Übersetzung für "Konstruktionsteile" in Englisch
Diese
Elemente
haben
nachfolgende
Konstruktionsteile
mit
dem
Grund-Element
(2)
gleich:
These
elements
have
the
following
identical
structural
parts
as
the
basic
element
(2);
EuroPat v2
Diese
Bewegungskomponente
kann
dann
auf
andere
Konstruktionsteile
in
gewünschter
Weise
übertragen
werden.
That
motion
component
can
then
be
transmitted
to
other
structural
members
in
the
appropriately
desired
fashion.
EuroPat v2
Die
für
einen
umschaltbaren
Ruhestrom-Arbeitsstrom-Türöffner
wesentlichen
Konstruktionsteile
sind
in
Fig.
The
essential
construction
parts
for
a
switchable
no-load-operating
current
door
opener
are
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Die
an
der
Stabilisierungseinrichtung
beteiligten
Konstruktionsteile
sind
einfach
herzustellen
und
äußerst
wartungsfreundlich.
The
structural
parts
that
constitute
the
stabilizing
mechanism
are
easy
to
manufacture
and
require
extremely
little
maintenance.
EuroPat v2
Diese
Produkte
sind
für
Anwendungen
mit
höherem
Steifheitsanspruch,
wie
Konstruktionsteile,
ungeeignet.
These
products
are
unsuitable
for
applications
needing
higher
rigidities
such
as
structural
members.
EuroPat v2
Oft
erschweren
vorhandene
Gebäude-
und
Konstruktionsteile
den
Einbau
von
Standardgeräten.
Often,
existing
building
and
construction
parts
make
the
installation
of
standard
devices
more
difficult.
We
construct
custom
devices
for
these
especially
difficult
areas
of
use.
CCAligned v1
Im
Bereich
der
Konstruktionsteile
ergeben
sich
noch
andere
Synergien:
In
the
machine
element
sector,
this
produces
other
synergies:
ParaCrawl v7.1
Die
Konstruktionsteile
des
jeweiligen
Teilscharnieres
liegen
im
Wesentlichen
innerhalb
des
Gurtquerschnittes.
The
construction
parts
of
the
particular
part
hinge
are
located
substantially
within
the
belt
cross
section.
EuroPat v2
Konstruktionsteile
kommen
ausnahmslos
aus
dem
eigenen
Haus.
Construction
parts
come
without
exception
from
our
own
in-house.
CCAligned v1
Das
Unternehmen
ist
in
der
Lage
die
entsprechenden
Konstruktionsteile
aus
Stahl
passend
vorzufertigen.
Our
company
is
able
to
appropriately
pre-fabricate
the
suitable
construction
components.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
wird
dieses
Material
normalerweise
nur
für
Konstruktionsteile
im
Inneren
von
Präzisionsgeräten
eingesetzt.
However,
this
material
is
usually
employed
for
structural
parts
inside
precision
devices.
ParaCrawl v7.1
Welche
Konstruktionsteile
für
Ihre
Maschinen
kann
man
aus
Kunststoff
fertigen?
What
parts
for
your
machines
can
be
made
from
plastic?
ParaCrawl v7.1
Zudem
können
die
beweglichen
Konstruktionsteile
nicht
aus
dem
Gehäuse
fallen.
In
addition,
the
moveable
parts
of
the
construction
cannot
fall
out
of
the
housing.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Bearbeitung
Ihrer
Konstruktionsteile
stehen
mehr
als
60
Maschinen
für
Sie
bereit.
More
than
60
machines
are
available
for
processing
your
engineered
components.
ParaCrawl v7.1
Die
Norm
gilt
für
Konstruktionsteile
in
Reihe
und
einmalig
hergestellte
Teile
einschließlich
Baupaketen.
The
standard
applies
to
construction
parts
in
series
and
one-off
manufactured
components,
including
construction
kits.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Konstruktionsteile
des
Vordaches
sind
gefertigt
aus
Stahl
verschraubt,
feuerverzinkt
und
lackiert.
All
construction
parts
of
the
canopy
are
made
from
painted,
hot-dip
galvanized
steel
with
screws.
