Übersetzung für "Konjunkturmotor" in Englisch

Die Binnennachfrage löst also die Auslandsnachfrage als Konjunkturmotor ab.
Domestic demand is therefore replacing export demand as the main driving force behind economic activity.
EUbookshop v2

Aus Sicht der Verbraucher läuft der deutsche Konjunkturmotor zunehmend runder.
In the view of consumers, the engine of the German economy is running increasingly smoother.
ParaCrawl v7.1

Der private Konsum bleibt der Konjunkturmotor in beiden Jahren.
Private consumption will remain the main economic driver in both years.
ParaCrawl v7.1

Der heimische Konjunkturmotor läuft weiter mit hoher Drehzahl.
The domestic economic engine continues to rev hard.
ParaCrawl v7.1

Dennoch ist Deutschland nach wie vor der wichtigste Konjunkturmotor in Europa.
Yet, Germany is still Europe's main growth engine.
ParaCrawl v7.1

China bleibt jedoch ein wichtiger Konjunkturmotor für die Region.
However, China remains a key growth engine for the region.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zweck wurden wieder und wieder die transeuropäischen Netze als Konjunkturmotor schlechthin bemüht.
And to this end, the call has been repeated for the trans-European networks to become, in themselves, the engine of economic recovery.
Europarl v8

Die private Konsumnachfrage wird daher 2010 nur wenig Treibstoff fÃ1?4r den österreichischen Konjunkturmotor liefern.
Private consumption will therefore provide only limited support for the Austrian economy in 2010.
ParaCrawl v7.1

Nach Einschätzung der Konsumenten läuft der deutsche Konjunkturmotor derzeit sehr rund und mit hoher Drehzahl.
According to consumer estimates, the German economy is currently running very soundly and at full throttle.
ParaCrawl v7.1

Der kräftige Rückgang von Öl- und Rohstoffpreisen wird die Kaufkraft verstärken und als Konjunkturmotor wirken.
The sharp drop in oil and commodity prices will boost purchasing power and serve to drive the economic engine.
ParaCrawl v7.1

Der Konjunkturmotor in der deutschen Industrie stottert also, er ist aber noch nicht abgesoffen.
Therefore, the economic engine in German industry sputters, but it has not drowned yet.
ParaCrawl v7.1

Der Konjunkturmotor ist zwar wie erwartet angesprungen, läuft aber seit Monaten nur in niedrigen Gängen.
The economic engine has ignited as expected, but for months has only been running in low gear.
ParaCrawl v7.1

Die europäische Wirtschaft wuchs 2004 um eine kraftlose Jahresrate von 1,8 % und die OECD hat vor kurzem ihre Wachstumsprognose für das nächste Jahr von 2,5 % auf 1,9 % nach unten korrigiert, infolge des steigenden Euros und der abfallenden Exporte – dem bisher einzigen Konjunkturmotor der Eurozone.
Europe’s economy grew at an anemic 1.8% annual rate in 2004, and the OECD has recently revised downward its growth forecast for next year, from 2.5 to 1.9%, owing to the rising euro and the fall in exports – so far the only driver of the euro area economies.
News-Commentary v14

Zusammenfassung: Dank der beeindruckenden Erholung der deutschen Wirtschaft im Jahr 2010 und insbesondere der positiven Entwicklung am Arbeitsmarkt steigen die Erwartungen, dass sich der private Verbrauch 2011/2012 in Deutschland zu einem wichtigen Konjunkturmotor entwickelt .
Abstract: The impressive rebound of the German economy in 2010 and in particular the ongoing improvement in the labour market has fuelled expectations that consumption will become a major engine of German growth in 2011/2012 .
ParaCrawl v7.1

Es ist Konjunkturmotor, weltweiter Imageträger und von zentraler Bedeutung für das kulturelle und soziale Klima in der Stadt", unterstreicht Oberbürgermeister Dr. Frank Mentrup die Bedeutung der Wissenschaftseinrichtung für den gesamten Innovationsstandort.
It is a driver of economy, a worldwide image factor, and of crucial significance for the cultural and social climate in the city," Lord Mayor, Dr. Frank Mentrup, underlines the importance of the science institution to Karlsruhe as a location of innovation.
ParaCrawl v7.1

Ein schwacher Euro, niedrige Ölpreise sowie die expansive Geldpolitik der Europäischen Zentralbank sorgen dafür, dass der Konjunkturmotor immer besser in Schwung kommt.
A weak euro, low oil prices and the European Central Bank's expansive monetary policy all ensure that the economic engine continues to gain pace.
ParaCrawl v7.1

Mit über 214.000 Arbeitsplätzen und einem jährlichen Umsatz von über 21 Mrd. Euro sind die erneuerbaren Energien längst zu einem Wirtschafts- und Konjunkturmotor geworden.
With over 200,000 jobs and an annual turnover of over 21 billion euro, renewables have long been a driving force for the economy and for business activity.
ParaCrawl v7.1

Entscheidend wird deshalb sein, ob die Schwellenländer ihre Rolle als Konjunkturmotor weiter ausbauen können, was derzeit jedoch unwahrscheinlich erscheint.
The decisive factor will therefore be whether the emerging economies can step up their role as growth drivers. This appears unlikely at present, however.
ParaCrawl v7.1

Das Risiko steigt, dass sich der österreichische Konjunkturmotor in der zweiten Jahreshälfte 2008 sogar nur noch im Leerlauf befinden wird", meint Bruckbauer.
The risk is increasing that the Austrian economy will only manage to idle through the second half of 2008," says Bruckbauer.
ParaCrawl v7.1

Konjunkturmotor Deutschland überzeugt "Deutschland befindet sich wirtschaftlich in sehr guter Verfassung.
Germany is persuasive as an economic engine "Germany is in very good condition economically.
ParaCrawl v7.1

Das stärkt unsere Einschätzung, dass der Konjunkturmotor in den kommenden Monaten auch nicht wieder absterben wird", ergänzt Bruckbauer.
This underpins our belief that the economy will not start to sputter again in the coming months," added Bruckbauer.
ParaCrawl v7.1

Selbst in Deutschland, dem bisherigen Konjunkturmotor im Euroraum, verschlechterte sich das Geschäftsklima zuletzt unter dem Eindruck der sich intensivierenden Staatsschuldenkrise.
Even in Germany, the main driver of economic growth in the Eurozone in recent times, the business climate has worsened lately due to the intensifying sovereign debt crisis.
ParaCrawl v7.1

Im bisherigen Jahresverlauf stotterte der Konjunkturmotor in diesem wichtigen Wirtschaftssektor, die Produktion expandierte im Vorjahresvergleich nur sehr schwach.
In the year to date the engine in this key sector had been sputtering, with production up only marginally on a year earlier.
ParaCrawl v7.1