Übersetzung für "Konsumterror" in Englisch

Nicht jeder möchte bei Karrieresucht und Konsumterror mitmachen.
Not everyone wants to join careerism and consumerism.
OpenSubtitles v2018

Nationalismus, Xenophobie und Konsumterror bedrohen die europäische Kultur.
Nationalism, xenophobia and consumerist terror are all threatening their culture.
ParaCrawl v7.1

Die Advents- und Weihnachtszeit bedeutet nicht nur Besinnlichkeit, sondern auch Konsumterror und Shopping-Marathon.
The Advent and Christmas season is not only contemplation but also consumerism and shopping marathon.
ParaCrawl v7.1

Die in Kanada ansässigen Adbusters führen einen schillernden und einfallsreichen Kampf gegen Konsumterror und Markenwahn.
In Canada the residents Adbusters lead a schillernden and imaginative fight against consumer terror and mark illusion.
ParaCrawl v7.1

Dieses Paradigma treibt nicht nur unschuldige Massen in die falsche Richtung, sondern macht sie auch noch zu Sklaven ihrer eigenen geistigen Schwächen (sinnloser Konsumterror, pervertierte Sexualität und Halsabschneider -Wettbewerb), all das hat seinen Ursprung in dem Paradigma MMDS.
This paradigm is not only misleading ordinary innocent masses but making them slaves of their own mental weaknesses (senseless consumerism, perverted sex and cutthroat competition) being created by the MMDS paradigm.
ParaCrawl v7.1

In den 1960er-Jahren prägten Schlagworte wie «geheime Verführer» oder «Konsumterror» das Vokublar der Kritiker, während in den 1970er-Jahren die große Ressourcenverschwendung sowie die Wegwerfmentalität starkt hinterfragt werden.
In the 1960s, slogans such as "secret seducers" or "consumer terror" shaped the critics' vocabulary, while in the 1970s the great waste of resources and the disposable mentality were strongly questioned.
ParaCrawl v7.1

Negativ war der Konsumterror, der in der Zeit des Wirtschaftswunders geboren wurde und dem auch wir klammheimlich verfielen.
The consumption terror born during the time of the economic miracle was negative. We, too, fell victim to it.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein echter Joker und dürfte sich auf vielen Gabentischen auch als kleines Geschenk positiv vom weihnachtlichen Konsumterror abheben.
It is a true joker and will most likely differ from the Christmas consumption terror as a small present in an agreeable way.
ParaCrawl v7.1

Auf der einen Seite die Ladakhis mit ihrer uralten Kultur, und auf der anderen Seite die Touristen mit ihrer westlichen Kultur (um nicht zu sagen Konsumterror).
On one side the Ladakhis with her ancient culture, and on the other side the tourists with her western culture (not to say around consumption terror).
ParaCrawl v7.1

Dass ihre Auseinandersetzung mit Sexismus, Konsumterror und gesellschaftlichen Machtstrukturen nichts von ihrer Aktualität eingebüßt hat, zeigt Krugers neue Videoinstallation am Sunset Boulevard in Los Angeles. Oliver Koerner von Gustorf über die US-Künstlerin, deren Slogans wie "I shop therefore I am" längst fester Bestandteil des kollektiven Bewusstseins sind.
Her investigations of sexism, consumerist terror, and social power structures are as relevant as ever, as can be seen in her new video installation on Sunset Boulevard in Los Angeles Oliver Koerner von Gustorf on the American artist, whose slogans such as "I shop therefore I am" have long since become important components of our collective consciousness.
ParaCrawl v7.1