where relevant, returned to the importer of the consignment, mentioned in box 11 of the certificate to fulfil the requirement of Article 11(3)(a) of Regulation (EEC) No 2092/91.
JRC-Acquis v3.0

Die für Bananen mit Ursprung in Drittländern erteilte Kontrollbescheinigung ist den Zollbehörden für die Abfertigung zum freien Verkehr in der Gemeinschaft vorzulegen.
The inspection certificate issued for bananas originating in third countries shall be presented to the customs authorities for release of those products for free circulation in the Community.
JRC-Acquis v3.0

Zur Anwendung der Regelung sind für jedes Drittland die für die Erteilung der Kontrollbescheinigung gemäß Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 zuständigen Stellen zu bestimmen.
Whereas for the operation of the Regime, for each third country the bodies in charge of issuing the certificate of inspection referred to in Article 11(1)(b) of Regulation (EEC) No 2092/91 have to be identified;
JRC-Acquis v3.0

Zur Anwendung der Regelung auf die einzelnen Drittländer sind die für die Erteilung der Kontrollbescheinigung gemäß Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 zuständigen Stellen zu bestimmen.
Whereas, for the operation of the regime for each third country, the bodies in charge of issuing the certificate of inspection referred to in Article 11 (1) (b) of Regulation (EEC) No 2092/91 have to be identified;
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten legen die ergänzenden Bedingungen fest, insbesondere die Lieferzeiträume des Tabaks oder die Mindestmengen, für die eine Kontrollbescheinigung ausgestellt werden kann.
Member States shall establish any further conditions, particularly the tobacco delivery periods or the minimum quantities for which a control certificate may be drawn up.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten legen die ergänzenden Bedingungen fest, insbesondere die Lieferzeiträume oder die Mindestmengen, für die eine Kontrollbescheinigung ausgestellt werden kann.
Member States shall establish any further conditions, particularly the tobacco delivery periods or the minimum quantities for which a control certificate may be drawn up.
JRC-Acquis v3.0

Das in Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 2397/78 vorgesehene Muster sowie das Muster der in Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 1646/78 genannten Kontrollbescheinigung, die von den Mitgliedstaaten ausgestellt wurden, bleiben jedoch bis zum 1. Januar 1981 gültig.
However, the form as shown in Annex I to Regulation (EEC) No 2397/78 and the control attestation form as referred to in Article 2 of Regulation (EEC) No 1646/78 issued by the Member States shall remain valid until 1 January 1981.
JRC-Acquis v3.0

Nach dieser Aufbereitung begleitet das mit einem Sichtvermerk versehene Original der Kontrollbescheinigung die Sendung und wird der betreffenden Behörde des Mitgliedstaats für die Erfuellung der Bedingungen von Artikel 4 Absatz 1 im Hinblick auf die Abfertigung der Sendung zum zollrechtlich freien Verkehr vorgelegt.
After this preparation, the endorsed original of the certificate of inspection shall accompany the consignment, and will be presented to the relevant Member State's authority to comply with Article 4(1) in view of the release for free circulation of the consignment.
JRC-Acquis v3.0

Erforderlichenfalls können die zuständigen Behörden des betreffenden Mitgliedstaats eine Übersetzung der Kontrollbescheinigung in ihre Amtssprache bzw. eine ihrer Amtssprachen verlangen.
When the certificate of inspection is issued without using TRACES, it shall be drawn up in one of the official languages of the Union and filled in, except for the stamps and signatures, either entirely in capital letters or entirely in typescript.
DGT v2019