ParaCrawl v7.1
Die
PASS+CO
Fertigungsverfahren
unterscheiden
sich
für
horizontale,
vertikale
und
sonstige
Konstruktionsteile.
The
PASSCO
manufacturing
process
differentiates
between
horizontal.
vertical
and
other
construction
parts.
ParaCrawl v7.1
Statische
Mängel
weisen
meistens
folgende
Konstruktionsteile
der
Wohnungsobjekte
auf:
Following
construction
parts
of
housing
objects
usually
show
static
defaults:
ParaCrawl v7.1
Nach
diesem
einfachen
Konzept
müssen
weder
ein
Motor
noch
sonstwie
mechanisch
bewegte
Konstruktionsteile
eingesetzt
werden.
According
to
this
simple
concept
neither
a
motor
nor
another
mechanically
actuated
component
need
be
employed.
EuroPat v2
Die
gegeneinander
zu
dämpfenden
Konstruktionsteile
greifen
über
Halterungen
6,
7
an
der
Elastomerschlaufe
1
an.
The
constructional
parts
which
are
dampened
relative
to
each
other
act
upon
the
elastomeric
loop
1
by
means
of
mountings
6,
7.
EuroPat v2
Soweit
übereinstimmende
Konstruktionsteile
Erwähnung
finden,
sind
sie
mit
dem
Bezugszeichen
der
Ausführungsform
gemäß
den
Fig.
Insofar
as
reference
is
made
to
identical
structural
members,
they
are
identified
by
the
reference
numeral
of
the
embodiment
shown
in
FIGS.
EuroPat v2
Ausser
der
Möglichkeit
zur
thermischen
Nachverformung
besteht
auch
die
Möglichkeit,
Konstruktionsteile
thermisch
miteinander
zu
verschweissen.
In
addition
to
the
option
of
thermal
after-shaping,
there
is
also
the
option
of
thermally
welding
structural
parts
together.
EuroPat v2
Eine
Minimierung
der
Konstruktionsteile
wird
infolge
der
lastabhängigen
Rückstellung
mit
einer
Optimierung
der
Wirksamkeit
gepaart.
As
a
result
of
the
load-dependent
resetting,
a
minimizing
of
the
structural
parts
is
coupled
with
an
optimizing
of
the
effectiveness.
EuroPat v2
Die
Standardlegierung
CW713R
wird
vorwiegend
für
Gleitlager
und
Ventilführungen
sowie
für
Konstruktionsteile
im
Maschinenbau
eingesetzt.
The
standard
alloy
CW713R
is
mainly
used
for
slide
bearings
and
valve
guides
as
well
as
structural
parts
in
mechanical
engineering.
CCAligned v1
Materialien
und
Konstruktionsteile,
die
mit
Lebensmitteln
in
Kontakt
kommen,
müssen
allerdings
strenge
Normen
erfüllen.
However,
materials
and
components
which
come
into
contact
with
food
must
meet
strict
standards.
ParaCrawl v7.1
Als
verlässlicher
Partner
produzieren
wir
zudem
Konstruktionsteile
mit
komplexen
Geometrien
und
stellen
Sonderanfertigungen
her.
As
a
reliable
partner,
we
also
produce
construction
components
with
complex
geometries
and
manufacture
special
orders.
ParaCrawl v7.1
Die
einzelnen
Konstruktionsteile
des
Containers
werden
mit
Hilfe
den
Zwischenplatten
durch
sechskantigen
Schrauben
M
16
verbunden.
Single
construction
elements
of
the
container
are
to
be
bound
by
the
help
of
inter-boards
by
hexagonal
screws
M
16.
ParaCrawl v7.1
Das
vertikale
Abbindesystem
ohne
gefährdende
seitlich
ausladende
Konstruktionsteile,
ermöglichen
eine
optimale
Platzierung
der
Pressen.
The
vertical
tying
system
without
any
potentially
dangerous
components
protruding
to
the
sides
enables
optimal
placement
of
the
balers.
ParaCrawl v7.1