Übersetzung für "Konstruktionstechnisch" in Englisch

Die Anlage kann dann konstruktionstechnisch für einen geringeren Druck ausgelegt sein.
The installation with regard to design technology can be designed for a lower pressure.
EuroPat v2

Die Feder ist dabei konstruktionstechnisch so ausgeführt, dass deren Bewegung auf 2 Freiheitsgrade reduziert ist:
This spring is construction-technologically designed such that its movement is reduced to 2 degrees of freedom:
EuroPat v2

Auch kann konstruktionstechnisch die Verbauung mehrerer Gehäuse für einzelne Messeinrichtungen nachteilig oder geradezu unmöglich sein.
Moreover, the incorporation of several housings for individual measuring means can be constructionally disadvantageous or even impossible.
EuroPat v2

Durch diese montage- und konstruktionstechnisch bedingte Überbeanspruchung des Blocks wird dessen Lebensdauer empfindlich verkürzt, zumal die Randeinfassung während der gesamten Lebensdauer des Gehhilfsmittels in die Mantelfläche des elastischen Sohlenkörpers eingreift und die von Anfang an vorliegende Kerbwirkung aufrecht erhählt.
This undue stressing of the block caused by the assembly and design of the same reduces its lifetime quite considerably, all the more so as the bordering skirt engages with the surface of the jacket of the elastic sole body during the entire life of the walking aid, thus maintaining the notching effect from the very beginning.
EuroPat v2

Ein großer Querschnitt der Wärmetauscherrohre ist konstruktionstechnisch günstig und wird dadurch möglich, daß durch die erfindungsgemäße Ausgestaltung des Heißluftwärmetauschers auch für solche Wärmetauscherrohre gewährleistet ist, daß diese ausreichend mit Abgas gefüllt sind, um einen hohen Wärmeübergang und damit eine schnelle Erwärmung der die Wärmetauscherrohre umströmenden Umgebungsluft zu erzielen.
A large cross section of the heat exchanger pipe is beneficial in terms of design engineering and is possible because the inventive fashioning of the hot air exchanger also guarantees that such heat exchange pipes are adequately filled with exhuast gas in order to achieve a high heat transfer and, thus, a rapid heating of the ambient air that flows around each of the heat exchanger pipes.
EuroPat v2

Diese Einrichtungen werden konstruktionstechnisch aufgrund spezifischer Vorgaben entwickelt und manchmal kommen dabei auch wirklich einzigartige Prototypen zu Tage.
These devices are objects of constructional development on the basis of given requirements and sometimes they can be also unique prototype devices.
ParaCrawl v7.1

Die technische Wirkung ist also das Anzeigen eines Merkmales zum Erkennen für den seitenrichtigen Einsatz am linken oder am rechten Ohr eines Trägers bei gleichzeitiger mechanischer Nutzung des Rotationselementes für ein konstruktionstechnisch bedingtes Gehäuse mit Abdeckung.
Thus, the technical effect is the display of a feature for identifying whether the hearing aid is used on the correct side on the left or the right ear of a wearer, with simultaneous mechanical use of the rotational element for a construction-dependent housing with a cover.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt ferner die Aufgabe zugrunde, ein energieeffizientes und konstruktionstechnisch einfach zu realisierendes Verfahren zur Kühlung einer elektrischen Steuereinrichtung einer Heizvorrichtung anzugeben.
Furthermore, it is an object of the invention to describe an energy-efficient method for cooling an electric control unit of a heating device which can be implemented in a constructionally simple manner.
EuroPat v2

Dadurch muss der Klemmring konstruktionstechnisch nicht neu gestaltet werden und behält vor allem seine Flexibilität und Biegsamkeit.
In this way the clamping ring need not be reconfigured in terms of construction technology and retains mainly its flexibility and pliability.
EuroPat v2

Diese Leitfläche kann vorzugsweise im Wesentlichen eben ausgestaltet sein, wobei jedoch auch, insbesondere an den Rändern der Leitfläche, leichte Krümmungen (welche insbesondere konstruktionstechnisch bedingt sein können) umfasst sein können.
This directing surface can be configured in substantially planar fashion, although slight curvatures (which can be conditioned, in particular, by design engineering) can also be included in particular at the edges of the directing surface.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt ferner die Aufgabe zugrunde, ein energieeffizientes und konstruktionstechnisch einfach zu realisierendes Verfahren einer Heizvorrichtung in einem Fahrzeug anzugeben.
It is another object of the invention to describe an energy-efficient method of operating a heating device in a vehicle, which can be implemented in a constructionally simple manner.
EuroPat v2

