Übersetzung für "Kontaktebene" in Englisch
Darunter
angeordnet
ist
die
Kontaktebene
601,
die
ihrerseits
verschiedene
Leitungsebenen
aufweist.
The
contact
level
601
is
arranged
underneath
this,
and
itself
has
different
line
levels.
EuroPat v2
Zusammengefasst
bilden
sie
eine
Kontaktebene,
die
der
lichtemittierenden
Hauptseite
abgewandt
ist.
In
summary,
they
form
a
contact
level,
which
faces
away
from
the
light-emitting
main
face.
EuroPat v2
Die
axiale
Richtung
des
Bolzens
stimmt
nicht
mit
der
Normalenrichtung
der
Kontaktebene
überein.
The
axial
direction
of
the
bolt
does
not
coincide
with
the
normal
direction
of
the
contact
plane.
EuroPat v2
Insbesondere
liegen
die
Fokusebenen
zwischen
der
ersten
und
zweiten
Kontaktebene.
In
particular
the
focus
planes
are
between
the
first
and
the
second
contact
plane.
EuroPat v2
Die
Kontaktfläche
liegt
demnach
in
einer
Kontaktebene.
The
contact
surface
is
consequently
located
in
a
contact
plane.
EuroPat v2
Diese
Kontakte
können
als
Verbindungselemente
einer
Kontaktebene
angesehen
werden.
These
contacts
can
be
regarded
as
connecting
elements
of
a
contact
level.
EuroPat v2
Die
Dichtungsprofile
5
sind
in
Bezug
auf
die
Kontaktebene
6
nicht
spiegelsymmetrisch
ausgestaltet.
The
sealing
profiles
5
are
no
mirror-symmetrical
with
respect
to
the
contact
plane
6
.
EuroPat v2
Die
im
Schaltermodul
angeordneten
Schalter
2
liegen
mit
je
einem
Federhebel
10
auf
einer
gemeinsamen
Kontaktebene.
The
switches
2
arranged
in
the
switch
module
lie
each
with
a
spring
lever
10
on
a
common
contact
plane.
EuroPat v2
Auf
der
fünften
Schicht
ist
noch
eine
(ebenfalls
nicht-dargestellte)
metallisierte
dritte
Kontaktebene
vorgesehen.
A
further
metallized
third
contact
plane
(likewise
not
shown)
is
provided
on
the
fifth
layer.
EuroPat v2
Sie
weist
ebenfalls
eine
Kontaktebene
9b
auf,
die
mit
einem
elektrischen
Kabel
9c
verbunden
ist.
It
likewise
has
a
contact
plane
9
b
that
is
connected
to
an
electric
cable
9
c
.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
es
ermöglicht,
dass
die
Bearbeitungsebene
mit
einer
Kontaktebene
zusammenfällt.
In
this
fashion,
it
is
made
possible
for
the
machining
plane
to
correspond
with
a
contact
level.
EuroPat v2
Die
zweite
Kontaktebene
1201
kann
durch
ein
entsprechend
leitfähiges
Substrat
für
alle
Aktoren
gemeinsam
realisiert
werden.
The
second
contact
plane
1201
can
be
realized
by
a
respective
conductive
substrate
for
all
actuators
together.
EuroPat v2
Das
vordere
Seitenteil
30
und
das
hintere
Seitenteil
32
liegen
in
einer
Kontaktebene
48
aneinander.
The
front
side
piece
30
and
the
rear
side
piece
32
abut
in
a
contact
plane
48
.
EuroPat v2
Die
Fläche
yy
ist
die
Kontaktebene
der
Steckbuchsenteile,
wenn
die
Befestigungsschrauben
der
Kassetten-Einschübe
nicht
angezogen
sind.
Surface
yy
is
the
contact
plane
of
the
female
connectors
when
the
plug-ins
are
not
screwed
in.
EUbookshop v2
Es
verbleibt
nur
die
relativ
kurze
Schubstrecke
zwischen
der
hinteren
Kontaktebene
bis
zum
Ende
des
Einschubweges,
auf
der
die
von
allen
vier
Kontaktelementen
ausgeübte
Kraft
zu
überwinden
ist.
To
that
end,
it
is
necessary
to
overcome
only
the
force
exerted
by
all
four
contact
elements
for
the
relatively
short
pushing
distance
between
the
rear
contact
plane
and
the
final
insertion
position.
EuroPat v2
Wenn
alle
Schalter
von
einem
gemeinsamen
Betätiger
in
Funktion
gesetzt
werden,
ist
es
für
eine
exakte
Arbeitsweise
von
besonderer
Bedeutung,
daß
die
einzelnen
Schaltkontakte
auf
eine
gleiche
Kontaktebene
ausgerichtet
sind,
damit
sie
von
dem
gemeinsamen
Betätiger
gleichzeitig
bedient
werden
können.
