Übersetzung für "Konjunkturmotor" in Englisch
Die
Binnennachfrage
löst
also
die
Auslandsnachfrage
als
Konjunkturmotor
ab.
Domestic
demand
is
therefore
replacing
export
demand
as
the
main
driving
force
behind
economic
activity.
EUbookshop v2
Aus
Sicht
der
Verbraucher
läuft
der
deutsche
Konjunkturmotor
zunehmend
runder.
In
the
view
of
consumers,
the
engine
of
the
German
economy
is
running
increasingly
smoother.
ParaCrawl v7.1
Der
private
Konsum
bleibt
der
Konjunkturmotor
in
beiden
Jahren.
Private
consumption
will
remain
the
main
economic
driver
in
both
years.
ParaCrawl v7.1
Der
heimische
Konjunkturmotor
läuft
weiter
mit
hoher
Drehzahl.
The
domestic
economic
engine
continues
to
rev
hard.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
ist
Deutschland
nach
wie
vor
der
wichtigste
Konjunkturmotor
in
Europa.
Yet,
Germany
is
still
Europe's
main
growth
engine.
ParaCrawl v7.1
China
bleibt
jedoch
ein
wichtiger
Konjunkturmotor
für
die
Region.
However,
China
remains
a
key
growth
engine
for
the
region.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Zweck
wurden
wieder
und
wieder
die
transeuropäischen
Netze
als
Konjunkturmotor
schlechthin
bemüht.
And
to
this
end,
the
call
has
been
repeated
for
the
trans-European
networks
to
become,
in
themselves,
the
engine
of
economic
recovery.
Europarl v8
Die
private
Konsumnachfrage
wird
daher
2010
nur
wenig
Treibstoff
fÃ1?4r
den
österreichischen
Konjunkturmotor
liefern.
Private
consumption
will
therefore
provide
only
limited
support
for
the
Austrian
economy
in
2010.
ParaCrawl v7.1
Nach
Einschätzung
der
Konsumenten
läuft
der
deutsche
Konjunkturmotor
derzeit
sehr
rund
und
mit
hoher
Drehzahl.
According
to
consumer
estimates,
the
German
economy
is
currently
running
very
soundly
and
at
full
throttle.
ParaCrawl v7.1
Der
kräftige
Rückgang
von
Öl-
und
Rohstoffpreisen
wird
die
Kaufkraft
verstärken
und
als
Konjunkturmotor
wirken.
The
sharp
drop
in
oil
and
commodity
prices
will
boost
purchasing
power
and
serve
to
drive
the
economic
engine.
ParaCrawl v7.1
Der
Konjunkturmotor
in
der
deutschen
Industrie
stottert
also,
er
ist
aber
noch
nicht
abgesoffen.
Therefore,
the
economic
engine
in
German
industry
sputters,
but
it
has
not
drowned
yet.
ParaCrawl v7.1
Der
Konjunkturmotor
ist
zwar
wie
erwartet
angesprungen,
läuft
aber
seit
Monaten
nur
in
niedrigen
Gängen.
The
economic
engine
has
ignited
as
expected,
but
for
months
has
only
been
running
in
low
gear.
ParaCrawl v7.1
Die
europäische
Wirtschaft
wuchs
2004
um
eine
kraftlose
Jahresrate
von
1,8
%
und
die
OECD
hat
vor
kurzem
ihre
Wachstumsprognose
für
das
nächste
Jahr
von
2,5
%
auf
1,9
%
nach
unten
korrigiert,
infolge
des
steigenden
Euros
und
der
abfallenden
Exporte
–
dem
bisher
einzigen
Konjunkturmotor
der
Eurozone.
Europe’s
economy
grew
at
an
anemic
1.8%
annual
rate
in
2004,
and
the
OECD
has
recently
revised
downward
its
growth
forecast
for
next
year,
from
2.5
to
1.9%,
owing
to
the
rising
euro
and
the
fall
in
exports
–
so
far
the
only
driver
of
the
euro
area
economies.
News-Commentary v14
Zusammenfassung:
Dank
der
beeindruckenden
Erholung
der
deutschen
Wirtschaft
im
Jahr
2010
und
insbesondere
der
positiven
Entwicklung
am
Arbeitsmarkt
steigen
die
Erwartungen,
dass
sich
der
private
Verbrauch
2011/2012
in
Deutschland
zu
einem
wichtigen
Konjunkturmotor
entwickelt
.
