Übersetzung für "Kontaktstreifen" in Englisch
Bei
relativ
schmalen
Kontaktstreifen
eignen
sich
insbesondere
quadratische
Schichten.
Given
relatively
narrow
contact
strips,
quadratic
layers
are
particularly
suited.
EuroPat v2
Die
zu
den
Kontaktstreifen
parallele
Verschiebungskomponente
berücksichtigt
den
Dickenabfall
der
glimmpolymeren
Randschicht.
The
offset
component
parallel
to
the
contact
strips
takes
into
consideration
the
thickness
decrease
of
the
glow-polymer
marginal
layer.
EuroPat v2
Spezielle
Kontaktstreifen
sorgen
für
einen
guten
Stromübergang
zwischen
den
Zellen.
Special
contact
strips
ensure
a
good
current
transfer
between
the
cells.
EuroPat v2
Ferner
gibt
der
Nutrand
dem
eingelegten
Kontaktstreifen
eine
gute
Abstützung.
Furthermore,
the
groove
edge
gives
the
inserted
contact
strip
a
good
support.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
günstig,
dem
vorstehenden
Kontaktstreifen
eine
Oberflächenstrukturierung
zukommen
zu
lassen.
For
this,
it
is
advantageous
to
give
the
projecting
contact
strip
a
surface
texture.
EuroPat v2
Die
Kontaktstreifen
9
des
anderen
Bauelements
sind
durch
dünne
Linien
angedeutet.
The
contact
strips
9
of
the
other
building
block
are
indicated
by
thin
lines.
EuroPat v2
Dieser
Kontaktstreifen
10
ist
oberhalb
des
aktiven
Streifens
3
verlaufend
angeordnet.
This
contact
stripe
10
is
arranged
proceeding
above
the
active
stripe
3.
EuroPat v2
In
diesen
Aussparungen
8
sind
Teile
der
Kontaktstreifen
3
freigelegt.
Parts
of
the
contact
strips
3
are
exposedin
these
cutouts
8.
EuroPat v2
Ausserdem
werden
durch
das
Aufschliessen
die
Kontaktstreifen
grundsätzlich
relativ
stark
belastet.
Moreover,
the
contact
strips
are
of
necessity
relatively
greatly
loaded
by
means
of
the
fusing.
EuroPat v2
Die
Länge
der
Halte-
und
Kontaktstreifen
kann
in
weiten
Grenzen
variiert
werden.
The
length
of
the
support
and
contact
strips
can
be
varied
within
wide
limits.
EuroPat v2
Zweckmäßigerweise
können
die
Kontaktstreifen
K
aus
einem
Trägermaterial
mit
einer
oberseitigen
Mohairschicht
bestehen.
It
is
practical
to
make
the
contact
strips
K
consist
of
a
carrier
material
with
a
surface
mohair
layer.
EuroPat v2
Der
Kontaktstreifen
24
hat
ein
V-förmiges
Profil.
The
contact
strip
24
has
a
V-shaped
profile.
EuroPat v2
Die
Kontaktstreifen
können
auf
den
an
den
Randleisten
vorgesehenen
Kontaktflächen
befestigt
sein.
The
contact
strips
may
be
fastened
to
the
contact
faces
provided
on
the
edge
strips.
EuroPat v2
Der
Kontaktstreifen
93.3
ist
ohne
Überkreuzung
an
die
Kontaktzunge
92.3
geführt.
The
contact
strip
93.3
is
guided
to
the
contact
tongue
92.3
without
crossing.
EuroPat v2
Der
Kontaktstreifen
93.6
ist
mit
der
Kontaktzunge
92.6
verbunden.
The
contact
strip
93.6
is
connected
with
the
contact
tongue
92.6.
EuroPat v2
Die
Kontaktstreifen
93
sind
so
ausgebildet,
daß
diese
parallel
zueinander
verlaufen.
The
contact
strips
93
are
adapted
such
that
they
extend
in
parallel
to
each
other.
EuroPat v2
Die
Führungsstege
57
weisen
im
Kreuzungsbereich
der
Kontaktstreifen
93
Unterbrechungen
59
auf.
The
guide
webs
57
have
interruptions
59
in
the
crossing
area
of
the
contact
strips
93.
EuroPat v2
Die
Kontaktelemente
28,
29
sind
aus
thermischgespritzten
Kontaktstreifen
33,
34
gebildet.
The
contact
elements
28,
29
are
formed
from
thermally
sprayed
contact
strips
33,
34
.
EuroPat v2
Die
Kontaktschicht
504
und
die
Kontaktstreifen
503
stehen
nicht
in
unmittelbarem
Kontakt
miteinander.
The
contact
layer
504
and
the
contact
strips
503
are
not
in
direct
contact
with
each
other.
EuroPat v2
Der
Kontaktstreifen
ist
vorzugsweise
an
der
Oberseite
des
Halbleiterkörpers
angeordnet.
The
contact
strip
is
preferably
arranged
at
the
top
side
of
the
semiconductor
body.
EuroPat v2
Die
erste
Kontaktschicht
8
des
Halbleiterkörpers
10
ist
vorzugsweise
als
Kontaktstreifen
ausgeführt.
The
first
contact
layer
8
of
the
semiconductor
body
10
is
preferably
embodied
as
a
contact
strip.
EuroPat v2
Die
Kontaktstreifen
ragen
vorzugsweise
über
die
Mantelfläche
des
Kems
der
Kontaktwalze
hinaus.
The
contact
strips
preferably
extend
beyond
the
surface
area
of
the
core
of
the
contact
roll.
EuroPat v2
Der
Kontaktstreifen
ist
beispielsweise
als
Metallisierung
auf
der
Deckfläche
des
Halbleiterkörpers
angeordnet.
The
contact
strip
is
arranged
for
example
as
a
metallization
on
the
top
surface
of
the
semiconductor
body.
EuroPat v2
Der
Kontaktstreifen
2
ist
dabei
in
rhombenförmige
Abschnitte
unterteilt.
In
this
case,
the
contact
strip
2
is
subdivided
into
rhomboidal
sections.
EuroPat v2
Die
Begrenzungsstruktur
kann
dabei
auch
in
den
Kontaktstreifen
ragen.
In
this
case,
the
delimiting
structure
can
also
project
into
the
contact
strip.
EuroPat v2
Der
Kontaktstreifen
ist
vorzugsweise
an
einer
Deckfläche
an
der
Oberseite
des
Halbleiterkörpers
angeordnet.
The
contact
strip
is
preferably
arranged
at
a
top
surface
at
the
top
side
of
the
semiconductor
body.
EuroPat v2
Der
Abstand
d
der
Begrenzungsstrukturen
4
vom
Kontaktstreifen
2
beträgt
6
µm.
The
distance
d
between
the
delimiting
structures
4
and
the
contact
strip
2
is
6
?m.
EuroPat v2
Der
Abstand
D
der
Strombarrieren
5
vom
Kontaktstreifen
2
beträgt
100
µm.
The
distance
D
between
the
current
barriers
5
and
the
cutout
strip
2
is
100
?m.
EuroPat v2
Die
Kontaktstreifen
2
sind
beispielsweise
durch
eine
Metallisierung
gebildet.
The
contact
strips
2
are
formed
by
a
metallization,
for
example.
EuroPat v2