Eine konstruktionstechnisch relativ einfache und zuverlässige Ausgestaltung des Hebemechanismus ist dadurch gekennzeichnet, dass das Abstreifglied mit einem Stützelement versehen ist, welches im Normalbetrieb vom Fördergurt beabstandet ist oder diesen ohne oder mit nur geringer Andruckkraft kontaktiert, und welches sich bei Verschiebung des ersten Abstreifelements in Laufrichtung des Fördergurtes auf dem Fördergurt abstützt, wobei die Führung des Stabes, an dem das erste Abstreifelement befestigt ist, in Bezug auf die Rundung der Abwurftrommel so geformt und ausgerichtet ist, dass das erste Abstreifelement bei seiner Verschiebung in Laufrichtung des Fördergurtes von letzterem abgehoben wird.
An embodiment of the lifting mechanism which is relatively simple in terms of construction and reliable is characterised in that the stripping member is provided with a support element which in normal operation is spaced apart from the conveying belt or is in contact therewith without or with only a slight pressing force, and which rests on the conveying belt when the first stripping element is moved in the direction of travel of the conveying belt, the guide of the rod to which the first stripping element is fixed being shaped and oriented, in relation to the curve of the discharge drum, such that the first stripping element is lifted from the conveying belt when it is moved in the direction of travel of the conveying belt.
EuroPat v2

Diese Lösung ist konstruktionstechnisch einfach und kostengünstig, hat jedoch den Nachteil, dass der Anstellungswinkel des Endglieds gegenüber dem Mitnehmer nicht konstant gehalten wird und auch eine messtechnische Kompensierung gemäß FIG.8 nicht erzielt werden kann.
This solution is simple in terms of structural configuration and inexpensive, but it suffers from the disadvantage that the engagement angle of the end member relative to the entrainment member is not kept constant and also it is not possible to achieve compensation in terms of measurement results as shown in FIG. 8 .
EuroPat v2

Die hierfür erforderliche Verjüngung ist konstruktionstechnisch schwieriger zu realisieren gegenüber einem Apparat mit konstantem Durchmesser über die gesamte Höhe.
The taper required for this is more difficult to realize in constructional terms than an apparatus having a constant diameter over the entire height.
EuroPat v2

Das aus DE-A 27 24 365 bekannte Verfahren zur Gewinnung von Roh-1,3-Butadien durch Extraktivdestillation aus einem C 4 -Schnitt hat insbesondere den Nachteil, daß es eine Extraktivdestillationsanlage mit drei Kolonnen erfordert, wobei die mittlere Kolonne, der Gegenströmer, aus hydrodynamischen Gründen mit einem größeren Durchmesser im Unterteil und einem kleineren Durchmesser im Oberteil und von daher mit einer konstruktionstechnisch aufwändigen Einschnürung zwischen Unterteil und Oberteil versehen sein muß.
The process known from DE-A27 24 365 for recovering crude 1,3-butadiene from a C 4 fraction by extractive distillation has the particular disadvantage that it requires an extractive distillation plant comprising three columns, with the middle column, viz. the countercurrent column, having to be provided, for thermodynamic reasons, with a larger diameter in the lower part and a smaller diameter in the upper part and therefore a constructionally difficult narrowing between lower part and upper part.
EuroPat v2

Durch eine alternierende Anordnung solcher beschichteter Stromableiter mit unbeschichteten Stromableitern, bei der die beschichtete Seite jeweils den angrenzenden unbeschichteten Stromableitern zugewandt ist, lässt sich ein Monopolarstack ohne Verwendung von separaten isolierenden Zwischenplatten aufbauen, was konstruktionstechnisch eine nicht unerhebliche Vereinfachung darstellt.
Through an alternating arrangement of such coated electrical conductors with uncoated electrical conductors in which the coated side is always turned to the adjoining uncoated electrical conductors, a monopolar stack can be constructed without the use of separate insulating intermediate plates, which represents a not inconsiderable simplification in terms of construction.
EuroPat v2

Um nun die auftretenden Spannungen während des Betriebes, besonders während der Aufheizung und der Förderung des Materials auszugleichen, ist es konstruktionstechnisch üblich gewesen, bei starren Einbauten die gesamte Konstruktion auf Schiebestücken, Gelenken und/oder Federeinheiten zu lagern.
In order to compensate the occurring stresses during operation, and especially during the heating and the conveying of the material, it has been common practice in regard to construction to support the entire construction on sliding elements, joints and/or spring units in the case of rigid built-in components.
EuroPat v2

Obschon die Anordnung eines in Längsrichtung kontinuierlichen elastischen Materials mit entsprechenden Materialkosten verbunden ist, erweist sich dies konstruktionstechnisch in schnelllaufenden Maschinen einfacher als eine intermittierende Aufbringung von elastischem Material.
Although the arrangement of an elastic material that is continuous in the longitudinal direction involves corresponding material costs, this arrangement turns out to be easier in terms of construction for fast-running machines than intermittent disposal of elastic material.
EuroPat v2