Übersetzung für "Kontaktstreifen" in Englisch

Bei relativ schmalen Kontaktstreifen eignen sich insbesondere quadratische Schichten.
Given relatively narrow contact strips, quadratic layers are particularly suited.
EuroPat v2

Die zu den Kontaktstreifen parallele Verschiebungskomponente berücksichtigt den Dickenabfall der glimmpolymeren Randschicht.
The offset component parallel to the contact strips takes into consideration the thickness decrease of the glow-polymer marginal layer.
EuroPat v2

Spezielle Kontaktstreifen sorgen für einen guten Stromübergang zwischen den Zellen.
Special contact strips ensure a good current transfer between the cells.
EuroPat v2

Ferner gibt der Nutrand dem eingelegten Kontaktstreifen eine gute Abstützung.
Furthermore, the groove edge gives the inserted contact strip a good support.
EuroPat v2

Dabei ist es günstig, dem vorstehenden Kontaktstreifen eine Oberflächenstrukturierung zukommen zu lassen.
For this, it is advantageous to give the projecting contact strip a surface texture.
EuroPat v2

Die Kontaktstreifen 9 des anderen Bauelements sind durch dünne Linien angedeutet.
The contact strips 9 of the other building block are indicated by thin lines.
EuroPat v2

Dieser Kontaktstreifen 10 ist oberhalb des aktiven Streifens 3 verlaufend angeordnet.
This contact stripe 10 is arranged proceeding above the active stripe 3.
EuroPat v2

In diesen Aussparungen 8 sind Teile der Kontaktstreifen 3 freigelegt.
Parts of the contact strips 3 are exposedin these cutouts 8.
EuroPat v2

Ausserdem werden durch das Aufschliessen die Kontaktstreifen grundsätzlich relativ stark belastet.
Moreover, the contact strips are of necessity relatively greatly loaded by means of the fusing.
EuroPat v2

Die Länge der Halte- und Kontaktstreifen kann in weiten Grenzen variiert werden.
The length of the support and contact strips can be varied within wide limits.
EuroPat v2

Zweckmäßigerweise können die Kontaktstreifen K aus einem Trägermaterial mit einer oberseitigen Mohairschicht bestehen.
It is practical to make the contact strips K consist of a carrier material with a surface mohair layer.
EuroPat v2

Der Kontaktstreifen 24 hat ein V-förmiges Profil.
The contact strip 24 has a V-shaped profile.
EuroPat v2

Die Kontaktstreifen können auf den an den Randleisten vorgesehenen Kontaktflächen befestigt sein.
The contact strips may be fastened to the contact faces provided on the edge strips.
EuroPat v2

Der Kontaktstreifen 93.3 ist ohne Überkreuzung an die Kontaktzunge 92.3 geführt.
The contact strip 93.3 is guided to the contact tongue 92.3 without crossing.
EuroPat v2

Der Kontaktstreifen 93.6 ist mit der Kontaktzunge 92.6 verbunden.
The contact strip 93.6 is connected with the contact tongue 92.6.
EuroPat v2

Die Kontaktstreifen 93 sind so ausgebildet, daß diese parallel zueinander verlaufen.
The contact strips 93 are adapted such that they extend in parallel to each other.
EuroPat v2

Die Führungsstege 57 weisen im Kreuzungsbereich der Kontaktstreifen 93 Unterbrechungen 59 auf.
The guide webs 57 have interruptions 59 in the crossing area of the contact strips 93.
EuroPat v2

Die Kontaktelemente 28, 29 sind aus thermischgespritzten Kontaktstreifen 33, 34 gebildet.
The contact elements 28, 29 are formed from thermally sprayed contact strips 33, 34 .
EuroPat v2

Die Kontaktschicht 504 und die Kontaktstreifen 503 stehen nicht in unmittelbarem Kontakt miteinander.
The contact layer 504 and the contact strips 503 are not in direct contact with each other.
EuroPat v2

Der Kontaktstreifen ist vorzugsweise an der Oberseite des Halbleiterkörpers angeordnet.
The contact strip is preferably arranged at the top side of the semiconductor body.
EuroPat v2

Die erste Kontaktschicht 8 des Halbleiterkörpers 10 ist vorzugsweise als Kontaktstreifen ausgeführt.
The first contact layer 8 of the semiconductor body 10 is preferably embodied as a contact strip.
EuroPat v2

Die Kontaktstreifen ragen vorzugsweise über die Mantelfläche des Kems der Kontaktwalze hinaus.
The contact strips preferably extend beyond the surface area of the core of the contact roll.
EuroPat v2

Der Kontaktstreifen ist beispielsweise als Metallisierung auf der Deckfläche des Halbleiterkörpers angeordnet.
The contact strip is arranged for example as a metallization on the top surface of the semiconductor body.
EuroPat v2

Der Kontaktstreifen 2 ist dabei in rhombenförmige Abschnitte unterteilt.
In this case, the contact strip 2 is subdivided into rhomboidal sections.
EuroPat v2

Die Begrenzungsstruktur kann dabei auch in den Kontaktstreifen ragen.
In this case, the delimiting structure can also project into the contact strip.
EuroPat v2

Der Kontaktstreifen ist vorzugsweise an einer Deckfläche an der Oberseite des Halbleiterkörpers angeordnet.
The contact strip is preferably arranged at a top surface at the top side of the semiconductor body.
EuroPat v2

Der Abstand d der Begrenzungsstrukturen 4 vom Kontaktstreifen 2 beträgt 6 µm.
The distance d between the delimiting structures 4 and the contact strip 2 is 6 ?m.
EuroPat v2

Der Abstand D der Strombarrieren 5 vom Kontaktstreifen 2 beträgt 100 µm.
The distance D between the current barriers 5 and the cutout strip 2 is 100 ?m.
EuroPat v2

Die Kontaktstreifen 2 sind beispielsweise durch eine Metallisierung gebildet.
The contact strips 2 are formed by a metallization, for example.
EuroPat v2