Übersetzung für "Konstruktionstechnisch" in Englisch
Die
Anlage
kann
dann
konstruktionstechnisch
für
einen
geringeren
Druck
ausgelegt
sein.
The
installation
with
regard
to
design
technology
can
be
designed
for
a
lower
pressure.
EuroPat v2
Die
Feder
ist
dabei
konstruktionstechnisch
so
ausgeführt,
dass
deren
Bewegung
auf
2
Freiheitsgrade
reduziert
ist:
This
spring
is
construction-technologically
designed
such
that
its
movement
is
reduced
to
2
degrees
of
freedom:
EuroPat v2
Auch
kann
konstruktionstechnisch
die
Verbauung
mehrerer
Gehäuse
für
einzelne
Messeinrichtungen
nachteilig
oder
geradezu
unmöglich
sein.
Moreover,
the
incorporation
of
several
housings
for
individual
measuring
means
can
be
constructionally
disadvantageous
or
even
impossible.
EuroPat v2
Durch
diese
montage-
und
konstruktionstechnisch
bedingte
Überbeanspruchung
des
Blocks
wird
dessen
Lebensdauer
empfindlich
verkürzt,
zumal
die
Randeinfassung
während
der
gesamten
Lebensdauer
des
Gehhilfsmittels
in
die
Mantelfläche
des
elastischen
Sohlenkörpers
eingreift
und
die
von
Anfang
an
vorliegende
Kerbwirkung
aufrecht
erhählt.
This
undue
stressing
of
the
block
caused
by
the
assembly
and
design
of
the
same
reduces
its
lifetime
quite
considerably,
all
the
more
so
as
the
bordering
skirt
engages
with
the
surface
of
the
jacket
of
the
elastic
sole
body
during
the
entire
life
of
the
walking
aid,
thus
maintaining
the
notching
effect
from
the
very
beginning.
EuroPat v2
Ein
großer
Querschnitt
der
Wärmetauscherrohre
ist
konstruktionstechnisch
günstig
und
wird
dadurch
möglich,
daß
durch
die
erfindungsgemäße
Ausgestaltung
des
Heißluftwärmetauschers
auch
für
solche
Wärmetauscherrohre
gewährleistet
ist,
daß
diese
ausreichend
mit
Abgas
gefüllt
sind,
um
einen
hohen
Wärmeübergang
und
damit
eine
schnelle
Erwärmung
der
die
Wärmetauscherrohre
umströmenden
Umgebungsluft
zu
erzielen.
A
large
cross
section
of
the
heat
exchanger
pipe
is
beneficial
in
terms
of
design
engineering
and
is
possible
because
the
inventive
fashioning
of
the
hot
air
exchanger
also
guarantees
that
such
heat
exchange
pipes
are
adequately
filled
with
exhuast
gas
in
order
to
achieve
a
high
heat
transfer
and,
thus,
a
rapid
heating
of
the
ambient
air
that
flows
around
each
of
the
heat
exchanger
pipes.
EuroPat v2
Diese
Einrichtungen
werden
konstruktionstechnisch
aufgrund
spezifischer
Vorgaben
entwickelt
und
manchmal
kommen
dabei
auch
wirklich
einzigartige
Prototypen
zu
Tage.
These
devices
are
objects
of
constructional
development
on
the
basis
of
given
requirements
and
sometimes
they
can
be
also
unique
prototype
devices.
ParaCrawl v7.1
Die
technische
Wirkung
ist
also
das
Anzeigen
eines
Merkmales
zum
Erkennen
für
den
seitenrichtigen
Einsatz
am
linken
oder
am
rechten
Ohr
eines
Trägers
bei
gleichzeitiger
mechanischer
Nutzung
des
Rotationselementes
für
ein
konstruktionstechnisch
bedingtes
Gehäuse
mit
Abdeckung.
Thus,
the
technical
effect
is
the
display
of
a
feature
for
identifying
whether
the
hearing
aid
is
used
on
the
correct
side
on
the
left
or
the
right
ear
of
a
wearer,
with
simultaneous
mechanical
use
of
the
rotational
element
for
a
construction-dependent
housing
with
a
cover.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
ferner
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
energieeffizientes
und
konstruktionstechnisch
einfach
zu
realisierendes
Verfahren
zur
Kühlung
einer
elektrischen
Steuereinrichtung
einer
Heizvorrichtung
anzugeben.
