Übersetzung für "Konjunkturpolitik" in Englisch
Der
Ausschuß
darf
keine
Form
übernationaler,
europäischer
Beschäftigungspolitik
oder
Konjunkturpolitik
schaffen.
The
committee
must
not
take
over
and
create
a
supranational
employment
policy
or
conjuncture
policy.
Europarl v8
In
der
Praxis
bedingen
sich
Struktur-
und
Konjunkturpolitik
auf
diese
Weise
gegenseitig.
In
practice,
structural
policy
and
cyclical
policy
are
mutually
dependent.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
muß
die
Konjunkturpolitik
mit
strukturpolitischen
Maßnahmen
verknüpft
werden.
In
order
to
impact
positively
on
NAIRU,
economic
policy
must
be
combined
with
structural
policy
measures.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
betrachten
ihre
Konjunkturpolitik
als
eine
Angelegenheit
von
gemeinsamem
Interesse.
Member
States
shall
regard
their
conjunctural
policies
as
a
matter
of
common
concern.
EUbookshop v2
I97O
lag
der
Akzent
der
Konjunkturpolitik
auf
der
Bekämpfung
des
wieder
einsetzenden
Preisauftriebs.
In
1970
the
main
emphasis
of
economic
policy
was
on
combating
the
renewed
upsurge
in
prices.
EUbookshop v2
In
welchem
Masse
kann
und
soll
Geldpolitik
auch
Konjunkturpolitik
sein?
To
what
extent
can
and
should
monetary
policy
be
economic
policy
as
well?
ParaCrawl v7.1
Phelps
belegte
nun,
dass
diese
Art
keynesianischer
Konjunkturpolitik
nicht
funktioniert.
Phelps
now
showed
that
this
kind
of
Keynesian
economic
policy
did
not
work.
ParaCrawl v7.1
Finanzminister
Nello
Celio
betrachtete
die
Entwicklungen
in
der
globalen
Währungs-
und
Konjunkturpolitik
sehr
besorgt.
Nello
Celio,
the
Swiss
Minister
of
Finance,
was
concerned
about
the
developments
he
observed
in
the
global
monetary
and
economic
policy.
ParaCrawl v7.1
Ferdinand
Fichtner
(Leiter
der
Abteilung
Konjunkturpolitik):
"Die
deutsche
Wirtschaft
bleibt
auf
Wachstumskurs.
Ferdinand
Fichtner
(Head
of
the
Department
Forecasting
and
Economic
Policy):
"The
German
economy
continues
to
grow.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
offensichtlich,
dass
die
ausgehandelten
Bedingungen
wenig
Spielraum
für
antizyklische
Konjunkturpolitik
lassen.
Clearly,
the
conditions
that
have
been
hammered
out
leave
little
room
for
anti-cyclical
economic
policy.
ParaCrawl v7.1
Gesamtwirtschaftliche
Auswirkungen
von
Maßnahmen
für
Energieeffizienz
im
Gebäudesektor
werden
in
Zusammenarbeit
mit
der
Abteilung
Konjunkturpolitik
untersucht.
The
macroeconomic
impact
of
energy
efficiency
policies
in
the
housing
sector
is
investigated
in
cooperation
with
the
department
of
Forecasting
and
Economic
Policy.
ParaCrawl v7.1
Die
Eurozone
ist
der
zweitgrößte
Wirtschaftsraum
der
Welt,
aber
sie
kann
keine
eigenständige
Konjunkturpolitik
betreiben....
The
Eurozone
is
the
second
largest
economic
area
in
the
world,
but
it
has
no
means
at
its
disposal
for
fixing
trade
cycle
policy....
ParaCrawl v7.1
Ferdinand
Fichtner
(Leiter
der
Abteilung
Konjunkturpolitik):
"Die
Weltwirtschaft
kommt
weiterhin
nicht
in
Fahrt.
Ferdinand
Fichtner
(Head
of
the
Department
of
Forecasting
and
Economic
Policy):
"The
global
economy
has
yet
to
gain
traction.
ParaCrawl v7.1
Zum
einen
verhindern
die
den
Ländern
auferlegten
Beschränkungen
eine
aktive
Konjunkturpolitik
sowie
eine
offensive
Wachstums-
und
Beschäftigungspolitik
von
Seiten
des
Staates.
