Übersetzung für "Konsumstimmung" in Englisch
Damit
setzt
die
Konsumstimmung
ihren
leichten
Aufwärtstrend
wieder
fort.
With
this
gain,
consumer
mood
continues
its
slight
upward
trend.
ParaCrawl v7.1
Im
ersten
Quartal
2018
blieb
die
Konsumstimmung
in
Europa
auf
relativ
stabilem
Niveau.
In
the
first
quarter
of
2018,
consumer
sentiment
in
Europe
remained
at
a
relatively
stable
level.
ParaCrawl v7.1
Dieser
optimistischen
Einschätzung
entspricht
eine
anhaltend
gute
Konsumstimmung
in
Hamburg.
This
optimistic
view
reflects
the
sustained,
good
consumer
mood
in
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
Zum
Ende
des
Jahres
2017
stieg
die
Konsumstimmung
in
Europa
weiter
leicht
an.
At
the
end
of
2017,
consumer
confidence
in
Europe
continued
to
increase
slightly.
ParaCrawl v7.1
Damit
befindet
sich
die
Konsumstimmung
in
Deutschland
weiterhin
klar
im
Aufwind.
This
puts
consumer
mood
in
Germany
on
a
continued
rise.
ParaCrawl v7.1
Seit
acht
Jahren
in
Folge
herrscht
in
Hamburg
eine
wachsende
Konsumstimmung
.
A
growing
consumer
mood
has
been
noticeable
in
Hamburg
since
2011.
ParaCrawl v7.1
Nach
zwei
Rückgängen
in
Folge
kann
die
Konsumstimmung
in
Deutschland
demnach
wieder
zulegen.
After
two
consecutive
decreases,
the
consumer
mood
in
Germany
is
likely
to
improve
again.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
profitieren
die
Hersteller
von
Aluminiumverpackungen
von
der
allgemein
guten
Konsumstimmung.
All
in
all,
the
manufacturers
of
aluminium
packaging
are
profiting
from
good
consumer
sentiment
in
general.
ParaCrawl v7.1
Der
weiterhin
hohe
Wettbewerbsdruck
durch
neue
Ladengeschäfte,
ein
preisaggressives
Internetumfeld
und
eine
schwache
Konsumstimmung
über
weite
Teile
des
Jahres
2009
führten
bei
den
Orell
Füssli
Buchhandlungen
zu
einem
flächenbereinigten
leichten
Rückgang
der
Verkaufserlöse.
The
ongoing
severe
competitive
pressure
from
new
bookstores,
aggressive
pricing
in
the
Internet
environment
and
weak
consumer
sentiment
for
long
periods
in
2009
resulted
in
a
slight
decline
in
sales
after
adjustment
for
changes
in
selling
space
at
Orell
Füssli
bookstores.
ParaCrawl v7.1
Der
Regierungswechsel
in
den
USA
und
die
zuletzt
deutlich
gestiegene
Inflation
haben
der
überaus
guten
Konsumstimmung
im
Februar
einen
Dämpfer
versetzt.
The
change
of
administration
in
the
United
States
and
the
considerable
recent
increase
in
inflation
have
put
a
damper
on
the
generally
positive
consumer
mood
in
February.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Faktoren
sorgen
aktuell
für
eine
sehr
gute
Konsumstimmung
und
eine
hohe
Dynamik
beim
Privaten
Verbrauch:
fallende
Energiepreise,
extrem
niedrige
Zinsen,
die
gute
Lage
auf
dem
Arbeitsmarkt
sowie
einmalige
Einkommenssteigerungen
durch
die
Einführung
des
gesetzlichen
Mindestlohns
und
durch
die
Rentenpolitik.
A
number
of
factors
are
currently
raising
consumer
sentiment
and
private
consumption:
falling
energy
prices,
extremely
low
interest
rates,
the
good
situation
on
the
labour
market
as
well
as
oneoff
income
increases
due
the
introduction
of
the
legal
minimum
wage
and
due
to
public
pension
policy.
ParaCrawl v7.1
Zu
Beginn
des
Jahres
2017
legt
die
ohnehin
schon
gute
Konsumstimmung
noch
einmal
auf
breiter
Front
zu.
At
the
beginning
of
2017,
consumer
mood,
which
was
already
at
a
good
level,
improved
even
further.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
Konsumstimmung
in
den
letzten
Monaten
zurÃ1?4ckgegangen
ist,
ist
sie
noch
immer
Ã1?4berdurchschnittlich
hoch
und
auch
im
Dienstleistungssektor
und
am
Bau
herrscht
weiterhin
Optimismus.
Although
consumer
sentiment
has
declined
in
recent
months,
it
is
still
above
average
and
optimism
continues
to
prevail
in
the
service
sector
and
in
construction.
ParaCrawl v7.1
Wenn
auch
die
inländischen
Rahmenbedingungen,
wie
hohe
Beschäftigung
und
steigende
Einkommen
bei
niedrigen
Zinsen,
günstig
bleiben
werden,
so
bedrohen
dennoch
verschiedene
Risiken
die
gute
Konsumstimmung.