Furthermore,
it
is
an
object
of
the
invention
to
describe
an
energy-efficient
method
for
cooling
an
electric
control
unit
of
a
heating
device
which
can
be
implemented
in
a
constructionally
simple
manner.
EuroPat v2
Dadurch
muss
der
Klemmring
konstruktionstechnisch
nicht
neu
gestaltet
werden
und
behält
vor
allem
seine
Flexibilität
und
Biegsamkeit.
In
this
way
the
clamping
ring
need
not
be
reconfigured
in
terms
of
construction
technology
and
retains
mainly
its
flexibility
and
pliability.
EuroPat v2
Diese
Leitfläche
kann
vorzugsweise
im
Wesentlichen
eben
ausgestaltet
sein,
wobei
jedoch
auch,
insbesondere
an
den
Rändern
der
Leitfläche,
leichte
Krümmungen
(welche
insbesondere
konstruktionstechnisch
bedingt
sein
können)
umfasst
sein
können.
This
directing
surface
can
be
configured
in
substantially
planar
fashion,
although
slight
curvatures
(which
can
be
conditioned,
in
particular,
by
design
engineering)
can
also
be
included
in
particular
at
the
edges
of
the
directing
surface.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
ferner
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
energieeffizientes
und
konstruktionstechnisch
einfach
zu
realisierendes
Verfahren
einer
Heizvorrichtung
in
einem
Fahrzeug
anzugeben.
It
is
another
object
of
the
invention
to
describe
an
energy-efficient
method
of
operating
a
heating
device
in
a
vehicle,
which
can
be
implemented
in
a
constructionally
simple
manner.
EuroPat v2
Eine
konstruktionstechnisch
relativ
einfache
und
zuverlässige
Ausgestaltung
des
Hebemechanismus
ist
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Abstreifglied
mit
einem
Stützelement
versehen
ist,
welches
im
Normalbetrieb
vom
Fördergurt
beabstandet
ist
oder
diesen
ohne
oder
mit
nur
geringer
Andruckkraft
kontaktiert,
und
welches
sich
bei
Verschiebung
des
ersten
Abstreifelements
in
Laufrichtung
des
Fördergurtes
auf
dem
Fördergurt
abstützt,
wobei
die
Führung
des
Stabes,
an
dem
das
erste
Abstreifelement
befestigt
ist,
in
Bezug
auf
die
Rundung
der
Abwurftrommel
so
geformt
und
ausgerichtet
ist,
dass
das
erste
Abstreifelement
bei
seiner
Verschiebung
in
Laufrichtung
des
Fördergurtes
von
letzterem
abgehoben
wird.
An
embodiment
of
the
lifting
mechanism
which
is
relatively
simple
in
terms
of
construction
and
reliable
is
characterised
in
that
the
stripping
member
is
provided
with
a
support
element
which
in
normal
operation
is
spaced
apart
from
the
conveying
belt
or
is
in
contact
therewith
without
or
with
only
a
slight
pressing
force,
and
which
rests
on
the
conveying
belt
when
the
first
stripping
element
is
moved
in
the
direction
of
travel
of
the
conveying
belt,
the
guide
of
the
rod
to
which
the
first
stripping
element
is
fixed
being
shaped
and
oriented,
in
relation
to
the
curve
of
the
discharge
drum,
such
that
the
first
stripping
element
is
lifted
from
the
conveying
belt
when
it
is
moved
in
the
direction
of
travel
of
the
conveying
belt.
EuroPat v2
Diese
Lösung
ist
konstruktionstechnisch
einfach
und
kostengünstig,
hat
jedoch
den
Nachteil,
dass
der
Anstellungswinkel
des
Endglieds
gegenüber
dem
Mitnehmer
nicht
konstant
gehalten
wird
und
auch
eine
messtechnische
Kompensierung
gemäß
FIG.8
nicht
erzielt
werden
kann.
This
solution
is
simple
in
terms
of
structural
configuration
and
inexpensive,
but
it
suffers
from
the
disadvantage
that
the
engagement
angle
of
the
end
member
relative
to
the
entrainment
member
is
not
kept
constant
and
also
it
is
not
possible
to
achieve
compensation
in
terms
of
measurement
results
as
shown
in
FIG.