To
begin
with,
because
the
restrictions
imposed
on
the
Member
States
are
preventing
governments
from
pursuing
an
active
economic
policy
and
an
assertive
policy
for
growth
and
employment.
Europarl v8
In
guten
Zeiten
sind
ausgeglichene
Haushalte
bzw.
Überschüsse
das
Ziel,
so
daß
in
den
wirtschaftlich
schwierigen
Phasen
eine
unterstützende
Konjunkturpolitik
betrieben
werden
kann.
In
good
times,
the
objective
is
to
have
balanced
budgets
or
surpluses,
so
that
a
policy
of
assisting
growth
can
be
pursued
in
economically
difficult
phases.
Europarl v8
Das
sind:
Unfähigkeit,
eine
konstruktive
Konjunkturpolitik
zu
betreiben,
Abbau
wichtiger
Infrastrukturen
in
der
Gesellschaft,
Machtlosigkeit
und
Zynismus
gegenüber
Massenarbeitslosigkeit
und
sozialer
Krise,
vollständige
Kapitulation
vor
dem
destabilisierenden
Einfluß
des
spekulativen
Finanzkapitals
und
jetzt
schließlich
auch
das
Risiko
einer
Teilung
der
Union.
They
include
the
inability
to
pursue
a
constructive
economic
policy,
the
destruction
of
important
social
infrastructure,
powerlessness
and
cynicism
in
the
face
of
mass
unemployment
and
social
crisis,
total
capitulation
to
the
destabilising
effects
of
speculative
finance
capital
and
now
finally
also
the
risk
of
splitting
the
Union.
Europarl v8
Das
europäisches
Schatzamt
würde
eine
bessere
Koordinierung
der
von
den
Mitgliedstaaten
in
die
Tat
umgesetzten
Konjunkturpolitik
leisten.
The
European
treasury
would
improve
the
coordination
of
the
stimulus
policies
implemented
by
Member
States.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
währungspolitische
Zusammenarbeit
mit
beweglichen
Wechselkursen,
die
geordnet
und
planmäßig
auf
verschiedene
wirtschaftliche
Veränderungen
reagieren
kann,
verbunden
mit
einer
aktiven
Konjunkturpolitik
von
Seiten
der
Staaten
und
einer
effektiven
Kontrolle
der
Kapitalbewegungen.
What
we
need
is
monetary
cooperation
with
flexible
exchange
rates
which
can
fend
off
the
adverse
effects
of
economic
change
in
an
orderly,
agreed
manner.
We
need
that
in
combination
with
an
active
economic
policy
in
the
hands
of
the
governments
and
effective
control
over
movements
of
finance
capital.
Europarl v8
Hinter
einem
gegenstandslosen
Streit
zwischen
Keynesianern
und
Liberalen
über
die
Instrumente
der
Konjunkturpolitik
und
die
Verwendung
der
öffentlichen
Ausgaben
erleben
wir
seit
25
Jahren
eine
strukturelle
Fehlleitung
der
öffentlichen
Ausgaben,
in
einigen
großen
Ländern
eine
systematische
Verschlechterung
vor
allem
der
Verschuldung,
die
faktisch
unsere
Kinder
daran
hindert,
ihre
Zukunft
zu
meistern.
Behind
a
supposed
dispute
between
Keynesians
and
liberals
on
the
issues
of
the
instruments
of
short-term
economic
policy
and
the
use
of
public
spending,
for
25
years
we
have
seen
public
spending
spiral
out
of
control
and
systematic
deterioration,
in
a
number
of
large
countries,
particularly
in
terms
of
debt,
which
prevents
our
children
from
taking
control
of
their
own
futures.
Europarl v8
Sie
haben
uns
wiederum
in
Erinnerung
gerufen,
dass
die
Währungspolitik
eine
Wirtschafts-
und
Konjunkturpolitik
und
notwendige
Strukturreformen
nicht
ersetzen
kann,
und
damit
die
Prioritäten
richtig
verschoben.
You
have
once
again
reminded
us
that
monetary
policy
can
be
no
substitute
for
economic
and
cyclical
policy
and
a
corresponding
structure,
and
our
priorities
must
be
adjusted
accordingly.
Europarl v8