If
all
the
switches
are
activated
by
a
common
actuator,
it
is
of
particular
significance
for
an
exact
manner
of
operating
that
the
individual
switching
contacts
are
aligned
to
the
same
contact
plane,
in
order
that
they
can
be
operated
simultaneously
by
a
common
actuator.
EuroPat v2
Außerdem
sind
die
einzelnen
Schalter
innerhalb
des
Schaltermoduls
exakt
positioniert,
d.
h.
sie
haben
eine
gemeinsame
Kontaktebene.
In
addition,
the
individual
switches
are
exactly
positioned
within
the
switch
module,
i.e.
they
have
a
common
contact
plane.
EuroPat v2
Verbindungsgehäuse
nach
Anspruch
2,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
durch
festvorgegebenene
Öffnungen
in
den
Gehäusewänden
der
beiden
Gehäuseteile,
die
optischen
Leitungen
in
der
Kontaktebene
der
Gehäuseteile
in
verschiedenen
Winkeln
zueinander
angeordnet
sind.
A
connecting
housing
according
to
claim
2,
wherein
the
optical
transmission
lines
in
the
contact
plane
of
the
housing
parts
are
arranged
at
different
angles
relative
to
each
other
because
of
fixedly
specified
openings
in
the
housing
walls
of
the
two
housing
parts.
EuroPat v2
An
der
Innenseite
der
Deckelfläche
10
ist
zumindest
ein
Abstützbereich
12b
vorgesehen,
in
dem
die
Innenseite
der
Deckelfläche
im
Bereich
der
Kontaktebene
8
verläuft
und
somit
zumindest
an
einen
Kontaktbereich
7a,
7b
der
Membranfläche
5
anschliesst.
The
inside
of
the
lid
surface
10
is
provided
with
at
least
one
support
region
12b
in
which
the
inside
of
the
lid
surface
runs
in
the
region
of
the
contact
plane
8
and
is
thus
adjacent
to
at
least
one
contact
region
7a,
7b
of
the
membrane
surface
5.
EuroPat v2
Sind
die
zu
verbindenden
optischen
Leitungen
nicht
in
der
gleichen
optischen
Strahlachse
angeordnet,
sondern
in
verschiedenen
Winkeln
in
der
Kontaktebene
der
Gehäuse
zueinander
angeordnet,
werden
durch
Einfügen
eines
optischen
Elementes
in
den
Strahlengang,
z.B.
eines
Ablenkprismas
oder
Spiegels,
die
Lichtstrahlbündel
einer
optischen
Leitung
in
die
jeweilige
andere
optische
Leitung
umgelenkt.
If
the
optical
transmission
lines
to
be
connected
are
not
arranged
in
the
same
optical
beam
axis,
but
are
arranged
at
different
angles
to
each
other
in
the
contact
plane
of
the
housing,
then
the
bundle
of
light
rays
for
an
optical
transmission
line
is
deflected
to
the
respectively
other
optical
transmission
line
by
inserting
an
optical
element
into
the
beam
path,
e.g.,
a
deflection
prism
or
a
mirror.
EuroPat v2
Die
optischen
Leitungen
sind
senkrecht
zur
Kontaktebene
der
Gehäuseteile
vorteilhafterweise
in
einem
Winkel
von
90°
übereinander
angeordnet.
It
is
advantageous
if
the
optical
transmission
lines
are
arranged
perpendicular
to
the
contact
plane
of
the
housing
parts,
one
above
the
other
and
at
an
angle
of
90°.
EuroPat v2
Die
fiktive
Bewegungsrichtung
zur
Kontaktebene
E
schliesst
einen
Winkel
a
ein,
welcher
zwischen
10
und
40,
vorzugsweise
30
Grad
liegt.
The
imaginary
direction
of
movement
toward
the
contact
plane
E
encloses
an
angle
a
which
is
between
10
and
40,
preferably
30
degrees.
EuroPat v2
In
der
Variante
nach
Figur
5b
ist
die
Kammer
2b
an
der
Kontaktebene
zum
Deckel
21
mit
einer
rotationssymetrischen
Vertiefung
133
versehen
zur
Aufnahme
einer
elastischen
oder
einer
metallischen
Dichtung.
In
the
variant
according
to
FIG.
5
b,
the
chamber
2
b
is
provided
with
a
rotationally
symmetric
indentation
133
on
the
contact
plane
with
the
lid
21,
to
hold
an
elastic
seal
or
a
metallic
seal.