8
.
EuroPat v2
Die
hierfür
erforderliche
Verjüngung
ist
konstruktionstechnisch
schwieriger
zu
realisieren
gegenüber
einem
Apparat
mit
konstantem
Durchmesser
über
die
gesamte
Höhe.
The
taper
required
for
this
is
more
difficult
to
realize
in
constructional
terms
than
an
apparatus
having
a
constant
diameter
over
the
entire
height.
EuroPat v2
Das
aus
DE-A
27
24
365
bekannte
Verfahren
zur
Gewinnung
von
Roh-1,3-Butadien
durch
Extraktivdestillation
aus
einem
C
4
-Schnitt
hat
insbesondere
den
Nachteil,
daß
es
eine
Extraktivdestillationsanlage
mit
drei
Kolonnen
erfordert,
wobei
die
mittlere
Kolonne,
der
Gegenströmer,
aus
hydrodynamischen
Gründen
mit
einem
größeren
Durchmesser
im
Unterteil
und
einem
kleineren
Durchmesser
im
Oberteil
und
von
daher
mit
einer
konstruktionstechnisch
aufwändigen
Einschnürung
zwischen
Unterteil
und
Oberteil
versehen
sein
muß.
The
process
known
from
DE-A27
24
365
for
recovering
crude
1,3-butadiene
from
a
C
4
fraction
by
extractive
distillation
has
the
particular
disadvantage
that
it
requires
an
extractive
distillation
plant
comprising
three
columns,
with
the
middle
column,
viz.
the
countercurrent
column,
having
to
be
provided,
for
thermodynamic
reasons,
with
a
larger
diameter
in
the
lower
part
and
a
smaller
diameter
in
the
upper
part
and
therefore
a
constructionally
difficult
narrowing
between
lower
part
and
upper
part.
EuroPat v2
Durch
eine
alternierende
Anordnung
solcher
beschichteter
Stromableiter
mit
unbeschichteten
Stromableitern,
bei
der
die
beschichtete
Seite
jeweils
den
angrenzenden
unbeschichteten
Stromableitern
zugewandt
ist,
lässt
sich
ein
Monopolarstack
ohne
Verwendung
von
separaten
isolierenden
Zwischenplatten
aufbauen,
was
konstruktionstechnisch
eine
nicht
unerhebliche
Vereinfachung
darstellt.
Through
an
alternating
arrangement
of
such
coated
electrical
conductors
with
uncoated
electrical
conductors
in
which
the
coated
side
is
always
turned
to
the
adjoining
uncoated
electrical
conductors,
a
monopolar
stack
can
be
constructed
without
the
use
of
separate
insulating
intermediate
plates,
which
represents
a
not
inconsiderable
simplification
in
terms
of
construction.
EuroPat v2
Um
nun
die
auftretenden
Spannungen
während
des
Betriebes,
besonders
während
der
Aufheizung
und
der
Förderung
des
Materials
auszugleichen,
ist
es
konstruktionstechnisch
üblich
gewesen,
bei
starren
Einbauten
die
gesamte
Konstruktion
auf
Schiebestücken,
Gelenken
und/oder
Federeinheiten
zu
lagern.
In
order
to
compensate
the
occurring
stresses
during
operation,
and
especially
during
the
heating
and
the
conveying
of
the
material,
it
has
been
common
practice
in
regard
to
construction
to
support
the
entire
construction
on
sliding
elements,
joints
and/or
spring
units
in
the
case
of
rigid
built-in
components.
EuroPat v2
Obschon
die
Anordnung
eines
in
Längsrichtung
kontinuierlichen
elastischen
Materials
mit
entsprechenden
Materialkosten
verbunden
ist,
erweist
sich
dies
konstruktionstechnisch
in
schnelllaufenden
Maschinen
einfacher
als
eine
intermittierende
Aufbringung
von
elastischem
Material.
Although
the
arrangement
of
an
elastic
material
that
is
continuous
in
the
longitudinal
direction
involves
corresponding
material
costs,
this
arrangement
turns
out
to
be
easier
in
terms
of
construction
for
fast-running
machines
than
intermittent
disposal
of
elastic
material.
EuroPat v2