Übersetzung für "Konsolidierungsprozess" in Englisch

Schließlich durchlief der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft auch einen Konsolidierungsprozess.
Finally, the Community industry has also been under a process of consolidation.
DGT v2019

Die internationalen Kartensysteme werden im Konsolidierungsprozess eine Schlüsselrolle spielen .
The international card schemes will play a central role in the consolidation process .
ECB v1

Dabei dürfte u. a. der fortgesetzte Konsolidierungsprozess im Bankensektor eine Rolle gespielt haben ;
These developments may be attributed to several factors , including , inter alia , the ongoing consolidation process in the banking industry and a perception by counterparties that the differentials between the rates applied by the Eurosystem in its operations and the EONIA rates were rather narrow .
ECB v1

Dies könnte dem Konsolidierungsprozess in diesem Wirtschaftszweig Vorschub leisten.
This could then strengthen the consolidation process within the industry.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus hatte der Konsolidierungsprozess des Wirtschaftszweigs dank Größenvorteilen auch einen kostensenkenden Effekt.
Secondly, the consolidation process in the industry had also a cost reducing effect due to economies of scale.
DGT v2019

Der Konsolidierungsprozess ist ein weiterer Faktor, der zur Stabilisierung der Produktionskosten beiträgt.
The consolidation process is another factor contributing to the stabilisation of the costs of production.
DGT v2019

Im Jahr 2001 geriet der Konsolidierungsprozess auch wegen erheblicher Einnahmeausfälle ins Stocken.
Fiscal consolidation faltered in 2001, due also to significant revenue shortfalls.
TildeMODEL v2018

In der gesamten Lebensmittelversorgungskette findet derzeit ein Konsolidierungsprozess statt.
Consolidation is taking place throughout the food supply chain.
TildeMODEL v2018

Im Jahr 2001geriet der Konsolidierungsprozess auch wegen erheblicher Einnahmeausfälleins Stocken.
Fiscal consolidation faltered in 2001, due also to significant revenueshortfalls.
EUbookshop v2

Was tun Sie, wenn erhebliches Wachstum Ihren globalen Konsolidierungsprozess beeinträchtigt?
What do you do when major growth impairs your global consolidation process?
ParaCrawl v7.1

Man wird einfach Schritt für Schritt durch den Konsolidierungsprozess geführt.
It simply guides you step by step through the consolidation process.
ParaCrawl v7.1

Die integrierte Workflow-Unterstützung führt alle beteiligten Personen Schritt für Schritt durch den Konsolidierungsprozess.
The integrated workflow support guides all people involved through the consolidation process step-by-step.
ParaCrawl v7.1

Nachdem die Datenplausibilität sichergestellt worden ist, beginnt der Konsolidierungsprozess.
After ensuring the plausibility of data, we commence the consolidation process.
ParaCrawl v7.1

Das macht unseren Konsolidierungsprozess effizienter, transparenter und vor allem sicherer.
"This makes our consolidation process more efficient, more transparent and, above all, more reliable.
ParaCrawl v7.1

Der Marktführer im Bereich Entlackungs-Management gestaltet mit LucaNet seinen Reporting- und Konsolidierungsprozess.
The market leader in the paint removal management sector is designing its reporting and consolidation process with LucaNet.
ParaCrawl v7.1

Der Konsolidierungsprozess im deutschen Bankensektor hat sich im abgelaufenen Jahr beschleunigt.
The consolidation process in the German banking sector gained momentum last year.
ParaCrawl v7.1

Sie erstellen schnelle und präzise Abschlüsse, indem Sie den Konsolidierungsprozess automatisieren.
Deliver a fast and accurate close by automating the consolidation process.
ParaCrawl v7.1

Unsere zertifizierte Konsolidierungssoftware führt Sie mit absoluter Verlässlichkeit durch den gesamten Konsolidierungsprozess.
Our certified, completely reliable financial consolidation software will guide you through the entire consolidation process.
ParaCrawl v7.1

Mit LucaNet kann der Konsolidierungsprozess für alle Beteiligten schnell und übersichtlich gemeistert werden.
LucaNet makes the consolidation process quick and clear for everyone involved.
ParaCrawl v7.1

Der Konsolidierungsprozess in der Branche hält im Jahr 2013 an.
The industry's consolidation process will continue in 2013.
ParaCrawl v7.1

Der Konsolidierungsprozess in der Branche wird sich weiter fortsetzen.
The consolidation process in the industry will continue.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig nimmt der Konsolidierungsprozess im Speditions- und Transportgewerbe der entwickelten Regionen deutlich zu.
At the same time there is a huge increase of consolidation processes in the haulage and transport industry of the developed regions.
ParaCrawl v7.1

Dies stärkt den demokratischen und friedlichen Konsolidierungsprozess in Honduras.
This strengthens the democratic and peaceful consolidation process in Honduras.
ParaCrawl v7.1

Der Konsolidierungsprozess hat auch auf europäischer Ebene deutliche Fortschritte gemacht.
Consolidation on the European market has also increased considerably.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt konnten wir mit LucaNet den Konsolidierungsprozess von zehn auf 1,5 Tage reduzieren.
In total, LucaNet has enabled us to cut the consolidation process from ten to 1.5 days.
ParaCrawl v7.1

Der Konsolidierungsprozess hat in mehreren Regionen die Zahl der Konkurrenten empfindlich reduziert.
The consolidation process has severely reduced the number of competitors in several regions.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund dieser Entwicklungen ist ein fortlaufender Konsolidierungsprozess mit einhergehender Ertragskrise zu beobachten.
In light of these developments, we can observe an ongoing consolidation process that is bringing with it an earnings crisis.
ParaCrawl v7.1

Die anhaltende Krise habe zu einem starken Konsolidierungsprozess unter den Linienreedereien geführt.
The sustained crisis had given rise to a rigorous consolidation process among line operators.
ParaCrawl v7.1

Der Konsolidierungsprozess wurde zugleich genutzt, die bisher mangelhafte Rechtsqualität zahlreicher Vorschriften grundlegend zu verbessern.
The consolidation process has also been used to make fundamental improvements in the quality of a great deal of the legislation up to now.
Europarl v8