EuroPat v2
Die
Ringkanäle
(19)
sind
zur
Kontaktebene
(16)
hin
offen
und
korrespondieren
hierbei
jeweils
mit
einem
zugehörigem
Stichkanal
(20)
im
Drehteil
(15).
The
ring
channels
19
are
open
toward
the
contact
plane
16
and
correspond
to
a
corresponding
cross
channel
20
in
the
rotary
part
15.
EuroPat v2
Im
Gegensatz
zu
den
Schenkel
des
vorbekannten
Klapprollstuhls
überlappen
sich
die
Schenkel
des
Hauptquerträgers
des
erfindungsgemässen
Klapprollstuhls
nur
in
einem
mittigen
Bereich,
wo
sie
sich
in
Betriebsstellung
bzw.
im
arretierten
Zustand
längs
nur
einer
Kontaktebene
berühren
und
sind
im
rechten
Winkel
zum
Hauptquerträger
angeordnet.
In
contrast
to
the
legs
of
the
known
collapsible
wheelchair,
the
legs
of
the
main
transverse
support
of
the
collapsible
wheelchair
in
accordance
with
the
invention
overlap
only
in
a
center
area,
where
in
the
operating
position
or
the
arrested
position
they
only
touch
along
one
contact
plane,
and
they
are
arranged
at
right
angles
to
the
main
transverse
support.
EuroPat v2
Im
Gegensatz
dazu
erzielt
man
mit
der
erfindungsgemässen
Ausbildung
der
Schenkel,
die
sich
zwar
in
nur
einer
Kontaktebene
berühren,
aber
durch
die
Arretiervorrichtung
tatsächlich
spielfrei
aneinandergepresst
werden,
eine
hohe
Stabilität.
In
contrast
thereto
a
high
stability
is
achieved
by
means
of
the
design
of
the
legs
in
accordance
with
the
invention
which,
although
they
touch
in
only
one
contact
plane,
are
actually
pressed
together
free
of
play
by
the
arresting
device.
EuroPat v2
Da
sowohl
die
Kontakte
für
die
Durchkontaktierungen
als
auch
die
Anschlußkontakte
1
der
integrierten
Bausteine
2
auf
derselben
Kontaktebene
liegen,
ist
auf
diese
Weise
eine
einfache
Kontaktierung
der
beidseitig
auf
der
Kühlplatte
9
liegenden
integrierten
Bausteine
2
möglich.
Since
both
the
contacts
14
for
the
through-connections
12
as
well
as
the
terminal
contacts
1
of
the
integrated
modules
2
lie
on
the
same
contact
level,
a
simple
contacting
of
the
integrated
components
2
lying
on
the
cooling
plate
9
at
both
sides
is
possible.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
zur
Beeinflussung
der
Bildung
einer
Schweißlinse
an
einer
Kontaktebene
zwischen
zu
verschweißenden
Werkstücken
und/oder
zur
Beeinflussung
der
Standzeit
bzw.
Standmenge
der
Schweißelektroden
wenigstens
eine
Kenngröße
des
Schweiß-Wechselstromes
in
Abhängigkeit
von
wenigstens
einem
während
des
Schweißvorganges
gemessenen
Parameter
des
Schweißprozesses
während
des
Schweißprozesses
beeinflußt
wird.
Process
according
to
claim
1,
wherein:
in
order
to
influence
at
least
one
of
the
formation
of
a
weld
at
a
contact
plane
between
work
pieces
to
be
welded
and
to
influence
the
serviceable
life
or
endurance
of
the
electrodes,
at
least
one
known
value
of
the
welding
alternating
current
according
to
at
least
one
parameter
of
the
welding
process
measured
during
the
welding
of
a
weld
is
influenced.
EuroPat v2
Zwischen
Fest-
und
Drehteil
(14,15)
ist
im
Bereich
der
Kontaktebene
(16)
ein
Stützelement
(32)
angeordnet,
welches
vorzugsweise
als
Gleitring
aus
Kunststoff
oder
einem
anderen
geeigneten
Material
ausgebildet
ist.
A
support
element
32,
which
is
preferably
designed
as
a
sliding
ring
made
of
a
plastic
or
another
suitable
material,
is
arranged
between
the
fixed
and
rotary
parts
14,
15
in
the
area
of
the
contact
plane
16.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
die
Führungshülse
190
in
einer
Kontaktebene
110e
an
der
Grundbaueinheit
110
durch
achsnormale
Ringflächen
abgestützt.
The
guide
sleeve
190
is
also
supported
in
a
plane
of
contact
110e
on
the
base
unit
110
by
ring-shaped
surfaces
perpendicular
to
the
axis.
EuroPat v2