Übersetzung für "Kontaminationsgefahr" in Englisch

Bei der Ermittlung der Kontaminationsgefahr von Grundwasserleitern müssen Boden- und Unterbodentypen berücksichtigt werden.
Soil and subsoil types are important considerations in characterising the vulnerability of aquifers to contamination.
Europarl v8

Ansonsten sind sie vakuumdicht verschlossen, so dass keine Kontaminationsgefahr besteht.
Otherwise they will be sealed in vacuum-tight manner, so that there is no danger of contamination.
EuroPat v2

Die verringerte Kontaminationsgefahr trägt wesentlich zur Sicherheit des Verfahrens bei.
The reduced danger of contamination contributes substantially to the safety of the process.
EuroPat v2

Hierdurch erspart man sich Arbeitsschritte und erniedrigt die aktive und die passive Kontaminationsgefahr.
This saves working steps and lowers the active and passive risk of contamination.
EuroPat v2

Das häufige Öffnen bewirkt einen starken Luftkontakt und eine hohe Kontaminationsgefahr.
The frequent opening results in extensive contact with the air and a high risk of contamination.
EuroPat v2

Am Landeplatz in Montana gibt es Kontaminationsgefahr laut Umweltverbänden.
Biological contamination is a major risk factor at the Montana site, so say environmental pressure groups.
OpenSubtitles v2018

Dabei waren aufgrund der Kontaminationsgefahr beim Umgang mit diesen Ele­menten außerordentliche Vorsichtsmaßnahmen erfor­derlich.
Extreme caution was necessary due to the hazard of contamination when handlingthese elements.
EUbookshop v2

Durch diese Anordnung kann somit wirksam die Kontaminationsgefahr gesenkt werden.
Accordingly, it is possible to effectively reduce the risk of contamination through this arrangement.
EuroPat v2

Besonders problematisch sind der verdunstungsbedingte Massenverlust von Flüssigreagenzien sowie die Kontaminationsgefahr.
Particularly problematic are the loss in mass of fluid reagents brought about by evaporation and the risk of contamination.
EuroPat v2

Dadurch stellen sie zudem eine Kontaminationsgefahr für ihre Umgebung dar.
Accordingly they pose a contamination risk to their surroundings.
ParaCrawl v7.1

Damit sinkt die Kontaminationsgefahr beim Umfüllen.
This reduces the risk of contamination when refilling.
ParaCrawl v7.1

Dies kann ferner die bei derartigen Schnittstellen mögliche Kontaminationsgefahr verringern.
Furthermore, this can reduce the potential contamination risk accompanying such interfaces.
EuroPat v2

Eine Kontaminationsgefahr des Arbeitsfluids kann somit vorteilhaft verringert und sogar ganz ausgeschlossen werden.
A contamination risk of the operating fluid can thus advantageously be reduced and even completely excluded.
EuroPat v2

Schließlich bietet der vorliegende Ansatz den Vorteil einer verringerten Kontaminationsgefahr.
Finally, the proposed approach affords the advantage of a reduced risk of contamination.
EuroPat v2

Die Kontaminationsgefahr ist bei dieser Methode erheblich.
The risk of contamination with this method is considerable.
EuroPat v2

Dadurch wird die Lagerung von Wasser sowie die damit verbundene Kontaminationsgefahr eliminiert.
Thus the storage of water as well as the associated contamination danger are eliminated.
ParaCrawl v7.1

Sie stellen daher keine Kontaminationsgefahr für ihre Umgebung dar.
They pose thus no risk of contamination for their surroundings during transport.
ParaCrawl v7.1

Neben diesem Nachteil weist die vom Benutzer teilbelüftete Flasche den Nachteil auf, daß Kontaminationsgefahr besteht.
In addition to this shortcoming, the bottle partly aerated by the user has the drawback that there is the risk of contamination.
EuroPat v2

Diese Umschaltung ist bei der bevorzugten Ausführungsform der Erfindung möglich, ohne daß eine Kontaminationsgefahr besteht.
In the case of this preferred embodiment, this switch over is possible without there being any danger of a contamination.
EuroPat v2

Mit jedem zusätzlichen Arbeitsschritt, insbesondere nach Amplifikation, steigt jedoch auch die Kontaminationsgefahr beträchtlich.
However, the risk of contamination also considerably increases with each additional working step especially after amplification.
EuroPat v2

Dieses Verfahren ist allerdings mit sehr großem technischem Aufwand, hohen Kosten und Kontaminationsgefahr verbunden.
However, this method is associated with very high technical complexity, high costs, and risk of contamination.
EuroPat v2

Bei der Verwendung von Plasmid-Standards empfehlen sich dUracil-haltige Plasmide, um die Kontaminationsgefahr zu minimieren.
When working with plasmid standards we recommend the use of dUracil-containing preparations to minimize the contamination risk.
ParaCrawl v7.1

Eine derartige Vorgehensweise ist jedoch mühsam und es besteht eine Kontaminationsgefahr für die herausgelösten Objekte.
However, such a procedure is laborious and there is a risk of contamination for the objects removed.
EuroPat v2

Da die Blutentnahmevorrichtung 1 zudem in sich geschlossen ist, wird eine Kontaminationsgefahr vermieden.
Since the blood-drawing device 1 is also self-contained, there is no risk of contamination.
EuroPat v2

Insbesondere bei einem großen Flüssigkeitsaufkommen kann dadurch die Kontaminationsgefahr aufgrund zu schnellen Abtropfens verringert werden.
In particular, when a large amount of liquid is present, the danger of contamination due to rapid dripping can be reduced.
EuroPat v2

Das Zeitfenster eines Umweltkontakts wird dadurch sehr klein gehalten und die Kontaminationsgefahr wird verringert.
The window of time for environmental contact is thus kept very small and the risk of contamination is reduced.
EuroPat v2

Dies kann vorteilhaft dazu beitragen, eine Kontaminationsgefahr für die medizinischen Fluide zu verringern.
This can advantageously contribute to reducing a contamination risk of the medical fluids.
EuroPat v2

Die Kontaminationsgefahr lässt sich verringern.
The danger of contamination can be reduced.
EuroPat v2

Die Kontaminationsgefahr bzw. der Kontakt mit potenziell giftigen Fixierreagenzien wird auf diese Weise minimiert.
The risk of contamination or contact with potentially toxic fixing reagents is minimized in this way.
EuroPat v2