Abstract:
The
impressive
rebound
of
the
German
economy
in
2010
and
in
particular
the
ongoing
improvement
in
the
labour
market
has
fuelled
expectations
that
consumption
will
become
a
major
engine
of
German
growth
in
2011/2012
.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Konjunkturmotor,
weltweiter
Imageträger
und
von
zentraler
Bedeutung
für
das
kulturelle
und
soziale
Klima
in
der
Stadt",
unterstreicht
Oberbürgermeister
Dr.
Frank
Mentrup
die
Bedeutung
der
Wissenschaftseinrichtung
für
den
gesamten
Innovationsstandort.
It
is
a
driver
of
economy,
a
worldwide
image
factor,
and
of
crucial
significance
for
the
cultural
and
social
climate
in
the
city,"
Lord
Mayor,
Dr.
Frank
Mentrup,
underlines
the
importance
of
the
science
institution
to
Karlsruhe
as
a
location
of
innovation.
ParaCrawl v7.1
Ein
schwacher
Euro,
niedrige
Ölpreise
sowie
die
expansive
Geldpolitik
der
Europäischen
Zentralbank
sorgen
dafür,
dass
der
Konjunkturmotor
immer
besser
in
Schwung
kommt.
A
weak
euro,
low
oil
prices
and
the
European
Central
Bank's
expansive
monetary
policy
all
ensure
that
the
economic
engine
continues
to
gain
pace.
ParaCrawl v7.1
Mit
über
214.000
Arbeitsplätzen
und
einem
jährlichen
Umsatz
von
über
21
Mrd.
Euro
sind
die
erneuerbaren
Energien
längst
zu
einem
Wirtschafts-
und
Konjunkturmotor
geworden.
With
over
200,000
jobs
and
an
annual
turnover
of
over
21
billion
euro,
renewables
have
long
been
a
driving
force
for
the
economy
and
for
business
activity.
ParaCrawl v7.1
Entscheidend
wird
deshalb
sein,
ob
die
Schwellenländer
ihre
Rolle
als
Konjunkturmotor
weiter
ausbauen
können,
was
derzeit
jedoch
unwahrscheinlich
erscheint.
The
decisive
factor
will
therefore
be
whether
the
emerging
economies
can
step
up
their
role
as
growth
drivers.
This
appears
unlikely
at
present,
however.
ParaCrawl v7.1
Das
Risiko
steigt,
dass
sich
der
österreichische
Konjunkturmotor
in
der
zweiten
Jahreshälfte
2008
sogar
nur
noch
im
Leerlauf
befinden
wird",
meint
Bruckbauer.
The
risk
is
increasing
that
the
Austrian
economy
will
only
manage
to
idle
through
the
second
half
of
2008,"
says
Bruckbauer.
ParaCrawl v7.1
Konjunkturmotor
Deutschland
überzeugt
"Deutschland
befindet
sich
wirtschaftlich
in
sehr
guter
Verfassung.
Germany
is
persuasive
as
an
economic
engine
"Germany
is
in
very
good
condition
economically.
ParaCrawl v7.1
Das
stärkt
unsere
Einschätzung,
dass
der
Konjunkturmotor
in
den
kommenden
Monaten
auch
nicht
wieder
absterben
wird",
ergänzt
Bruckbauer.
This
underpins
our
belief
that
the
economy
will
not
start
to
sputter
again
in
the
coming
months,"
added
Bruckbauer.
ParaCrawl v7.1
Selbst
in
Deutschland,
dem
bisherigen
Konjunkturmotor
im
Euroraum,
verschlechterte
sich
das
Geschäftsklima
zuletzt
unter
dem
Eindruck
der
sich
intensivierenden
Staatsschuldenkrise.
Even
in
Germany,
the
main
driver
of
economic
growth
in
the
Eurozone
in
recent
times,
the
business
climate
has
worsened
lately
due
to
the
intensifying
sovereign
debt
crisis.
ParaCrawl v7.1
Im
bisherigen
Jahresverlauf
stotterte
der
Konjunkturmotor
in
diesem
wichtigen
Wirtschaftssektor,
die
Produktion
expandierte
im
Vorjahresvergleich
nur
sehr
schwach.
In
the
year
to
date
the
engine
in
this
key
sector
had
been
sputtering,
with
production
up
only
marginally
on
a
year
earlier.
ParaCrawl v7.1