Übersetzung für "Konjunkturpolitik" in Englisch

Der Ausschuß darf keine Form übernationaler, europäischer Beschäftigungspolitik oder Konjunkturpolitik schaffen.
The committee must not take over and create a supranational employment policy or conjuncture policy.
Europarl v8

In der Praxis bedingen sich Struktur- und Konjunkturpolitik auf diese Weise gegen­seitig.
In practice, structural policy and cyclical policy are mutually dependent.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck muß die Konjunkturpolitik mit strukturpolitischen Maßnahmen verknüpft werden.
In order to impact positively on NAIRU, economic policy must be combined with structural policy measures.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten betrachten ihre Konjunkturpolitik als eine Angelegenheit von gemeinsamem Interesse.
Member States shall regard their conjunctural policies as a matter of common concern.
EUbookshop v2

I97O lag der Akzent der Konjunkturpolitik auf der Bekämpfung des wieder einsetzenden Preisauftriebs.
In 1970 the main emphasis of economic policy was on combating the renewed upsurge in prices.
EUbookshop v2

In welchem Masse kann und soll Geldpolitik auch Konjunkturpolitik sein?
To what extent can and should monetary policy be economic policy as well?
ParaCrawl v7.1

Phelps belegte nun, dass diese Art keynesianischer Konjunkturpolitik nicht funktioniert.
Phelps now showed that this kind of Keynesian economic policy did not work.
ParaCrawl v7.1

Finanzminister Nello Celio betrachtete die Entwicklungen in der globalen Währungs- und Konjunkturpolitik sehr besorgt.
Nello Celio, the Swiss Minister of Finance, was concerned about the developments he observed in the global monetary and economic policy.
ParaCrawl v7.1

Ferdinand Fichtner (Leiter der Abteilung Konjunkturpolitik): "Die deutsche Wirtschaft bleibt auf Wachstumskurs.
Ferdinand Fichtner (Head of the Department Forecasting and Economic Policy): "The German economy continues to grow.
ParaCrawl v7.1

Es ist offensichtlich, dass die ausgehandelten Bedingungen wenig Spielraum für antizyklische Konjunkturpolitik lassen.
Clearly, the conditions that have been hammered out leave little room for anti-cyclical economic policy.
ParaCrawl v7.1

Gesamtwirtschaftliche Auswirkungen von Maßnahmen für Energieeffizienz im Gebäudesektor werden in Zusammenarbeit mit der Abteilung Konjunkturpolitik untersucht.
The macroeconomic impact of energy efficiency policies in the housing sector is investigated in cooperation with the department of Forecasting and Economic Policy.
ParaCrawl v7.1

Die Eurozone ist der zweitgrößte Wirtschaftsraum der Welt, aber sie kann keine eigenständige Konjunkturpolitik betreiben....
The Eurozone is the second largest economic area in the world, but it has no means at its disposal for fixing trade cycle policy....
ParaCrawl v7.1

Ferdinand Fichtner (Leiter der Abteilung Konjunkturpolitik): "Die Weltwirtschaft kommt weiterhin nicht in Fahrt.
Ferdinand Fichtner (Head of the Department of Forecasting and Economic Policy): "The global economy has yet to gain traction.
ParaCrawl v7.1

Zum einen verhindern die den Ländern auferlegten Beschränkungen eine aktive Konjunkturpolitik sowie eine offensive Wachstums- und Beschäftigungspolitik von Seiten des Staates.
To begin with, because the restrictions imposed on the Member States are preventing governments from pursuing an active economic policy and an assertive policy for growth and employment.
Europarl v8

In guten Zeiten sind ausgeglichene Haushalte bzw. Überschüsse das Ziel, so daß in den wirtschaftlich schwierigen Phasen eine unterstützende Konjunkturpolitik betrieben werden kann.
In good times, the objective is to have balanced budgets or surpluses, so that a policy of assisting growth can be pursued in economically difficult phases.
Europarl v8

Das sind: Unfähigkeit, eine konstruktive Konjunkturpolitik zu betreiben, Abbau wichtiger Infrastrukturen in der Gesellschaft, Machtlosigkeit und Zynismus gegenüber Massenarbeitslosigkeit und sozialer Krise, vollständige Kapitulation vor dem destabilisierenden Einfluß des spekulativen Finanzkapitals und jetzt schließlich auch das Risiko einer Teilung der Union.
They include the inability to pursue a constructive economic policy, the destruction of important social infrastructure, powerlessness and cynicism in the face of mass unemployment and social crisis, total capitulation to the destabilising effects of speculative finance capital and now finally also the risk of splitting the Union.
Europarl v8

Das europäisches Schatzamt würde eine bessere Koordinierung der von den Mitgliedstaaten in die Tat umgesetzten Konjunkturpolitik leisten.
The European treasury would improve the coordination of the stimulus policies implemented by Member States.
Europarl v8

Wir brauchen eine währungspolitische Zusammenarbeit mit beweglichen Wechselkursen, die geordnet und planmäßig auf verschiedene wirtschaftliche Veränderungen reagieren kann, verbunden mit einer aktiven Konjunkturpolitik von Seiten der Staaten und einer effektiven Kontrolle der Kapitalbewegungen.
What we need is monetary cooperation with flexible exchange rates which can fend off the adverse effects of economic change in an orderly, agreed manner. We need that in combination with an active economic policy in the hands of the governments and effective control over movements of finance capital.
Europarl v8

Hinter einem gegenstandslosen Streit zwischen Keynesianern und Liberalen über die Instrumente der Konjunkturpolitik und die Verwendung der öffentlichen Ausgaben erleben wir seit 25 Jahren eine strukturelle Fehlleitung der öffentlichen Ausgaben, in einigen großen Ländern eine systematische Verschlechterung vor allem der Verschuldung, die faktisch unsere Kinder daran hindert, ihre Zukunft zu meistern.
Behind a supposed dispute between Keynesians and liberals on the issues of the instruments of short-term economic policy and the use of public spending, for 25 years we have seen public spending spiral out of control and systematic deterioration, in a number of large countries, particularly in terms of debt, which prevents our children from taking control of their own futures.
Europarl v8

Sie haben uns wiederum in Erinnerung gerufen, dass die Währungspolitik eine Wirtschafts- und Konjunkturpolitik und notwendige Strukturreformen nicht ersetzen kann, und damit die Prioritäten richtig verschoben.
You have once again reminded us that monetary policy can be no substitute for economic and cyclical policy and a corresponding structure, and our priorities must be adjusted accordingly.
Europarl v8