Even
if
domestic
conditions
such
as
high
employment,
rising
income,
and
low
interest
rates
remain
favorable,
there
are
still
various
risks
to
a
good
consumer
mood.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Hintergrund
der
positiven
Konsumstimmung
auf
unseren
europäischen
Hauptmärkten
erwarten
wir
für
die
ersten
Monate
2007
eine
weiterhin
gute
Nachfrageentwicklung
bei
Karton
und
Faltschachteln.
Against
the
background
of
the
positive
consumer
sentiment
in
our
primary
European
markets,
we
expect
a
continuation
of
the
sound
demand
development
for
cartonboard
and
folding
cartons
during
the
first
months
of
2007.
ParaCrawl v7.1
Der
aktuelle
Rückgang
zeigt
aber
auch,
dass
die
Konsumstimmung
nicht
völlig
immun
ist
gegenüber
einer
zunehmenden
Verunsicherung,
die
auch
die
Konsumenten
zu
erfassen
scheint.
The
current
decline
is,
however,
indicative
of
how
consumer
sentiment
is
not
completely
immune
to
the
prevailing
rise
of
uncertainty,
which
also
seems
to
be
affecting
consumers.
ParaCrawl v7.1
Sollte
er
längerfristige
Unruhe
an
den
Börsen
sowie
bei
der
politischen
Führung
sowohl
der
EU
also
auch
der
einzelnen
Mitgliedsstaaten,
insbesondere
in
Deutschland,
auslösen,
kann
dies
auch
der
Konsumstimmung
der
deutschen
Verbraucher
schaden.
If
it
causes
longer
term
uncertainty
in
the
markets
as
well
as
political
uncertainty
in
both
the
EU
and
the
individual
member
states,
Germany
in
particular,
this
may
also
have
a
negative
impact
on
consumer
sentiment
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Steuererhöhungen
bei
vielen
Produkten,
darunter
Zigaretten,
Schokolade
und
Speiseeis,
haben
die
Konsumstimmung
belastet,
und
Unternehmen
haben
Investitionen
verschoben.
Tax
increases
on
a
wide
range
of
products,
including
cigarettes,
chocolate
and
ice
cream,
haven't
helped
consumer
confidence,
and
companies
have
been
delaying
capital
expenditures.
ParaCrawl v7.1
Dahinter
mag
eine
optimistische
Konsumstimmung
stecken,
die
den
Amerikaner
seit
jeher
auszeichnet
--
Industrie
und
Politik
haben
sich
auf
den
neuen
Trend
bereits
eingestellt,
indem
sie
den
aktiven
Senioren
die
Wuensche
von
den
Lippen
ablesen.
This
may
have
to
do
with
an
optimistic,
consumer-oriented
attitude
that
has
always
been
characteristic
of
Americans.
The
leisure
industry
and
politicians
have
already
adjusted
to
the
new
wave,
trying
to
read
from
the
lips
of
active
senior
citizens.
ParaCrawl v7.1
Der
Konsumstimmung
und
den
Anleihemärkten
gelang
dies
nach
Berechnungen
der
BA-CA
Volkswirte
immerhin
in
fÃ1?4nf
von
sieben
Jahren,
den
Aktienmärkten
in
vier
der
sieben
Jahre.
Consumer
sentiment
and
the
bond
markets
managed
to
achieve
this
in
five
of
the
last
seven
years,
according
to
the
BA-CA
economist,
while
the
equities
markets
were
successful
in
only
four
of
the
seven
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesellschaft
für
Konsumforschung
(GfK)
prognostiziert
nach
leichten
Einbußen
eine
Konsumstimmung
"in
überaus
guter
Form"
und
eine
Zunahme
des
privaten
Verbrauchs
im
laufenden
Geschäftsjahr
um
1,5%.
The
Association
for
Consumption
Research
(GfK)
forecasts
the
consumer
mood
to
come
into
excellent
shape,
after
a
minor
decline,
and
an
increase
in
private
consumption
in
the
current
fiscal
year
by
1.5%.
ParaCrawl v7.1
Diese
Abschwächung
der
Konsumstimmung
in
Deutschland
ist
weniger
durch
die
Entwicklung
der
harten
Fakten
im
Inland,
wie
Beschäftigung
und
Einkommen,
bedingt,
sondern
eher
eine
Folge
des
schwieriger
gewordenen
außenwirtschaftlichen
Umfeldes.
This
weakening
of
consumer
sentiment
in
Germany
is
not
caused
primarily
by
the
hard
facts
of
domestic
trends,
such
as
those
relating
to
employment
and
income
levels.
ParaCrawl v7.1
Die
kürzlich
eröffneten
Brexit-Verhandlungen,
die
im
Hinblick
auf
die
Handelspolitik
unklare
Politik
der
amerikanischen
Regierung
sowie
die
sich
verschärfende
Krise
in
den
Beziehungen
zwischen
Deutschland
und
der
Türkei
haben
sich
bislang
nicht
messbar
auf
die
Konsumstimmung
ausgewirkt.
The
recently
started
Brexit
negotiations,
the
unclear
policy
of
the
American
government
in
terms
of
trade,
and
the
worsening
crisis
in
the
relationship
between
Germany
and
Turkey
have
not
yet
had
a
measurable
impact
on
consumer
mood
in
Germany.
ParaCrawl v7.1